Traduction de "inquiète" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'étais inquiète.
I was worried.
J'étais inquiète.
I've been worried about you.
J'étais inquiète.
I've been worried about you.
Ceci nous inquiète !
It is something that worries us.
J'étais terriblement inquiète.
I was terribly worried.
Tu es inquiète ?
Are you worried about something?
Vous êtes inquiète ?
You nervous?
Je m'en inquiète.
I've been worrying about it too.
Je suis inquiète.
I'm worried.
J'étais très inquiète.
I have to admit, I was pretty worried.
J'étais si inquiète.
I'm so worried.
Pourquoi es tu inquiète ?
Why are you worried?
Pourquoi êtes vous inquiète ?
Why are you worried?
La population est inquiète.
People are anxious.
Je suis même inquiète.
To be quite frank, I'm concerned.
J'étais donc très inquiète.
So I was really worried.
Quelque chose vous inquiète ?
Are you worried about something??
Je suis vraiment inquiète.
I don't know what she's thinking.
Elle n'était pas inquiète.
She wasn't unhappy about this.
Je suis juste inquiète.
I am just worried.
Je suis plutôt inquiète.
I'm really quite worried.
Pourquoi, ça vous inquiète ?
Why, does that worry you?
J'étais inquiète pour vous.
Oh, I was worried for you, Miss Charlotte.
Je suis toujours inquiète.
There's never a moment I'm not afraid for him.
Sa mère est très inquiète...
His mother is very worried...
Angola la Côte d'Ivoire inquiète
Angola Concern with Côte D'Ivoire Global Voices
Ukraine Le procès Timochenko inquiète
Ukraine Timoshenko trial worries Global Voices
Cette évolution inquiète ses voisins.
Many of China s neighbors are alarmed.
Tout cela inquiète les diplomates.
Diplomats view these developments with alarm.
Qu'est ce qui nous inquiète?
What is it that we're concerned about?
Qu'est ce qui vous inquiète ?
What's worrying you?
De quoi est elle inquiète ?
What is she worried about?
J'étais inquiète pour sa sécurité.
I was worried for her safety.
Tu es inquiète, pas vrai ?
You're worried, aren't you?
J'étais vraiment inquiète pour toi.
I was really worried about you.
J'étais vraiment inquiète pour vous.
I was really worried about you.
Je n'étais pas très inquiète.
I wasn't very worried.
Je suis inquiète pour l'école...
I'm worried about school...
Alors, j'étais inquiète et stressée.
So I was so worried and stressed out.
Qu'est ce qui les inquiète ?
What are they concerned about?
Naturellement, la Commission est inquiète.
Of course we are worried.
Celle ci est très inquiète.
They are particularly concerned.
Edna, je suis si inquiète.
Edna, I'm so worried.
Quelque chose inquiète Eva, docteur.
There is something troubling Eva, Doctor.
Ne t inquiète pas, Top.
Quit worrying, Top. The kid's got luck.