Traduction de "interrompre le traitement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Interrompre - traduction : Interrompre - traduction : Traitement - traduction : Traitement - traduction : Interrompre le traitement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Interrompre le traitement | Discontinue treatment |
Interrompre le traitement. | Discontinue treatment |
Il faut soit interrompre l'allaitement, soit interrompre arrêter le traitement par Zonegran. | A decision must be made whether to discontinue breast feeding or to discontinue abstain from Zonegran therapy. |
Diminuer uniquement Diminuer Interrompre le traitement | Laboratory Values |
Dans ce cas, interrompre le traitement. | In this case, treatment should be stopped. |
Dans le cas de surdosage, interrompre le traitement. | In the case of overdosage discontinue therapy. |
Le médecin sera susceptible d interrompre votre traitement. | Your doctor may stop your medicine. |
Dans un tel cas, interrompre le traitement et instaurer un traitement approprié. | If such a reaction develops, discontinue the medication and institute appropriate medical therapy. |
144 un tel cas, interrompre le traitement et instaurer un traitement approprié. | If such a reaction develops, discontinue the medication and institute appropriate medical therapy. |
Dans un tel cas, interrompre le traitement et instaurer un traitement approprié. | s medication and institute appropriate medical therapy. |
Veuillez consulter votre médecin avant d interrompre le traitement. | Please ask the doctor for advice before stopping the treatment. |
Vous devez interrompre l allaitement pendant le traitement par Gemzar. | You must discontinue breast feeding during Gemzar treatment. |
Si, cela se produit, il faut interrompre le traitement. | If this occurs, treatment should be stopped. |
En cas d apparition de symptômes, interrompre le traitement. | If symptoms occur, treatment should be discontinued. |
Dans 167 un tel cas, interrompre le traitement et instaurer un traitement approprié. | If such a reaction develops, discontinue the medication and institute appropriate medical therapy. |
au Dans un tel cas, interrompre le traitement et instaurer un traitement approprié. | s medication and institute appropriate medical therapy. |
au Dans un tel cas, interrompre le traitement et instaurer un traitement approprié. | ed medication and institute appropriate medical therapy. |
Aucun de ces patients n a dû interrompre le traitement. | None of these patients were discontinued from treatment with SUTENT. |
Les mères doivent interrompre l allaitement pendant le traitement par VIRACEPT. | Mothers must be instructed to discontinue breast feeding if they are receiving VIRACEPT. |
En cas d apparition d effets secondaires, interrompre le traitement. | If side effect occurs, treatment should be discontinued. |
Votre médecin vous recommandera d interrompre ce traitement. | Your doctor will advise you to discontinue this medicine. |
Parlez en à votre médecin si vous souhaitez interrompre le traitement. | Talk to your doctor if you want to stop. |
Si une telle réaction se développe pendant le traitement par PegIntron, interrompre le traitement et instaurer immédiatement un traitement médical approprié. | If such a reaction develops during treatment with PegIntron, discontinue treatment and institute appropriate medical therapy immediately. |
Si une telle réaction se développe pendant le traitement par ViraferonPeg, interrompre le traitement et instaurer immédiatement un traitement médical approprié. | If such a reaction develops during treatment with ViraferonPeg, discontinue treatment and institute appropriate medical therapy immediately. |
Votre médecin pourra diminuer votre dose, voire interrompre le traitement par Ranexa. | Your doctor may lower your dose or stop treatment with Ranexa. |
si vous allaitez, vous devez interrompre l allaitement durant le traitement par ALIMTA. | if you are breast feeding you must discontinue breast feeding during treatment with ALIMTA. |
Vous ne devez pas interrompre le traitement sans consulter au préalable votre médecin. | You should not discontinue the treatment without first contacting your doctor. |
Il est parfois nécessaire d adapter la dose ou d interrompre le traitement. | Sometimes it is necessary to adjust the dose or interrupt treatment. |
Dans le cas contraire, votre médecin pourra interrompre le traitement ou l arrêter complètement. | If not, your doctor may interrupt treatment or stop it altogether. |
Le médecin peut interrompre le traitement chez les patients qui développent une infection grave. | The doctor may interrupt treatment in patients who develop a serious infection. |
tor après 3 à 4 mois de traitement (à la dose maximale tolérée), interrompre le traitement avec Viraferon. | s ori For all patients, if no improvement on serum HBV DNA is observed after 3 to 4 months of treatment (at the maximum tolerated dose), discontinue Viraferon therapy. |
lus après 3 à 4 mois de traitement (à la dose maximale tolérée), interrompre le traitement avec Viraferon. | ra For all patients, if no improvement on serum HBV DNA is observed after 3 to 4 months of treatment (at the maximum tolerated dose), discontinue Viraferon therapy. |
décider d interrompre votre traitement ou de l arrêter complètement. | Your doctor may decide to interrupt treatment or stop it |
La décision de continuer interrompre l allaitement ou de continuer interrompre le traitement par lan soprazole doit prendre en compte le bénéfice de l allaitement pour l enfant et le bénéfice du traitement par lansoprazole pour la mère. | A decision on whether to continue discontinue breast feeding or to continue discontinue therapy with lansoprazole should be made taking into account the benefit of breastfeeding to the child and the benefit of lansoprazole therapy to the woman. |
La décision de continuer interrompre l allaitement ou de continuer interrompre le traitement par lan soprazole doit prendre en compte le bénéfice de l allaitement pour l enfant et le bénéfice du traitement par le lansoprazole pour la mère. | A decision on whether to continue discontinue breast feeding or to continue discontinue therapy with lansoprazole should be made taking into account the benefit of breastfeeding to the child and the benefit of lansoprazole therapy to the woman. |
Action recommandée Interrompre le traitement par lénalidomide Reprendre lénalidomide à la dose 1 Interrompre le traitement par lénalidomide Reprendre lénalidomide à la dose immédiatement inférieure (dose 2 ou 3) en une prise par jour. | Recommended Course Interrupt lenalidomide treatment Resume lenalidomide at Dose Level 1 Interrupt lenalidomide treatment Resume lenalidomide at next lower dose level (Dose Level 2 or 3) once daily. |
Pour déterminer s il convient de poursuivre interrompre l allaitement ou de poursuivre interrompre le traitement par le lansoprazole, il faut tenir compte du bénéfice de l allaitement pour le nourrisson et du bénéfice du traitement par le | A decision on whether to continue discontinue breast feeding or to continue discontinue therapy with lansoprazole should be made taking into account the benefit of breast feeding to the child and the benefit of lansoprazole therapy to the woman. |
La décision, entre interrompre l allaitement ou interrompre le traitement par romiplostim, doit être prise en fonction du bénéfice de l allaitement pour votre enfant et du bénéfice pour vous du traitement par romiplostim. | A decision on whether to discontinue breast feeding or discontinue therapy with romiplostim should be made taking into account the benefit of breast feeding to your child and the benefit of romiplostim therapy to you. |
Si l hypocalcémie persiste, il faut réduire la dose de Mimpara ou interrompre le traitement. | If hypocalcaemia persists, reduce the dose or discontinue administration of Mimpara. |
Si l hypocalcémie persiste, il faut réduire la dose de Parareg ou interrompre le traitement. | If hypocalcaemia persists, reduce the dose or discontinue administration of Parareg.. |
Si l hypocalcémie persiste, il faut réduire la dose de Parareg ou interrompre le traitement. | If hypocalcaemia persists, reduce the dose or discontinue administration of Parareg. |
En cas de persistance des symptômes malgré la réduction de la posologie, interrompre le traitement. | If symptoms do not resolve after dose reduction, treatment should be discontinued. |
Si des effets indésirables apparaissent, interrompre le traitement et demander l avis d un vétérinaire. | If adverse reactions occur, treatment should be discontinued and the advice of a veterinarian should be sought. |
Si des effets indésirables apparaissent, interrompre le traitement et demander l avis d un vétérinaire. | If adverse effects occur, treatment should be discontinued and the advice of a veterinarian should be sought. |
Ne pas interrompre votre traitement sans consulter votre médecin ou votre pharmacien. | Do not stop taking Tandemact without first discussing it with your doctor or pharmacist. |
Recherches associées : Nécessaire Interrompre - Interrompre L'écoulement - Vous Interrompre - Vous Interrompre - Pour Interrompre - Interrompre Par L'utilisateur - Ne Pas Interrompre - Pour Vous Interrompre - Peut Interrompre I - Interrompre La Séquence - Désolé De Vous Interrompre - Interrompre La Fourniture D'accès