Traduction de "inutilement de dire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Inutilement - traduction : Dire - traduction : Dire - traduction : Inutilement - traduction : Inutilement - traduction : Inutilement - traduction : Dire - traduction : Inutilement de dire - traduction : Dire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais auparavant, laissez moi vous dire que ces gentlemen se sont mis en frais bien inutilement ! | First, though, let me tell you that those gentlemen have put themselves to a useless expense. |
Et ce que ça veut dire c'est que je ne je ne me surcharge plus de travail inutilement. | And what that means is that I no longer overload myself gratuitously. |
Inutilement cruel. | Uselessly, cruelly. |
Inutilement ! dit Fix. | Useless! said Fix. |
Nous REFUSONS de te laisser mourir inutilement. | We REFUSE to let you die in vain. |
De nombreuses personnes continuent à mourir inutilement. | Life after life is still being lost needlessly. |
Tout délai prolongera inutilement l'incertitude. | Any delay would unnecessarily prolong uncertainty. |
On ne souffre pas inutilement. | You don't have to suffer. |
Pourquoi se faire souffrir inutilement ? | Say yes to what I'm asking, dear, please. |
Vous allez vous éreinter inutilement. | You'll get yourself plumb wore out. |
Des soldats de l OTAN se font tuer inutilement. | NATO soldiers die in vain. |
J ai été chez trois personnes... inutilement! | I have been to three people with no success. |
Cela rend la directive inutilement complexe. | This complicates the directive unnecessarily. |
Tant de fatigues inutilement dépensées, tant de travaux perdus! | So much effort ineffectually expended, so much labor lost. |
Les voitures restent excessivement et inutilement dangereuses. | Cars remain excessively and unnecessarily dangerous. |
Je ne veux pas qu'il souffre inutilement. | But I don't want him to be hurt more than necessary, you know? |
La crainte de donner inutilement cette preuve d'inquiétude le retint. | Only the fear of uselessly showing a sign of anxiety held him back. |
1.5 Il importe de ne pas prolonger inutilement le débat. | 1.5 It is important to avoid unnecessarily protracted discussions. |
Fixer un point unique de façon mathématique est inutilement restrictif. | It is not just one or two, not just the Danish or the British Chancellor of the Exchequer, it is all 12 Chancellors of the Exchequer and all 12 Finance Ministries. |
N'avez vous pas le sentiment de charger la barque inutilement? | Do you not feel that this is an extra burden that serves no purpose? |
De plus, j'estime qu'il est déraisonnable de déplacer inutilement les personnes. | I also believe that it is unwise to start moving people around unnecessarily. |
Cela a retardé inutilement l'achèvement de la directive de six mois. | This has delayed the finalisation of the directive for an unnecessary six months. |
Je ne veux pas dépenser inutilement mon argent. | I don't want to waste my money. |
Je crains d avoir inutilement travaillé pour vous. | I am afraid for you, that I might have wasted my labor for you. |
Je crains d avoir inutilement travaillé pour vous. | I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain. |
65 estiment que la législation est inutilement complexe | 65 think that legislation is unnecessarily complex |
Je ne souhaite pas prolonger inutilement le débat. | Our countries are States founded on the rule of law. |
Nous ne devons pas compliquer inutilement la législation. | We should not make the legislation unnecessarily complicated. |
Les accroître encore rendrait les médicaments inutilement onéreux. | Even more marketing will hike up the price of medicines unnecessarily. |
Nous nous sommes peutêtre mis en colère inutilement. | We've lost our tempers, perhaps, and no need of that. |
Je ne veux pas le faire souffrir inutilement. | It's because of that we mustn't hurt him any more than we can help. |
Je ne désire pas prolonger inutilement votre confrontation. | I won't make this last any longer than it should. |
Quand il m est arrivé de le leur dire, il a semblé que certains imaginaient que nous étions inutilement riches, c est à dire que nous ne le méritions pas tandis que leur richesse à eux découlait d un travail acharné. | When at some occasions I said just that, it appeared that some have the notion that we re unnecessarily wealthy, that is, it s undeserved wealth while theirs is hard worked for. |
Louis XIII s'arrêta lui même, effrayé de ce qu'il allait dire, tandis que Richelieu, allongeant le cou, attendait inutilement la parole qui était restée sur les lèvres du roi. | Louis XIII stopped, terrified at what he was about to say, while Richelieu, stretching out his neck, waited uselessly for the word which had died on the lips of the king. |
Quant aux amendements spécifiques, je voudrais dire ceci les deux premiers, qui concernent le remboursement à la valeur nominale, introduisent inutilement une incertitude juridique dans le texte. | In relation now to the specific amendments, I should like to say the following. The first two that deal with redeemability at par value introduce unnecessary legal uncertainty into the text. |
Ils dépendent inutile ment de l'aide d'autrui et sont inutilement dépendants. | They are need lessly forced to rely on others' help and are unnecessarily dependent. |
D'ailleurs, nous n'y pouvons rien, et nous discutons inutilement. | Meanwhile there's nothing we can do about it, and our discussions are futile. |
Il ne faudrait pas leur en redemander aujourd'hui inutilement. | A detailed analysis of the price proposals from the financial point of view reveals some surprises. |
Selon moi, on veut altérer inutilement la santé publique. | In my opinion, what is at issue here is an unnecessary impairment of public health. |
Vous aurez alors dilapidé inutilement tout l'argent du contribuable ! | Then you will have thrown all that taxpayers' money away! |
En d'autres termes, jusqu'à trois millions de bébés meurent inutilement chaque année. | In other words, up to three million babies needlessly die each year. |
Ceci complique évidemment un peu plus et inutilement le développement de l'infrastructure. | This makes it even more difficult to develop an infrastructure unnecessarily so. |
Il est regrettable que Cuba s'isole ainsi inutilement de ses amis européens. | It is a pity that Cuba should unnecessarily isolate itself from its friends in Europe. |
évitent de léser inutilement les intérêts commerciaux, économiques et financiers d'une Partie | If relevant, and if both Parties consent, the Parties shall seek the information or views of any person, organisation or body, including the ILO, that may contribute to the examination of the matter that arises. |
évitent de léser inutilement les intérêts commerciaux, économiques ou financiers de l'autre partie | Cooperation Committee and specialised subcommittees |
Recherches associées : Inutilement Long - Inutilement élevé - Inutilement Compliqué - Inutilement Compliqué - Inutilement Grand - Inutilement Conservatrice - Dire Dire