Traduction de "isocèle" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Isocèle - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Triangle isocèle
Isoceles triangle
Triangle isocèle
Isosceles triangle
Un trapèze isocèle.
An isosceles trapezoid.
Un trapèze isocèle. ...
An isosceles trapezoid.
Le triangle résultant est isocèle.
The resulting triangle is isosceles.
Parce que c'est un trapèze isocèle.
Because it's an isosceles trapezoid.
Et c'est aussi un trapèze isocèle. ...
This is also an isosceles trapezoid.
Un peu comme pour un triangle isocèle.
Kind of like an isosceles triangle.
Donc, si j'ai eu un autre triangle isocèle.
So if I had another isosceles triangle.
Puisque ce trapèze est parfaitement symétrique, puisqu'il est isocèle.
Since this trapezoid is perfectly symmetric, since it's isoceles.
Je n'ai pas vu la définition d'un triangle isocèle dernièrement.
I haven't seen the definition of an isosceles triangle anytime in the recent past.
La structure de triangle isocèle de cet état y est confirmée.
The isosceles triangle structure of this state was confirmed.
Et je pourrais faire la démonstration, mais en gros nous savons que RP, puisque ceci est un trapèze isocèle, on pourrait imaginer une sorte de triangle qui continuerait et formerait un triangle isocèle ici.
And I can make the argument, but basically we know that RP, since this is an isosceles trapezoid, you could imagine kind of continuing a triangle and making an isosceles triangle here.
Un triangle isocèle est un triangle ayant au moins deux côtés de même longueur.
) SSS Each side of a triangle has the same length as a corresponding side of the other triangle.
Ou ça prend la forme d'une triangle isocèle, qui n'est pas stable non plus.
This becomes an isosceles triangle again, very shaky.
L'aspect en triangle isocèle de la brèche en forme de prisme correspond à la flottaison en charge.
The isosceles triangular profile of the prismatic damage shape is that corresponding to the load waterline.
En fait, nous le savons du fait que c'est un trapèze isocèle, donc les angles à la base sont égaux. on vient de dire que c'est un trapèze isocèle, donc nous savons que ce côté, ici, va être congruent à ce côté là.
Actually, we got that from the fact that this is an isosceles trapezoid, so the base angles are going to be the same. They told us this is an isosceles trapezoid, so we know that this side, right there, is going to be congruent to this side.
Eh bien, si cet angle est égal à cet angle et nous savons qu'il a isocèle, donc si nous savons que c'est isocèle, qui est égale à cela, alors qui doit être égal à ce que nous savons que tous les angles sont les mêmes.
Well, if that angle is equal to this angle and we know it's isosceles, so if we know it's isosceles, that is equal to that, then that has to be equal to that, we know that all the angles are the same.
A deux mètres et demi au dessous de la flottaison s'ouvrait une déchirure régulière, en forme de triangle isocèle.
Two and a half meters below its waterline, there gaped a symmetrical gash in the shape of an isosceles triangle.
Triangle isocèle signifie que ce côté est égale à ce côté et que l'angle est égal à cet angle.
If that's one of my isosceles triangles. And isosceles triangle means that that side is equal to that side and that angle is equal to that angle.
Étant donné TRAP, un trapèze isocèle dont les diagonales sont RP et TA, lequel des énoncés suivant est forcément vrai?
Given TRAP is an isosceles trapezoid with diagonals RP and TA, which of the following must be true?
Donc un trapèze isocèle signifie que les deux côtés qui vont de la base au côté du dessus sont égaux.
So an isosceles trapezoid means that the two sides that lead up from the base to the top side are equal.
dans le plan horizontal, un triangle isocèle d'une hauteur égale à B 5, conformément à la règle II 1 8.4.2 de la convention SOLAS.
isosceles triangular profile in the horizontal plane with the height equal to B 5 according to SOLAS regulation II 1 8.4.2.
Alors je crois que qu'un trapèze isocèle veut dire en gros que ce côté, voici un trapèze, donc ce côté va être égal à ce côté.
So I think what they say when they say an isosceles trapezoid, they are essentially saying that this side, it's a trapezoid, so that's going to be equal to that.
Le drapeau de Porto Rico se compose de 5 bandes égales horizontales rouges alternant avec le blanc et un triangle bleu isocèle avec une étoile blanche à 5 pointes.
The new flag, which was used until 1873, resembled the flag of Spain, with the difference that it had the coat of arms of Puerto Rico in the middle.
Ça vous dit que c'est un triangle isocèle car ses deux angles seront la même, alors ses deux seraient identiques, mais on ne sait rien au sujet de la relation entre ses deux.
Yeah, that doesn't help you. That tells you that this one is an isosceles triangle because these two base angles would be the same, so that would be the same as that, but it doesn't tell you anything about how does this relate to that.

 

Recherches associées : Triangle Isocèle - Triangle Rectangle Isocèle