Traduction de "j'ai glissé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Glisse - traduction : Glissé - traduction : J'ai - traduction : Glissé - traduction : J'ai - traduction : J'ai - traduction : Glissé - traduction : Glissé - traduction : Glissé - traduction : Glisse - traduction :
Mots clés : Slipped Slid Slipped Snuck Slip

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai glissé ! Ah ! t'as glissé, t'as glissé!
You slipped!
J'ai glissé.
I slipped.
J'ai glissé !
I slipped.
J'ai glissé !
Not my fault!
Oui, j'ai glissé...
Yes, I slipped.
Tu sais pourquoi j'ai glissé ?
You know why I slipped, Cary?
J'ai glissé dans la véranda.
I slipped on the porch.
J'ai glissé et je suis tombé.
Aw, something fell.
J'ai glissé sur une plaque de glace.
I slipped on an icy patch.
J'ai glissé sur une plaque de verglas.
I slipped on an icy patch.
J'ai glissé quelque chose sur la bande son.
I slipped something to my buddy in the audio booth.
J'ai glissé au troisième et Muggy m'a accroché.
Well, I was sliding into third and Muggy spiked me.
Et puis j'ai géré un restaurant, puis j'ai glissé sur des choses.
And then I managed a restaurant, and then I slipped on things.
J'ai glissé et suis tombé sur le trottoir verglacé.
I slipped and fell on the icy sidewalk.
J'ai marché il pendant des années, été glissé dedans par mes cheveux.
I've walked it for years, been dragged in it by my hair.
J'allais le long de la rivière, j'ai glissé et je suis tombé à l'eau.
I was walking along the river when I slipped and fell into the water.
J'ai glissé et me suis blessé en dégageant la neige de la route ce matin.
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
Pendant qu'on se battait, j'ai glissé et il m'est tombé dessus comme un chat enragé...
When I was grappling' with him I slipped in the mud and he on top of me like 20 wildcats clawing'...
Et puis la déveine, le dégoût alors, tu as glissé, glissé...
And then the bad luck, the disgust then, you slid, slid...
Tom a glissé.
Tom slipped.
Elle a glissé.
She slipped.
Ça a glissé.
Oh, that slipped.
Il a glissé.
(Whispers ) Slipped.
Quand j'ai essayé de mettre le verre dans l'évier, ma main a glissé et il s'est brisé.
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
Il simplement glissé nous.
It just kind of snuck up on us.
Votre valise a glissé.
Your case slipped, lady.
Mon pied a glissé.
My foot slipped.
La cuisine a glissé.
The kitchen took a slitch
Mon pied a glissé.
My foot must have slipped.
Ton travail sera de juger si la deuxième fois, j'ai glissé mon doigt le long de la même ligne.
Your job will be to judge if on the second go, I drew my finger along the same line.
glissé avec le bouton gauche
Left drag
Quand sa chaise a glissé...
And when that chair started to slip from under him.
Il a glissé sur la glace.
He slipped on the ice.
Maj glissé avec le bouton gauche
Shift Left drag
Main a glissé à son insu.
Hand slipped unwittingly.
Il m'a glissé entre les jambes.
Yes, he slipped right out from between me.
Quelqu'un l'a glissé dans ma poche.
Someone put that in my pocket.
On le sait que t'as glissé
I'm sick of hearing it!
Il m'a glissé entre les doigts.
He slipped right through my fingers.
Je l'ai glissé sous la porte !
I shoved him under the door.
Tu l'as glissé sous la porte.
You shoved him under the door.
Il a glissé progressivement vers la criminalité.
His slide into criminality was incremental.
Tom s'est glissé hors de la classe.
Tom slipped out of the classroom.
Il a glissé en traversant la rue.
He slipped while crossing the street.
Elle a glissé en traversant la route.
She slipped in crossing the road.

 

Recherches associées : J'ai Glissé - Tacle Glissé - Glissé Sur - Aurait Glissé - Glissé Passé - Est Glissé - Normes Glissé - A Glissé - Ont Glissé