Traduction de "je dois réserver" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Réserver - traduction : Réserver - traduction : Réserver - traduction : Réserver - traduction : Réserver - traduction : Réserver - traduction : Je dois réserver - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dois je réserver un billet longtemps à l'avance ?
Must I reserve a ticket a long time in advance?
Je vais réserver.
I'll make a reservation.
Je voudrais réserver trois places.
I'd like to book three seats.
Je souhaiterais réserver une couchette.
I'd like to reserve a sleeping berth.
Je voudrais réserver une chambre.
I would like to book a bedroom.
Je voudrais réserver une chambre.
I'd like to book a bedroom.
Je veux réserver le jardin aussi.
I want to reserve the garden too.
Je voudrais réserver un vol pour Vancouver.
I'd like to reserve a flight to Vancouver.
Je voulais le réserver pour une occasion.
I wanted to save this for an occasion.
Je voudrais réserver une place sur ce train.
I'd like to reserve a seat on this train.
Je voudrais réserver une table pour deux personnes.
I'd like to reserve a table for two.
Je voulais le réserver pour une occasion spéciale.
I wanted to save this for a special occasion.
Je voudrais réserver deux cabines et un salon.
I'd like to book two bedrooms and a sitting room.
Je dois je dois bien l'admettre.
I've got to I've got to hand it to you.
Je dois être fraîche, je dois descendre
Gotta be fresh, gotta go downstairs
Je veux être seul. Va me réserver une table.
Tell them to put me by myself at a large table.
Je dois y aller, Maman, je dois participer
I have to go Mom, I have to take part
CROWLEY Je dois je dois vous faire avancer
We were losing 800,000 jobs a month when I started.
Je dois méditer, je dois faire quelque chose.'
'I have to mediate, I've to do something'
Je dois le voir. Je dois le... voir...
I've got to see him. I've got to...
Dois je partir, monsieur?'demandai je dois je quitter Thornfield?
Must I move on, sir? I asked. Must I leave Thornfield?
Comment je suis forcé d'agir... comment je dois... je dois...
How it screams and cries out inside me when I have to do it!
Est ce que je peux réserver un vol pour Chicago ?
Can I reserve a flight to Chicago?
Je me demande s'il pourrait réserver le vol pour moi.
I wonder if he can reserve the flight for me.
Je souhaiterais réserver une table pour quatre pour demain soir.
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
Réserver
Reserve
Que dois je faire maintenant ?Dois je attendre ici ?
What should I do now?Should I wait here?
Je dois y aller. Je dois prendre le train.
Well, I'll have to be leaving if I'm gonna catch that train.
Non. Je dois régler ce que je te dois.
No. I gotta square with you what I owe you.
Je dois regarder. Tu dois regarder.
I got to look. You got to look.
Et... CROWLEY Gouverneur, je dois dois en fait, je dois tous les deux (...) (ECHANGE) CROWLEY
We, of course, don't want to have automatic weapons, and that's already illegal in this country to have automatic weapons.
Je dois...
'I've got to...'
Je dois !
Must!
Je dois... ?
Do I...?
Je dois utiliser des téléconférences vidéo, je dois utiliser le chat, je dois utiliser le courrier électronique, je dois utiliser des appels téléphoniques je dois utiliser tout ce que je peux, pas seulement pour la communication, mais pour le leadership.
I've got to use video teleconferences, I've got to use chat, I've got to use email, I've got to use phone calls I've got to use everything I can, not just for communication, but for leadership.
Je dois prêcher des trucs, mais je dois aussi donner l'exemple.
I got to preach the stuff, but I got to do it too.
Je dois boire comme je dois respirer. Et tu le sais.
I've had to drink as I've had to breathe, and you know it.
Je dois obéir. Je dois courir... dans les rues sans fin.
I must take the path that it's driving me down and run and run down endless streets!
Je ne dois pas pleurer, je dois descendre dans quelques minutes.
I have to go downstairs in a few minutes. I mustn't cry.
Je suppose que je ferais mieux de décider avant de réserver l'hébergement et les vols.
I guess I had better decide before I book the accommodation and flights.
Je dois attraper cet homme Tu dois bouger
(Yeah, make that change) You know, I've got to get that man (Man in the mirror) You got to move
Alors je dois jouer aux jeux vidéos, je dois faire du sport.
So I've got to do gaming, or I've got to do sports.
Je dois traverser les sept océans, et je dois venir te voir.
I have to travel seven oceans, and I have to come and see you.
Si je dois être reine, je dois pouvoir faire à ma guise.
If I must be queen, I shall be able to do anything I want.
Je dois faire cela, je dois changer cela, c'est la dernière chose que je dois abandonner, mon ultime désir, toutes ces choses.
I have to do this, I have to change this, this is the last thing I have to give up, my final desire, all of these things.

 

Recherches associées : Dois-je Réserver - Dois-je Réserver - Dois Je - Je Dois - Je Dois - Je Dois - Je Dois - Dois-je - Puis-je Réserver - Puis-je Réserver - Puis-je Réserver - Je Vais Réserver - Je Dois Savoir - Je Dois Conclure