Traduction de "jour férié" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Jour - traduction : Jour férié - traduction : Jour férié - traduction : Jour férié - traduction : Jour férié - traduction : Jour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
jour férié | OBLIGATIONS OF FORMER MEMBERS |
Un jour férié ? | A bank holiday? |
5 mai (jour férié) | 5 May (Bank Holiday) |
Lorsqu'un jour férié tombe un dimanche, nous avons le lundi férié. | When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. |
Demain est un jour férié. | Tomorrow is a holiday. |
Aujourd'hui est un jour férié. | Today is a national holiday. |
Demain est un jour férié. | Tomorrow's a holiday. |
Aujourd'hui est un jour férié. | Today is a holiday. |
Aujourd'hui c'est un jour férié. | Today is a national holiday. |
Le 10 juin est un jour férié le jour férié le plus important de l'année pour l'ensemble des Portugais tandis que le 13 juin est un jour férié à Lisbonne. | I hope he can use more effectively their strong political clout to get more action from Member States. |
On a un jour férié aujourd'hui. | We have a holiday today. |
Demain est il un jour férié ? | Is tomorrow a holiday? |
21. Proclamation d apos un jour férié national décret loi proclamant le jour férié national recommandé par la Commission. | 21. Declaration of a national holiday adopt a legislative decree declaring the national holiday recommended by the Commission. |
C'est un jour qui mérite d'être férié. | It is a day worthy of a public holiday. |
Aujourd'hui est un jour férié en Egypte. | Today is a national holiday in Egypt. |
Noël est un jour férié à part. | Christmas is a special holiday. |
Le prochain jour férié tombe un dimanche. | The next holiday falls on a Sunday. |
Le jour où nous arrivâmes était férié. | The day when we arrived was a holiday. |
Le jour où nous arrivâmes était férié. | The day we arrived was a holiday. |
jour ouvrable , un jour autre qu'un jour férié, un dimanche ou un samedi. | LITHUANIA |
Est ce parce que c'est un jour férié ? | Is it because it is a holiday? |
Le jour où nous sommes arrivés était férié. | The day when we arrived was a holiday. |
Le jour où nous sommes arrivées était férié. | The day when we arrived was a holiday. |
Le jour où nous sommes arrivés était férié. | The day we arrived was a holiday. |
Le jour où nous sommes arrivées était férié. | The day we arrived was a holiday. |
23 novembre est jour férié pour nous, droite ? | 23th November is holiday for us, right? |
c Le 25 novembre est un jour férié (Thanksgiving). | c 25 November is Thanksgiving Day holiday. |
Cette année, néanmoins, le Jour de Bagdad n'a pas été un jour férié. | This year though Baghdad Day wasn t a public holiday. |
J'avais totalement oublié que aujourd'hui était encore un jour férié. | I totally forgot that today is even a holiday. |
Les autorités ont même décrétées ce jour férié (en espagnol) | Authorities even declared that day a holiday |
Mandela Day ne sera pas un jour férié, mais un jour dédié à l'entraide | Mandela day will not be a holiday but a day devoted to service |
Le 21 février est un jour férié au Bangladesh, alors qu'il est célébré dans le monde mais sans être férié ailleurs. | February 21 is a holiday in Bangladesh though it is celebrated worldwide, it is not an official holiday elsewhere. |
Non que je veuille plaider pour un jour férié de plus. | It s not that I am advocating for yet another public holiday. |
Le 1er mai n'a jamais été officiellement reconnu jour férié en Iran. | May 1 has never been officially sanctioned as a holiday in Iran. |
As tu travaillé hier ? Je souhaitais que hier fût un jour férié. | Did you work yesterday? I wish yesterday had been a holiday. |
L apos Assemblée législative a déclaré le 16 janvier jour férié national. | The Legislative Assembly has instituted 16 January as a national holiday. |
Pour accroître la participation, le 27 avril a été déclaré jour férié. | To enhance participation, 27 April has been declared a public holiday. |
Aucune séance n'est prévue au Siège pour aujourd'hui 21 janvier 2005, jour férié. | No meetings are scheduled at Headquarters today, 21 January 2005, official holiday. |
Aucune séance n'est prévue au Siège le lundi 30 mai 2005, jour férié. | No meetings are scheduled at Headquarters, on Monday, 30 May 2005, official holiday. |
Les soins aux animaux, la traite et les travaux de ménage indispensables doivent être également effectués le dimanche et le jour férié, en prévoyant toutefois un dimanche ou jour férié libre par mois. | Care of animals, milking and essential maintenance work must also be carried out on Sundays and public holidays, but with one Sunday or public holiday free each month. |
si Brunei a interdit de célébrer Noël, pourquoi est ce toujours un jour férié ? | if brunei has 'banned' christmas, then why is it still a national holiday? Faiq Airudin ( FaiqAirudin) December 22, 2015 |
Beaucoup de gens disaient que cela ressemblait à un dimanche ou un jour férié. | Many people have reported that the day feels like a Sunday or a holiday. |
En Espagne, où la célébration de l'Épiphanie est particulièrement importante, le jour est férié. | This is normally done on Theophany, or at least during the Afterfeast, but if the parishioners are numerous, and especially if many live far away from the church, it may take some time to bless each house. |
À l issue de la guerre, le 28 octobre devint un jour férié en Grèce. | Anniversary During the war, October 28 was commemorated yearly by Greek communities around the world and in Greece and Cyprus, and after World War II it became a public holiday in Greece and Cyprus. |
Je pense que nous devons nous attacher à instaurer un véritable jour férié européen. | I think that we should make a commitment to a genuine Europe wide public holiday. |
Recherches associées : Un Jour Férié - Jour Férié Fédéral - Jour Férié été - Régional Jour Férié - National Jour Férié - Jour Férié Allemand - Un Jour Férié - Un Jour Férié - Un Jour Férié - Jour Férié National - Jour Férié Allemand