Traduction de "jusqu'à 15" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Jusqu'à 15 jours
Up to 15 days
100 à 120 mm jusqu'à 14 120 mm jusqu'à 15
100 to 120 mm up to 14 120 mm up to 15
Le débat est suspendu jusqu'à 15 heures.
The debate is suspended until 3 p.m.
Donc voici les multiples de 15 jusqu'à 105.
Now that's the multiples of 15 up through 105.
15 de la teneur déclarée pour les teneurs déclarées inférieures à 15 (jusqu'à 5 ),
15 of the declared content for declared contents of less than 15 but not less than 5 ,
Cela va de 15 homicides par million jusqu'à 150.
It goes from 15 homicides per million up to 150.
15 kg et jusqu'à 23 kg 23 kg et jusqu'à 40 kg Plus de 40 kg
More than 15 kg and up to 23 kg More than 23 kg and up to 40 kg More than 40 kg
15, 14, 13, 12 et je vais descendre jusqu'à 11.
It's 15, 14, 13, 12, let me go down all the way to 11.
Il fait toutefois très froid, jusqu'à moins 15 degrés par endroits.
However, it will remain very cold up to minus 15 degrees in some places.
10 de la teneur (valeur) déclarée pour les teneurs (valeurs) déclarées inférieures à 15 (15) jusqu'à 2 (2) ,
10 of the declared content (value) for declared contents (values) of less than 15 (15), but not less than 2 (2), as appropriate,
Et elles ont ces tentacules longues de 10, 12, jusqu'à 15 mètres.
And they have these long 30 to 40 to 50 ft. tentacles.
Pour mon premier essai avec O2, j'ai pu tenir jusqu'à 15 minutes.
My first attempt on pure O2, I was able to go up to 15 minutes.
Pour 2001 2002, jusqu'à l'âge de 15 ans elle dépasse largement 95  .
It has a total capacity of 72 places, 20 of which are reserved for women (12 beds).
A 15 h 30, vous avez voté la suspension jusqu'à 16 h 15 et il est maintenant 16 h 30.
Perhaps, Mr President, on an altogether practical level, can you give us a guarantee that after Friday's
Elle m'emmenait dans les toilettes pour femmes avec elle jusqu'à mes 15 ans.
She used to take me into the ladies' room with her until I was 15 years old.
De Clercq avant 15 heures, la séance sera suspendue jusqu'à l'heure des votes.
De Clercq racy in which those directly concerned are consulted.
Dans la région de Moravie Silésie, il est tombé jusqu'à 15 centimètres de neige.
In the Moravia Silesian Region about 15 centimeters of snow has occurred.
Je voudrais, avec l'assentiment des membres du Conseil, suspendre la séance jusqu'à 15 heures.
I intend, with the concurrence of the members of the Council, to suspend the meeting until 3 p.m.
Lors de surdosages allant jusqu'à 15 g, aucun effet indésirable inattendu n'a été rapporté.
In overdoses up to 15 g, no unexpected adverse reactions were reported.
Et je vais ouvrir une boîte après l'autre jusqu'à ce que j'aie 15 tartes.
And I go around opening box after box until I've got 15 pies.
Seuls 15 ressortissants étrangers ont été détenus jusqu'à présent en vertu de cet acte.
Only 15 Foreign Nationals have so far been detained under this Act.
Une alerte signifie que vous comptez jusqu'à 15 en espérant que tout se termine bien.
An alarm means that you count until 15 and hope for the best.
Maintenant avance rapide jusqu'à aujourd'hui et nous sommes à 15 millions de portables par mois.
Now, fast forward to today and this is what you see the 15 million cell phones a month.
Jusqu'à cette date, l'enquête relative aux procédures actuelles ne portait que sur l'Union à 15.
Up until that date the investigation in relation to the current proceedings was restricted to the EU 15.
mai 2004, jusqu'à la fin de la période de restructuration, conformément aux paragraphes 15 à 18.
For this purpose the Commission shall report to the Council.15.
Il pouvait accueillir jusqu'à 30 rameurs (chaque côté du navire révèle 15 trous pour les rames).
The ship has 15 pairs of oar holes, which means that 30 people could row the ship.
Je me propose, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.
I intend, with the concurrence of members of the Council, to suspend the meeting until 3 p.m.
Jusqu'à présent 12 hommes et 15 femmes soit 27 personnes au total ont reçu une formation.
So far, 27 people have been trained, of whom12 are male and 15 are female.
Subvention pour l'eau potable, qui couvre 100  de la consommation mensuelle jusqu'à hauteur de 15 m3.
Drinking Water Subsidy (SAP) covering the entire cost of water consumption up to 15 cu. m. per month
Ajouter 15 ml d'acide nitrique concentré3 (4.1) et diluer avec de l'eau jusqu'à 100 ml environ.
Add 15 ml of concentrated nitric acid3 (4.1) and dilute with water to about 100 ml.
Jusqu'à maintenant, moins de 15 personnes suivent le compte de la campagne Dar Emtedad Mehr sur Twitter.
So far less than 15 people have followed the Dar Emtedad Mehr campaign on Twitter.
Mais jusqu'à , littéralement, il y a 15 ans, c'est tout ce que nous savions sur les planètes.
But up until, literally, 15 years ago, that was all we knew about planets.
Ensuite, faites les cuire à l'eau bouillante salée pendant environ 15 min jusqu'à ce qu'elles soient tendres.
Then, cook them in boiling water with a little salt for about 15 minutes or until they become tender.
Ces nuages se déploient à la manière d'une énorme enclume qui s'élève jusqu'à 15 kilomètres dans l'atmosphère.
These clouds spread out at the top in this enormous anvil fashion stretching 10 miles up into the atmosphere.
Je vous propose donc que nous prolongions le vote jusqu'à 13 h 15 sur le rapport Marck.
I would propose therefore that we continue with the vote on the Marck report until 1.15 p.m.
Donc j'ai presque fini et on pourra le rajouter à l'écran bruit de clavier jusqu'à 0 23 15
I'm seeing another question.
En se basant sur ce modèle, combien de tickets ont été vendus jusqu'à 3 00 p.m. (15 heures)
Based on the model, how many tickets were sold by 3 00 PM?
Le Président. Nous allons donc poursuivre ce débat pendant trente minutes, à savoir exactement jusqu'à 15 h 36.
But the European Parliament has made some improvement to the proposal and the Council will have to take note of this.
Je souhaiterais que les Verts motivent l'amendement 15 encore plus clairement que ce n'est le cas jusqu'à présent.
I would like the Greens to come up with a substantially clearer explanation of Amendment No 15 than has been produced to date.
La même année, un simple pêcheur de phoques, l'Anglais Weddel s'élevait jusqu'à 72 14' de latitude sur le trente cinquième méridien, et jusqu'à 74 15' sur le trente sixième.
That same year a humble seal fisherman, the Englishman Weddell, went as far as latitude 72 degrees 14' on the 35th meridian, and as far as 74 degrees 15' on the 36th.
Frédéric VII (6 octobre 1808 15 novembre 1863) fut roi du Danemark du 20 janvier 1848 jusqu'à sa mort.
Frederick VII ( Frederik Carl Christian ) (6 October 1808 15 November 1863) was a King of Denmark from 1848 to 1863.
Des doses allant jusqu'à 15 000 U ont entraîné peu fréquemment une toxicité systémique cliniquement significative chez l adulte.
Doses of up to 15,000 U have infrequently resulted in clinically significant systemic toxicity in adults.
Je ne le pense pas, mais une solution pourrait être de rallonger la durée des batailles jusqu'à 15 minutes.
I don't think so but as a solution, we may lengthen the battle timer back up to 15 minutes.
Jusqu'à présent, on ne peut effectuer qu'une distance de 20 km, ce qui représente un rayon de 15 km.
At the moment we are only allowed to travel 20 kilometres, which equates to a 15 kilometre radius.
15 février 2005 l'ESA annonce accepter la proposition de prolonger d'un an la mission de SMART 1 jusqu'à août 2006.
ESA announced on February 15, 2005, the endorsement of a proposal to extend the mission of SMART 1 by one year until August 2006.

 

Recherches associées : 15 - 15 Ans - 15 Juin - 15 Ans - Le 15 - 15 Août - 15 Minutes - 15 Organisation Mai - 15 Ans D'expérience - Pour 15 Minutes - En 15 Minutes - 15% De Réduction - Après 15 Heures - Le 15 Décembre