Traduction de "juste essayer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Juste - traduction : Essayer - traduction : Juste - traduction : Essayer - traduction :
Try

Essayer - traduction : Essayer - traduction : Juste essayer - traduction : Essayer - traduction : Essayer - traduction : Essayer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Juste pour essayer.
Kind of a tryout.
Pourquoi ne pas juste essayer ?
Why not just give it a shot?
Je voulais juste essayer une fois.
I just wanted to try it once.
Je veux juste essayer d'aider ces enfants.
All I'm trying to do is to give the kids a break.
Tu dois juste essayer de faire plus d'efforts.
You've just got to try harder.
Peux tu essayer de sourire juste une fois ?
I know you told me I should stay away
Laissez moi juste en essayer deux ou trois.
But let me just try a couple.
Je vais juste essayer ces trois phrases de
I will just try these three sentences of
Juste pour essayer de comprendre comment les choses fonctionnent.
just to sort of understand what these things are.
Je me souviens juste essayer de sortir de l'eau.
I remember just trying to get out of the water.
Le Président Je vais juste encore essayer une fois.
Chairman. I am going to try just once more.
Et ce gars là évidemment va juste essayer de deviner.
And this guy obviously is just going to be guessing.
Je suis juste venu essayer de te convaincre de revenir.
I just came to try to convince you to come back.
Et à retourner en arrière juste pour essayer d'y voir clair
And bending over backwards just to try to see it clearer
Les gens juste s'alignent pour essayer de s'impliquer dans ce combat.
People are just lining up to try and get involved in this fight.
Eh bien, nous pourrions juste l'appeler turbulence, ou nous pourrions essayer d'apprendre.
Well, we could just call it turbulence, or we could try and learn.
Tu dois juste à essayer quelques points et tu peux le graphique
You have to just try out some points and you can graph it.
Je suis donc juste essayer de juger de la lumière contre l'obscurité.
So I'm just trying to judge light versus dark. Who's the, what's the lightest, what's the darkest here?
Et je pense que pendant les 4 années suivantes Parce que cet été là, on avait décidé que je viendrai ici que je devrais essayer juste essayer.
And I think my next four years, because that summer we decided that I should go here,
Depuis que je suis haute de même que je fais juste essayer de sauver le monde.
AII my Iife, all I've been trying to do is save the world And I can't do it
Nous sommes dans une position extrêmement difficile, qui consiste à essayer de trouver un juste milieu.
This is an extremely difficult position to have to try to find a way through.
Nous en avons beaucoup parlé, et je pensais essayer de vous donner un exemple, juste un exemple.
We talk about this a lot, and I thought about trying to give an example of this. So, just one example
Le terme juste doit donc être pré autorisé. Je vais essayer d'ancrer ce concept dans la législation.
The term we should be using is preauthorised and I for one shall endeavour to get this term adopted in the legislation.
J'ai envie de vous proposer trois concepts de base pour essayer de comprendre la Chine, juste pour commencer.
Now I want to offer you three building blocks for trying to understand what China is like, just as a beginning.
Je ne vais pas essayer de vous apprendre les maths, juste à vous en équiper pour mieux gribouiller.
I'm not going to try and teach you math, just how to wield it for doodling purposes.
Mais si vous voulez évaluer cette limite, vous pouvez juste essayer d'évaluer si vous voulez trouver la limite quand
So if you were to just kind of evaluate it at infinity, the numerator, you would get positive infinity. The denominator, you would get negative infinity.
Et si vous essayer d'exprimer ce nombre, il va juste continuer d'avancer comme ça, et ne jamais se répéter.
This is equal to the square root of 9 over the square root of 4, which is equal to 3 2. Let's do part H.
Je veux essayer, je veux essayer, je veux essayer, Je veux essayer, je veux essayer, maintenant ! Je serais ton détonateur !
No one wants to die Wanna try(x5) now I'll be your detonator
Peut être que je devrais juste essayer et faire un petit atlas avec mes rues et connections préférées à Rome.
maybe I should just try and do a little atlas of my favorite streets and connections in Rome.
Donc, voici l'idée, vous devriez juste essayer de jouer joliment et lentement, s'habituer au touh ka ka, touh ka ka
So, this is the idea here, you should just be trying to play along really nice and slow, get used to the dooh kaa kaa, dooh kaa kaa.
Peut être que je devrais juste essayer et faire un petit atlas avec mes rues et connections préférées à Rome.
And I thought of maps at the beginning maybe I should just try and do a little atlas of my favorite streets and connections in Rome.
Ainsi, si nous retirons 3 poids ici (laissez moi essayer de retirer 3 poids ici) (Je vais juste les effacer)
So, if we want to remove 3 things here, (let me try my best to remove 3 things here) (I will just erase it)
Une sorte d'évaluation d'impact. C'est le genre de chose que je fais. Juste pour essayer de comprendre comment les choses fonctionnent.
Stuff like this are things I made, just to sort of understand what these things are.
Explorez les autres si ça vous tente, juste pour essayer, mais principalement il sera mieux de rester sur les plus fines.
Explore the other ones if you like, just to check it out, but mainly you want to be sticking to the thinnest strings.
Pas essayer de condamner en bon ou mauvais, juste ou faux, ou expliquer, ou dire comment ça devrait être en 2012 ?
Not trying to condemn it as good or bad, right or wrong or giving explanations or saying how should it be in 2012?
Nous pouvons essayer. Nous allons essayer. Peut être que nous allons essayer.
We can try. We'll try. Maybe we'll try.
Et je vais essayer de vous embrouiller cette fois juste au cas où vous n'auriez pas été correctement embrouillé la fois dernière.
And I'm going to try to confuse you this time just in case you weren't properly confused the last time.
Je voulais juste essayer et remettre les choses au mieux, et, genre, m'excuser, et juste lui faire savoir que je ne voulais pas, vous savez, je ne voulais pas tout foutre en l'air
I was just gonna try and make things better, and, like, apologize, and just wanted to let her know that I didn't, you know,
Pour en terminer, je veux revenir sur le sujet principal et j ai juste deux diapos finales pour essayer de vous mettre en perspective.
In concluding, I want to get back to the big picture and I have just two final slides to try and put it in perspective.
Pour en terminer, je veux revenir sur le sujet principal et j'ai juste deux diapos finales pour essayer de vous mettre en perspective.
In concluding, I want to get back to the big picture and I have just two final slides to try and put it in perspective.
Essayer de te garder, essayer de te contenter.
Trying to keep ya Trying to please ya
Essayer
Turkey
Essayer
Guess
Essayer
Try
Essayer
Try

 

Recherches associées : Juste Juste - Juste - Run Essayer