Traduction de "kolkhoze" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Kolkhoze - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Devenu membre du kolkhoze,
Even when he got on a collective farm,
Le président du kolkhoze.
He's the kolkhoz president.
le kolkhoze construit une étable commune.
the kolkhoz builds a common stable.
Anna, mon amour, laissemoi quitter le kolkhoze!
Let me go, dear Anna, let me go free from the collective farm!
Comment astu pu tromper tout le kolkhoze ?
How could you betray the kolkhoz?
De tout le kolkhoze ! Tu comprends bien ça ?
Do you understand that?
Transmettez notre salut chaleureux à tout le kolkhoze !
Give my regards to everyone at the kolkhoz!
Puisje parler à un membre du kolkhoze ? Vous pouvez !
I was looking for someone from the kolkhoz directorate.
Accompagnezmoi à la direction de votre kolkhoze en attendant.
Meanwhile, come with me to the office.
Tu comprends, tu es le seul mécanicien du kolkhoze !
You're the only mechanic here!
Ainsi commença leur vie au kolkhoze Les feux du communisme .
Thus their life began at the Lights of Communism kolkhoz.
Partout c'était la fête. ... seul le kolkhoze Les feux du communisme ...
There's a festive mood everywhere except at the Lights of Communism kolkhoz...
En 1990, l'Union soviétique avait sovkhozes, soit 45 du total d'exploitations de types sovkhoze kolkhoze.
In 1990, the Soviet Union had 23,500 sovkhozy, or 45 of the total number of large scale collective and state farms.
Si des membres du kolkhoze n'avaient pas effectué le minimum de travail requis, les sanctions pouvaient être prises comme la confiscation de la parcelle privée de l'agriculteur, un procès devant un tribunal populaire qui pouvait entraîner trois à huit mois de travail forcé dans le kolkhoze, ou jusqu'à un an dans un camp de travail correctif.
If kolkhoz members did not perform the required minimum of work, the penalties could involve confiscation of the farmer's private plot, a trial in front of a People's Court that could result in three to eight months of hard labour on the kolkhoz or up to one year in a corrective labor camp.
2.2 En avril 1997, M. Khalilov s'est rendu dans sa ville d'origine (kolkhoze Khosilot), dans le district de Gulliston, pour assister au mariage de sa sœur.
In April 1997, Mr. Khalilov visited his home town (Khosilot kolkhoz) in the Gulliston district, to attend the wedding of his sister.
En réalité, ce qui était en cours, c'était la socialisation, la collectivisation de notre agriculture, qui devait avoir pour modèle le sovkhoze et le kolkhoze, le kibboutz, ou je ne sais trop quelle autre forme paradisiaque de la vie agricole collectiviste.
What was actually happening was the socialization, the collectivization of our agriculture, the model for which was to be the sovkhoz, the kolkhoz, the kibbutz or goodness what other utopian form of collectivized farming.