Traduction de "l'action du ressort" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ressort - traduction : Ressort - traduction : L'action du ressort - traduction : Ressort - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette évolution ressort clairement de l'action menée par la Fondation dans les pays candidats. | The shift is most clearly seen in the Foundation's work with the candidate countries. |
Au début de l'année, les questions relatives à l'action commune étaient du ressort d'un groupe de travail de l'OEDT opérant dans le cadre du département ((Coordination du Reitox . | At the beginning of the year, matters relating to the joint action were the responsibility of an EMCDDA task force operating in the framework of the Reitox coordination department. |
Le pouvoir de décision pour ce qui est des objectifs et de la fin de l'action de soutien de l'UE demeure du ressort du Conseil, assisté par le SG HR. | The powers of decision with respect to the objectives and termination of the EU supporting action shall remain vested in the Council, assisted by the SG HR. |
Mais il demeure que ce dossier est du ressort de l'Organisation des Nations unies et de l'envoyé personnel du secrétaire général, dont l'action persévérante dans ce dossier complexe doit être soutenue. | However, the fact remains that this issue falls within the remit of the United Nations Organisation and the Special Envoy of its Secretary General, whose perseverance in this complex matter must be supported. |
Code du ressort fiscal | Code of tax district |
Monsieur le Président en exercice, il ressort clairement de votre intervention que l'Italie choisit de donner un grand poids à l'action extérieure de l'Union. | Mr President in Office, your speech clearly showed Italy's decision to give great weight to the Union's actions abroad. |
S'il ressort du suivi que | Should the monitoring show that |
et code du ressort fiscal | and code of tax district |
Cela ne ressort pas du texte. | Well, you'd never know it from the manuscript. |
Cockfield ses propres mots, du ressort du Conseil. | It is the overriding consideration. |
Cela ressort en particulier du sixième considérant. | BONDE (ARC). (DA) The Commissioner speaks of more information. |
Cela n'est pas du ressort de l'UE. | It has no right to do so. |
Cela reste du ressort des États membres. | This is left to the Member States. |
Tout cela est du ressort du Conseil de ministres. | All this is the sole prerogative of the Council of Ministers. |
C' est du ressort de la présidence du Parlement. | It falls within the competence of the Presidency of Parliament. |
Description de l'action du moduleName | Description of what the plugin does |
Du coût éligible de l'action | Of the eligible cost of the action |
Ressort | Spring |
ressort | spring |
Leur adoption est du ressort de différentes institutions. | Regarding the procedure, I would warn the Commission against what I would describe as unilateral exercise of power. |
Ces questions sont du ressort de la Commission. | These are Commission issues. |
Cette affaire est du ressort de la police. | It looks like a job for the police. |
Le cas du ressort de lit cassé, Madame. | The case of the broken bedspring, madam. |
La gestion du programme ERASMUS n'est pas du ressort du Conseil. | The management of the Erasmus programme does not fall within the Council's sphere of competence. |
C'est ce qui ressort du premier rapport annuel du JSA. | This may be seen from the JSA' s first annual reports. |
Toutefois, la responsabilité principale demeure du ressort du gouvernement irlandais. | However, the prime responsibility rests with the Irish Government. |
L'action du sélecteur pour cette vue du shell | The switcher action for this shell view |
L'ACTION A L'ENCONTRE DU FASCISME ET DU RACISME | ACTION AGAINST FASCISM AND RACISM |
Voilà ce qu il ressort du second Consensus de Copenhague. | This was the second Copenhagen Consensus. |
Choisissez l'icône du ressort dans la barre d'outils Éléments. | Select spring icon on the Widgets toolbar. |
Il ressort diplômé en comptabilité de l'université du Caire. | He graduated from Cairo University in 1988 with a degree in Accounting. |
C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément. | Sometimes that was expressly stated in the text, sometimes not. |
Et on ressort du magasin avec un de chaque. | So we walk out of the shops with one of each. |
2.3 Les développements ultérieurs sont du ressort de l histoire. | 2.3 The rest is history. |
Mais, ce n'est pas du ressort de la Commission. | But that is not a problem for the Commission. |
Je le répète, c'est du ressort des Etats membres. | I repeat, that is a matter for the Member States. |
Cela ressort d'ailleurs du programme 1990 de la Commission. | I know that President Cristiani has shown great personal courage in bringing the murderers of the Jesuits to trial. |
La position des Douze ressort clairement du procès verbal. | The position of the Twelve is clearly on the record. |
C'est du moins ce qui ressort de l'article 133. | Certainly if I read paragraph 133. |
La fiscalité doit rester du ressort des États membres. | Let taxation in future fall within the competence of the Member States. |
Ces questions sont exclusivement du ressort des États membres. | These issues are exclusively for Member States. |
On n'en ressort qu'au petit jour Du cabaret du Val d'Amour | You stay there 'til break of day at The Valley of Love Cabaret |
151. Cette question n apos est pas du ressort du CCI. | 151. This issue has been beyond the control of ITC. |
C'est ce qui ressort, du reste, du bilan de M. Genscher. | seem to be no problems left. |
Cache ressort | Spring cover |
Recherches associées : Du Ressort - Réglage Du Ressort - Réglage Du Ressort - Réglage Du Ressort - Longueur Du Ressort - L'allongement Du Ressort - Pas Du Ressort - Poids Du Ressort - L'action Du Travail - L'action Du Marché - L'action Du Corps - L'action Du Solvant - L'action Du Droit - L'action Du Conducteur