Traduction de "l'essentiel est" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

L'essentiel est - traduction : L'essentiel - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'essentiel est ailleurs.
That is not the key issue.
est donc l'essentiel.
That is what is important.
Minimiser les dégâts est l'essentiel.
Minimizing the damage is the key.
Quel est l'essentiel de leur parcours ?
What is their basic journey ?
Mais l'essentiel est il bien là?
But is that really the point?
L'essentiel est d'instaurer une bonne coopération.
The most important thing, therefore, is to bring about sensible cooperation.
Elle est libre et c'est ça l'essentiel.
She is free, that's really the whole point.
Albert Jacquard observe L'essentiel est à construire.
Albert Jacquard observes 'the important thing is to build.
Le développement est pour l'essentiel lié à l'industrialisation.
Development is, essentially, related to industrialization.
Mesdames, Messieurs, quel est l'essentiel en ce moment?
That is what actually justifies this change of guidelines, because it weighs up the evidence in order to draw conclusions about the new guidelines for the future and thus brings about an improvement.
Comme d'habitude, l'essentiel est la toute prochaine étape.
We can, though, only do our work once you have done yours. The essential stage is always the next one.
L'essentiel est de mettre en évidence la vérité.
What is crucial is to bring out the truth.
L'essentiel est que le programme soit dûment exécuté.
The crucial thing is that the programme should be properly carried out.
L'Essentiel.
L'Essentiel.
Ce recueil des témoignages est l'essentiel de notre travail.
This collection of statements is essential to our work.
Cela va de soi que la santé est l'essentiel.
It goes without saying that health is most important.
L'essentiel est d'être conscient de ce que vous mangez.
The bottom line is to be aware of what you are eating.
Elle est une jeune enfant pendant l'essentiel du roman.
She is a child through much of the novel.
L'essentiel de son œuvre est dans sa ville natale.
Vaccaro was born in Naples and his body of work is all in or near that city.
L'essentiel de notre recherche est basée sur les algorithmes.
The bulk of our research is algorithms.
L'essentiel est là sur cette scène de théâtre miniature !
The actors in this little scene carry the whole story!
Eh bien, ceci est tiré de Motivé par l'essentiel
Well, this is from The Purpose Driven Life
L'essentiel est que l'information soit utile au mouvement étudiant.
It's about the information being useful to the student movement.
L'essentiel du décor, si l'on peut dire, est planté.
What is scandalous, Mr Bangemann, is that, according to a press report in 1984, when you were FDP Economics Minister in West Germany, you described references by the CIA and the New York Times to German exports of poison gas to Iraq as pure envy on the part of American competitors.
L'essentiel est d'atteindre l'objectif, et non de le définir.
The important thing is that we achieve our objective, not how this happens.
L'essentiel est d'entraîner un changement structurel, d'offrir des alternatives.
Structural change, offering alternatives, is what is crucial.
L'essentiel est qu'elles ne se fatiguent pas â courir.
The cows get all the grass they need now. The thing is not to let them run their feet off.
C'est l'essentiel.
This is the key thing.
C'est l'essentiel.
That must be our goal.
Donc ce message ne devrait contenir que l'essentiel de l'essentiel, non ?
So it had better be the gist of the gist, right?
Donc ce message ne devrait contenir que l'essentiel de l'essentiel, non?
So it had better be the gist of the gist, right?
Personne ne le dira aussi brutalement mais c'en est l'essentiel.
Nobody will say it so bluntly, but that is the gist of it.
L'essentiel est de lui présenter les faits tels qu'ils sont.
The great point is to give them the plain facts.
L'Université est une chose admirable. Mais l'essentiel ne s'enseigne pas.
A university education is an admirable thing, of course... so long as you remember that nothing worth knowing can ever be taught...
L'essentiel est d'avoir engagé cet effort et de le soutenir.
The key is to have undertaken this effort and to support it.
Ils assurent également que seul l'essentiel des messages est transcrit.
And they also promise that they're going to transcribe only the gist of your messages.
Mais l'essentiel est d'obtenir un soutien financier pour y arriver.
Under these conditions, the question of 'renewable raw materials' can offer a major contribution to the conversion of our industrial society into an ecologically acceptable one.
Tel est, pour l'essentiel, l'avis de la commission de l'emploi.
That is the main gist of the opinion of the Committee on Employment.
La coopération entre civils et militaires est pour l'essentiel écartée.
Cooperation between civil and military users is essentially pushed aside.
Il a résumé l'essentiel... ce qui lui paraît l'essentiel de ce travail, et ça donne un truc qui est très sexy, très attrayant.
It's what seemed to him as essential and in the end, you have something very sexy , very easy to follow.
L'essentiel du cadre juridique et réglementaire nécessaire est déjà en place.
Most of the necessary legal and regulatory framework is already in place.
1.2.3 L'essentiel est cependant ailleurs dans la perspective de ce rapport.
1.2.3 However, in relation to this report, the key focus is different.
L'essentiel est que ces pauvres gens ne meurent pas de faim.
Just so long as those poor men and women don't starve.
Elle est ici depuis un an, elle paie bien c'est l'essentiel.
She's been here about a year and she's good pay. That's all I know and all I care about.
Tu vois l'essentiel.
You get the gist.

 

Recherches associées : à L'essentiel - Pour L'essentiel - Comprendre L'essentiel - Constituent L'essentiel - Pour L'essentiel - Porter L'essentiel - Apprendre L'essentiel - Pour L'essentiel - Obtenir L'essentiel - Constitue L'essentiel - Pour L'essentiel - Pour L'essentiel - Acheter L'essentiel