Traduction de "l'exécution du mandat" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : L'exécution du mandat - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

2000 a été l'année du début de l'exécution du mandat de Tampere.
2000 marked the beginning of the implementation of the Tampere mandate.
Un développement de la coopération entre ONU Habitat et d'autres entités compétentes faciliterait l'exécution du mandat d'ONU Habitat.
Closer cooperation between UN Habitat and other relevant entities would facilitate the implementation of the mandate of the Programme.
2. Exige qu'Israël collabore avec le Comité spécial dans l'exécution de son mandat
2. Demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate
2. Exige qu'Israël collabore avec le Comité spécial dans l'exécution de son mandat
2. Demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate
La Mission pourra, comme toujours compter sur notre coopération dans l'exécution de son mandat.
The Mission will find us, as always, ready to cooperate in the achievement of its mandate.
La présence de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) a été capitale pour l'exécution du mandat du Tribunal spécial.
The presence of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) has been crucial in supporting the Special Court's mandate.
Nous nous félicitons des efforts et du travail d'ensemble de la Mission qu'il dirige dans l'exécution de cet important mandat.
We welcome the efforts and overall work of the Mission he heads in the implementation of its important mandate.
Notant avec préoccupation que la non participation de certaines puissances administrantes a nui à l'exécution du mandat et aux travaux du Comité spécial,
Noting with concern that the non participation of certain administering Powers has adversely affected the implementation of the mandate and work of the Special Committee,
Le ministre des Affaires étrangères de l'Union fait rapport au Conseil sur l'exécution de ce mandat.
The Union Minister for Foreign Affairs shall report to the Council on the implementation of this remit.
Le RSUE est responsable de l'exécution de son mandat et agit sous l'autorité et la direction opérationnelle du Secrétaire général Haut représentant.
The EUSR shall be responsible for the implementation of the mandate acting under the authority and operational direction of the Secretary General High Representative.
2. Exige de nouveau qu'Israël, puissance occupante, collabore avec le Comité spécial dans l'exécution de son mandat
2. Reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate
Exige de nouveau qu'Israël, la puissance occupante, collabore avec le Comité spécial dans l'exécution de son mandat
2. Reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate
Il n'y a aucune circonscription des initiatives que cette instance prendra concrètement pour l'exécution de son mandat.
No limitation is placed on the specific initiatives that the authority may take in carrying out its functions.
J'espère que le Conseil de sécurité continuera à tenir compte, dans ses résolutions, de l'importance cruciale de l'exécution du mandat de la FIAS.
I hope the Security Council will continue to reflect in its resolutions the paramount importance of fulfilling the ISAF mandate.
2. Exige de nouveau qu'Israël, la puissance occupante, collabore avec le Comité spécial dans l'exécution de son mandat
2. Reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate
Prie le Secrétaire général de prêter au Rapporteur spécial tout le concours nécessaire à l'exécution de son mandat
Requests the Secretary General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary for the execution of his mandate
Ce retard est gravement préoccupant car il entrave le déploiement de la Mission et l'exécution de son mandat.
This delay is a matter of serious concern as it negatively affects the deployment of the Mission and the implementation of its mandate.
M. Vigny (Suisse) félicite le Rapporteur spécial pour son rapport et note qu'il bénéficie du soutien de la Suisse dans l'exécution de son mandat.
Mr. Vigny (Switzerland) congratulated the Special Rapporteur for his report and assured him of Switzerland's support in his mandate.
Je puis déclarer à l'Assemblée que mon gouvernement appuie sans réserve l'appui et la coopération dans l'exécution du mandat conféré à cet important organe.
Let me assure the Assembly of my Government's full support and cooperation in carrying out the mandate entrusted to this important body.
Le financement de ces programmes sera fonction de l'importance que le Conseil de sécurité leur aura attribuée pour l'exécution du mandat de la mission.
Financing would be determined by the extent to which the mandate of the Security Council recognized such programmes as essential to the mission's success.
Le RSUE est responsable de l'exécution de son mandat et agit sous l'autorité et la direction opérationnelle du Secrétaire général Haut représentant (SG HR).
The EUSR shall be responsible for the implementation of the mandate acting under the authority and operational direction of the High Representative.
Pendant qu'il se trouvait à Genève, il s'est entretenu avec des représentants du Gouvernement du Myanmar, pour aborder des sujets ayant trait à l'exécution de son mandat.
While in Geneva, the Special Rapporteur had meetings with officials from the Government of Myanmar to discuss matters pertaining to the implementation of his mandate.
En application du paragraphe 11 du mandat du Groupe d'experts, le secrétariat a apporté son concours à l'exécution des activités du Groupe et facilité l'élaboration de ses rapports au SBI.
In accordance with paragraph 11 of the terms of reference, the secretariat supported the implementation of LEG activities and facilitated the preparation of the group's reports for consideration by the SBI.
14. Demande instamment à tous les États de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial dans l'exécution de son mandat
14. Urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate
13. Demande instamment à tous les États de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial dans l'exécution de son mandat
13. Urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate
15. Demande instamment à tous les États de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial dans l'exécution de son mandat
15. Urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate
16. Demande instamment à tous les États de coopérer pleinement avec la Rapporteure spéciale dans l'exécution de son mandat
16. Urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of her mandate
L'examen du rapport de la Cour internationale de Justice offre également une occasion de déterminer les besoins de la Cour pour l'exécution appropriée de son mandat.
Consideration of the report of the International Court of Justice is also an opportunity to indicate what the Court needs for the adequate fulfilment of its functions.
Deux mois avant l'expiration de son mandat, le RSUE présente au Secrétaire général Haut représentant, au Conseil et à la Commission, un rapport écrit complet sur l'exécution de son mandat.
The EUSR shall present a comprehensive written report on the implementation of the mandate to the Secretary General High Representative, Council and Commission two months before the mandate expires.
Par ailleurs, toutes les opérations des Nations Unies devraient être adéquatement dirigées et équipées pour assurer l'exécution de leur mandat.
Furthermore, all United Nations operations should be adequately manned and equipped to ensure the execution of their mandates.
Le représentant spécial est invité à tenir le Parlement dûment informé, à intervalles réguliers, de l'exécution pratique de son mandat.
The Special Representative shall be invited to keep Parliament fully and regularly informed as to the practical implementation of his mandate.
032 Date du mandat d'arrêt ou du jugement (036). Les demandes concernant la phase de la poursuite pénale et l'exécution d'un jugement peuvent être regroupées dans un dossier joint.
032 Date of arrest warrant or decision (036) Requests for criminal prosecution and enforcement can be summarised in an accompanying document,
La mise entre parenthèses de la clause des 15 n'a pu se faire que de deux façons ou bien le mandat de négociation du Conseil à la Commission autorisait cette opération, ou bien la Commission a outrepassé ses droits, dans l'exécution du mandat.
There are only two ways in which the provision regarding the 15 could be side stepped either the mandate given to the Commission by the Council for the purpose of holding talks authorized that step or the Commission has overstepped its rights in carrying out the mandate.
Continue l'exécution du programme
Continue the execution of the program
Interrompre l'exécution du programme
Pauses the execution of the program
Suspend l'exécution du programme
Pauses the execution of the program
Arrête l'exécution du programme
Stop executing your program
Arrêter l'exécution du programme
Stop executing program
a) l'exécution du budget
(a) the implementation of the budget
L'EXÉCUTION DU BUDGET 1997
EXECUTION OF THE 1997
Demande en outre à l'expert indépendant de lui faire rapport chaque année sur les progrès accomplis dans l'exécution de son mandat
Further requests the independent expert to report annually to the Commission on the progress made in the fulfilment of his her mandate
Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toutes les ressources humaines et financières nécessaires à l'exécution de son mandat
Requests the Secretary General to give the Special Rapporteur all the human and financial assistance necessary for the fulfilment of his mandate
Appuyer la Commission d'évaluation dans l'exécution de son mandat, notamment pour ce qui est de faire de l'unité une perspective attrayante
Support the Assessment and Evaluation Commission in the implementation of its mandate, including in regard to making unity appear attractive
Demande en outre à l'expert indépendant de lui faire rapport chaque année sur les progrès accomplis dans l'exécution de son mandat
Further requests the independent expert to report annually to the Commission on the progress made in the fulfilment of his her mandate
Le directeur est responsable de la représentation juridique et institutionnelle du Centre et de l'exécution du mandat et des fonctions du Centre, tels que définis dans l'accord et dans son annexe III.
The Director shall be responsible for the Centre's legal and institutional representation and for the execution of the Centre's remit and tasks, as defined in the Agreement and in Annex III thereto.

 

Recherches associées : L'exécution Du Budget - L'exécution Du Budget - L'exécution Du Programme - L'exécution Du Plan - L'exécution Du Produit - L'exécution Du Script - L'exécution Du Plan - L'exécution Du Paiement - L'exécution Du Mouvement - L'exécution Du Contrat - L'exécution Du Script - L'exécution Du Jugement - L'exécution Du Contrat - L'exécution Du Budget