Traduction de "l'homme Neandertal" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Qu est il arrivé aux Neandertal ? | What happened to the Neanderthals? |
Dans les grottes situées dans le Parc du Comte de Presles furent en effet découverts divers ossements de l'homme de Neandertal, datant du Paléolithique. | In caves in Parc du Comte de Presles various bones were discovered of Neanderthal man dating back to the Paleolithic Era. |
Svante Pääbo les traces du Neandertal qui est en nous | Svante Pääbo DNA clues to our inner neanderthal |
On n'a trouvé aucun fossile de Neandertal qui dépasse les 40 ans. | There are no Neanderthal fossils that are older than 40 years old that we've ever found, |
Dans ce cas, le Neandertal ressemble à l Européen beaucoup plus souvent qu'à l Africain. | Then, significantly more often, does a Neanderthal match the European rather than the African. |
Ça peut être également surprenant parce que les Neandertal n ont jamais été en Chine. | This may also be surprising because the Neanderthals were never in China. |
On s attendrait à ce qu il n y ait pas de différence, parce que les Neandertal n ont jamais été en Afrique. | We would expect there to be no difference, because Neanderthals were never in Africa. |
Le modèle que nous avons donc proposé pour expliquer ceci c est que quand les humains modernes sont partis d Afrique il ya a une peu moins de 100 000 ans, ils ont rencontré les Neandertal Vraisemblablement, ça s est passé d abord au Moyen Orient ou les Neandertal vivaient. | So the model we've proposed to explain this is that when modern humans came out of Africa sometime after 100,000 years ago, they met Neanderthals. Presumably, they did so first in the Middle East, where there were Neanderthals living. |
Il en va de même si nous comparons un chinois à un africain, le Neandertal ressemblera plus souvent au Chinois. | The same is true if we look at a Chinese individual versus an African, the Neanderthal will match the Chinese individual more often. |
Pendant un temps, nous avons partagé la scène avec nos cousins éloignés, Neandertal, qui ont clairement eu quelques étincelles de conscience, mais que ce soit par l'augmentation de la taille du cerveau ou le développement du langage ou encore quelque catalyseur évolutionnaire, nous avons rapidement laissé Neandertal à son agonie. | For a time, we shared the stage with our distant cousins, Neanderthal, who clearly had some spark of awareness, but whether it was the increase in the size of the brain, or the development of language, or some other evolutionary catalyst we quickly left Neanderthal gasping for survival. |
Statistiquement, il n y a pas de différence dans la fréquence selon laquelle le Neandertal ressemble à un africain plutôt qu à un autre. | Statistically speaking, there is no difference in how often the Neanderthal matches one African or the other. |
Cet individu vient donc d une population qui partage une origine avec les Neandertal mais très lointaine et a ensuite une longue histoire indépendante. | So this individual comes from a population that shares an origin with Neanderthals, but far back and then have a long independent history. |
Tant et si bien qu'aujourd'hui, les gens qui vivent en dehors de l Afrique ont à peu prés 2,5 de leurs ADN qui vient des Neandertal. | So that today, the people living outside Africa have about two and a half percent of their DNA from Neanderthals. |
En Occident, il y avait les Neandertal en Orient, il y avait les Denisova peut être même d autres formes d humains que nous n avons pas encore décrit. | In the West, there were Neanderthals in the East, there were Denisovans maybe other forms of humans too that we've not yet described. |
Et ceci ensuite, conjointement avec ces méthodes qui permettent à de très nombreuses molécules d ADN d être séquencées très rapidement, nous a permis, l'année dernière de présenter la première version du génome de Neandertal, pour que chacun de vous puisse maintenant voir sur Internet, sur le génome de Neandertal, ou au moins les 55 de ce génome que nous avons pu reconstruire jusqu'à maintenant. | And this then, in conjunction with these methods that allow very many DNA molecules to be sequenced very rapidly, allowed us last year to present the first version of the Neanderthal genome, so that any one of you can now look on the Internet, on the Neanderthal genome, or at least on the 55 percent of it that we've been able to reconstruct so far. |
Et pour bien poser cette question il faut regarder les Neandertal qui viennent du Sud de l Europe et les comparer aux génomes des gens qui vivent aujourd hui. | And the way to ask that question is to look at the Neanderthal that comes from Southern Europe and compare it to genomes of people who live today. |
Et nous avons découvert que cet individu partageait dans ses séquences ADN une origine commune avec les Neandertal d il y a à peu près 640 000 ans. | And we found that this individual shared a common origin for his DNA sequences with Neanderthals around 640,000 years ago. |
Nous pouvons alors nous demander à propos des hommes de Denisova la même chose que pour les Neandertal Se sont ils mélangés avec les ancêtres des gens d aujourd hui? | So we can then ask for Denisovans the same things as for the Neanderthals Did they mix with ancestors of present day people? |
Donc, avec ce peu de technologie, les hommes sont passés d un petit groupe d'environ 10 000 individus, autant que les hommes de Neandertal, et tout à coup on a explosé, avec l invention du langage, il y a environ 50 000 ans, le nombre d hommes a explosé, et très rapidement l'homme est devenu l espèce dominante sur la planète. | So, with that little bit of technology, humans went from a small band of 10,000 or so the same number as Neanderthals everywhere and we suddenly exploded. With the invention of language around 50,000 years ago, the number of humans exploded, and very quickly became the dominant species on the planet. |
Ils rencontrent les Neandertal, se mélangent, continuent à se disperser dans le monde, et quelque part dans le sud est asiatique, ils rencontrent les Denisova et se mélangent à eux et continuent dans le Pacifique. | They meet Neanderthals, mix with them, continue to spread over the world, and somewhere in Southeast Asia, they meet Denisovans and mix with them and continue on out into the Pacific. |
La vallée de Néander (en allemand Neandertal ) est une vallée se situant au bord du Düssel, elle s étend sur les territoires des deux villes Erkrath et Mettmann, à une dizaine de kilomètres de Düsseldorf en Allemagne. | The Neandertal (sometimes called in English the Neander Valley ) is a small valley of the river Düssel in the German state of North Rhine Westphalia, located about east of Düsseldorf, the capital city of North Rhine Westphalia. |
Et pour commencer à répondre à ces questions, mon groupe de recherche depuis 25 ans maintenant travaille sur des méthodes d extraction de l ADN des restes des Neandertal et des animaux disparus qui datent de dizaines de milliers d années. | And to begin to answer such questions, my research group since over 25 years now works on methods to extract DNA from remains of Neanderthals and extinct animals that are tens of thousands of years old. |
En ayant donc maintenant un génome de Neandertal sous la main comme point de repère et en ayant les technologies pour analyser les restes anciens et extraire l ADN, nous pouvons commencer à les appliquer au reste du monde. | So having now a Neanderthal genome on hand as a reference point and having the technologies to look at ancient remains and extract the DNA, we can begin to apply them elsewhere in the world. |
S ils se sont mélangés là bas, ensuite ces humains modernes qui sont devenus les ancêtres de tout le monde en dehors de l Afrique ont emporté avec eux cet élément des Neandertal dans leur génome vers le reste du monde. | If they then mixed with each other there, then those modern humans that became the ancestors of everyone outside Africa carried with them this Neanderthal component in their genome to the rest of the world. |
L'homme est un loup pour l'homme. | Man is a wolf to man. |
Nous faisons ensuite de même avec des couples d individus, en commençant par deux Africains, en observant les génomes de deux africains, en trouvant des endroits où ils différent, et à chaque fois en nous demandant A quoi ressemble un Neandertal ? | So we then look to do this with pairs of individuals, starting with two Africans, looking at the two African genomes, finding places where they differ from each other, and in each case ask What is a Neanderthal like? |
Sur la gauche entre l'homme et l'homme | On the left between man and man |
Somalie dissidence, droits de l'homme, peine de mort, Turquie droit à la justice, droits de l'homme, Turquie droits de l'homme, enfant, Turquie droits de l'homme, Guinée equatoriale droits de l'homme, Iran droits de l'homme, Israël colza, tournesol | D1153 T1894 western Sahara human rights, right to justice, torture maintaining peace, self determination equal rights of men and women, equal treatment, social security T1892 D1158 |
L'inimitable façonneur de mots, l'homme sage, l'homme bon. | The inimitable wordsmith, the sage, the kind man. |
L'homme regarde le miroir, le miroir regarde l'homme. | The man looks into the mirror, the mirror looks into him. |
Elle est sur l'homme, elle est sur l'homme. | It's upon the man, it's upon the man. |
Il faut que l'homme respecte l'homme. C'est tout! | These are assuredly weighty considerations. |
Nous ne savons pas exactement où se situaient les frontières entre ces gens, mais nous savons que dans le Sud de la Sibérie, il y avait les deux les Neandertal et les Denisova du moins à un certain moment dans le passé. | We don't know quite where the borders between these people were, but we know that in Southern Siberia, there were both Neanderthals and Denisovans at least at some time in the past. |
L'homme.... | Man... |
(L'homme | (Man |
L'homme.... | Man... |
L'homme | Man Oh! |
l'homme | Man |
L'homme | Man |
L'homme | Guy |
(L'homme | (Guy |
L'homme... | A man... |
L'homme en haut pouvait voir, l'homme aveugle pouvait marcher. | The man on top can see, the blind man can walk. |
Il ne s'agit pas de l'homme et de l'homme. | It's not a matter of man and man. |
Un monde où l'homme est un loup pour l'homme. | It's a dog eat dog world. |
Recherches associées : L'homme économique - L'homme D'entretien - L'homme Fusée - L'homme Moderne - Pour L'homme - Voici L'homme - L'homme éléphant - Dit L'homme - Jamais L'homme - L'homme Boîte - L'homme Préhistorique - L'homme Ordinaire - L'homme étrange - De L'homme