Traduction de "lépreux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Lépreux - traduction : Lépreux - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les lépreux?
Leper place?
Oû sont les lépreux?
Lazarette Island where the lepers are ? Like in '30.
Un lépreux! répétait mon oncle.
A leper! my uncle repeated.
Elle va libérer les lépreux.
She s going to set the lepers free.
Elle se rend chez les lépreux !
She s going among the lepers!
Pas de liberté pour les lépreux !
We don t want the lepers to be free!
Le sacrificateur sortira du camp, et il examinera le lépreux. Si le lépreux est guéri de la plaie de la lèpre,
and the priest shall go forth out of the camp. The priest shall examine him, and behold, if the plague of leprosy is healed in the leper,
Le sacrificateur sortira du camp, et il examinera le lépreux. Si le lépreux est guéri de la plaie de la lèpre,
And the priest shall go forth out of the camp and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper
Le Roi lépreux (1951), Bruxelles, Les Éditions Lumière.
Le Roi lépreux (1951), Brussels, Les Éditions Lumière.
Il est interdit d aller chez les lépreux !
You have no right to go among the lepers!
On les met au Lazaret, oû sont les lépreux.
There's talk of shipping those who have it... to Lazarette Island where the lepers are.
Et tu guérissais par Ma permission, l'aveugle né et le lépreux.
And behold! thou bringest forth the dead by My leave.
On dit que Chekawa aurait guéri des lépreux avec le lojong.
In one account, he went to live with a colony of lepers and did the practice with them.
A la vallée des lépreux, leur annoncer la délivrance á venir.
To where the lepers are, to tell them to be ready for the freedom that s coming.
Il dit que vous veniez avant qu'on l'emmène chez les lépreux.
He say y'all get there quick, before they hustle him off to that leper place.
Baudouin le Lépreux , roi de Jérusalem, conclu une trêve (fin en 1179).
__NOTOC__Year 1177 (MCLXXVII) was a common year starting on Saturday (link will display the full calendar) of the Julian calendar.
Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
Donnez, bédieu ! ou je vais vous fouiller, fussiez vous lépreux comme Job et galeux comme César !
Give it to me, bédieu ! or I will search you, were you as leprous as Job, and as scabby as Caesar!
Xavier de Maistre, (1763 1852), auteur en 1811 du récit Le lépreux de la cité d'Aoste .
Le lépreux de la cité d'Aoste , a novel by Xavier de Maistre, was named after this leper.
Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah.
I will also heal the blind and the leper, and bring to life the dead, by the leave of God.
Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah.
And heal the blind from birth and the leprous and quicken the dead by Allah's command.
Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah.
And I inform you of what you eat, and what you store in your houses.
Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah.
And I heal the blind and the leprous, and I revive the dead, by God s leave.
Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah.
I will also heal the blind and the leper, and by the leave of Allah bring the dead to life.
Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah.
I heal him who was born blind, and the leper, and I raise the dead, by Allah's leave.
Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah.
I heal the blind and the leper and I revive the dead by Allah s leave.
Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah.
I shall heal the blind, and the leper, and raise the dead to life by the permission of Allah.
Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah.
And I cure the blind and the leper, and I give life to the dead by permission of Allah.
Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah.
I can heal the blind and the lepers and bring the dead back to life, by the permission of God.
Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah.
And by God's leave I will heal the blind and the leper and bring the dead to life.
Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah.
I will heal the blind and the leper, and infuse life into the dead, by the leave of God.
Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.
Heal the sick, cleanse the lepers , and cast out demons. Freely you received, so freely give.
Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils freely ye have received, freely give.
Et tu guérissais par Ma permission, l'aveugle né et le lépreux. Et par Ma permission, tu faisais revivre les morts.
And you healed the blind and the leprous, by My leave and you revived the dead, by My leave.
Et tu guérissais par Ma permission, l'aveugle né et le lépreux. Et par Ma permission, tu faisais revivre les morts.
(Recall) how, by My will, you healed the deaf, the lepers, and raised the dead.
Voici quelle sera la loi sur le lépreux, pour le jour de sa purification. On l amènera devant le sacrificateur.
This shall be the law of the leper in the day of his cleansing. He shall be brought to the priest,
Voici quelle sera la loi sur le lépreux, pour le jour de sa purification. On l amènera devant le sacrificateur.
This shall be the law of the leper in the day of his cleansing He shall be brought unto the priest
La bataille de Montgisard est une importante bataille livrée entre Saladin et Baudouin IV le Lépreux le 25 novembre 1177.
The Battle of Montgisard was fought between the Ayyubids and the Kingdom of Jerusalem on November 25, 1177.
Le roi Ozias fut lépreux jusqu au jour de sa mort, et il demeura dans une maison écartée comme lépreux, car il fut exclu de la maison de l Éternel. Et Jotham, son fils, était à la tête de la maison du roi et jugeait le peuple du pays.
Uzziah the king was a leper to the day of his death, and lived in a separate house, being a leper for he was cut off from the house of Yahweh and Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.
Le roi Ozias fut lépreux jusqu au jour de sa mort, et il demeura dans une maison écartée comme lépreux, car il fut exclu de la maison de l Éternel. Et Jotham, son fils, était à la tête de la maison du roi et jugeait le peuple du pays.
And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper for he was cut off from the house of the LORD and Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.
c est un homme lépreux, il est impur le sacrificateur le déclarera impur c est à la tête qu est sa plaie.
he is a leprous man. He is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean. His plague is on his head.
Ordonne aux enfants d Israël de renvoyer du camp tout lépreux, et quiconque a une gonorrhée ou est souillé par un mort.
Command the children of Israel that they put out of the camp every leper, and everyone who has an issue, and whoever is unclean by the dead.
Comme il entrait dans un village, dix lépreux vinrent à sa rencontre. Se tenant à distance, ils élevèrent la voix, et dirent
As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood at a distance.
c est un homme lépreux, il est impur le sacrificateur le déclarera impur c est à la tête qu est sa plaie.
He is a leprous man, he is unclean the priest shall pronounce him utterly unclean his plague is in his head.
Ordonne aux enfants d Israël de renvoyer du camp tout lépreux, et quiconque a une gonorrhée ou est souillé par un mort.
Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead