Traduction de "la force et la fatigue" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fatigue - traduction : Force - traduction : Fatigué - traduction : Fatigue - traduction : Fatigué - traduction : Fatigué - traduction : Forcé - traduction : Fatigué - traduction : Fatigué - traduction : Fatigué - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La fatigue me force à mesurer de ma longueur ce lit glacé. | Oh, faintness constrains me to measure out my length on this cold bed. |
Épuisé de fatigue, mourant de faim, il n'avait pas la force de prononcer une parole! | Exhausted with fatigue, dying of hunger, he had not strength to utter a word. |
Classifications Fatigue physique Il faut bien différencier la fatigue générale de la fatigue musculaire. | Classification Physical fatigue Physical fatigue, or muscle fatigue, is the temporary physical inability of a muscle to perform optimally. |
C'est bon pour la fatigue. Et la fatigue, ça n'a rien de bon. | It's good for that old tired feeling, and that old tired feeling is good for nothing. |
La Fatigue Chronique. | Chronic Fatigue Syndrome. La Fatigue Chronique. |
Envolée la fatigue | Shake off fatigue! |
J'aurai seulement manqué la vieillesse et la fatigue. | All I'll miss is growing old and being tired and wornout. |
Fatigue et asthénie Troubles de la marche | Fatigue and asthenia Gait abnormality |
ris de la fatigue, mesurée par l échelle d évaluation fonctionnelle de la fatigue liée à la chimiothérapie anticancéreuse (FACT fatigue), a également été observée. | Survival and tumour progression have been examined in five large controlled studies involving a total ro |
Doucement... à la fatigue ! | Slowly By attrition |
Une amélioration de la fatigue, mesurée par l échelle d évaluation fonctionnelle de la fatigue liée à la chimiothérapie anticancéreuse (FACT fatigue), a également été observée. | Improvement in fatigue, as measured by the Functional Assessment of Cancer Therapy fatigue (FACT fatigue) scale, was also observed. |
Une amélioration de la fatigue, mesurée par l échelle d évaluation fonctionnelle de la fatigue liée à la chimiothérapie anticancéreuse (FACT fatigue), a également été observée. | Erythropoietin receptors may be expressed on the surface of a variety of tumour cells. du |
Une amélioration de la fatigue, mesurée par l échelle d évaluation fonctionnelle de la fatigue liée à la chimiothérapie anticancéreuse (FACT fatigue), a également été observée. | Improvement in fatigue, as measured by the Functional Assessment of Cancer Therapy fatigue (FACT fatigue) scale, was also observed. ct |
Dans sa fatigue, elle avait, par habitude, compté les quatre coups du timbre, a travers le plancher, sans trouver la force de s'éveiller completement. | In her weariness she had, as usual, counted the four strokes through the floor without the strength to arouse herself completely. |
Une amélioration de la fatigue, mesurée par l échelle d évaluation fonctionnelle de la fatigue liée à la chimiothérapie anticancéreuse (FACT fatigue), a également été observée. am | Improvement in fatigue, as measured by the Functional Assessment of Cancer Therapy fatigue (FACT fatigue) scale, was also observed. ct |
Épuisés par la faim, la fatigue, accablés, nous faisions des prières pour obtenir la force de charger nos armes, de sabrer, de tirer, tant qu'un de nous resterait debout. | Starved and weary and spent, we prayed that we might have strength to load and stab and fire while one of us stood upon his feet. |
Une amélioration de la fatigue, mesurée par l échelle d évaluation fonctionnelle de la fatigue liée à la chimiothérapie | Erythropoietin receptors may be expressed on the surface of a variety of tumour cells. du |
Une amélioration de la fatigue, mesurée par l échelle d évaluation fonctionnelle de la fatigue liée à la chimiothérapie | er every three weeks being comparable to once weekly administration with respect to the incidence of subjects receiving at least one red blood cell transfusion from week 5 to the end of treatment phase. ng In a prospective, randomised double blind, placebo controlled study conducted in 344 anaemic lo patients with lymphoproliferative malignancies receiving chemotherapy there was a significant reduction in transfusion requirements and an improvement in haemoglobin response (p 0.001). no |
Ma mère est âgée et son travail la fatigue. | She's not as young as she was. |
Démonstration de la résistance à la fatigue. | Demonstration of fatigue strength |
La fatigue d'aujourd'hui suffit pour aujourd'hui. | Today's trouble is enough for today. |
Troubles de la marche Asthénie Fatigue | Gait disturbance Asthenia Fatigue Fall Skin laceration |
Troubles de la marche Asthénie Fatigue | Gait disturbance Asthenia |
Non mon fils c'est la fatigue | 18.963 You have a concern? 406 38 18.963 gt 00 |
Cela aide à surmonter la fatigue. | That helps to overcome fatigue. |
C'est à cause de la fatigue. | But I guess I just was terribly tired. |
Ne pensez pas à la fatigue ! | Don't be afraid to strain a little! |
Pourquoi ? Parce que c'est fatiguant et on sent la fatigue. | Why? Because it's tiring and we feel fatigue. |
Envie de vomir (nausées), sécheresse de la bouche et fatigue. | Very common side effects (these can affect more than 1 in 10 patients treated)with DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM when taken to treat stress urinary incontinence Feeling sick (nausea), dry mouth, and tiredness. |
Je veux dire, la fatigue va et vient, tu sais. | I mean, some tiredness come and go, you know. |
Les effets ultérieurs incluent la fatigue, la perte de poids et la dépression. | After effects include fatigue, weight loss and depression. |
Fatigue et ou pâleur | Tiredness and or looking pale |
On cite souvent la fatigue des réformes . | One factor that is often cited is reform fatigue. |
Ce sera de la fatigue de moins | It will be a little less trouble. |
Entraîné, je ne sentais plus la fatigue. | Carried away, I didn't feel exhausted any more. |
La fatigue commençait à détendre ses nerfs. | Fatigue began to relax his nerves. |
Réactions sévères liées à la perfusion , fatigue. | Severe infusion related reactions , fatigue. |
Il faut que je tue mon cœur à force de fatigue physique, se disait il en galopant dans les bois de Meudon. | 'I must kill my heart by physical exhaustion,' he said to himself as he galloped through the woods of Meudon. |
Avec de la fatigue et de la lassitude, il n'y a pas d'issue | Tell her I'll be waiting |
Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés étaient la fatigue et la somnolence. | The most frequently reported undesirable effects were fatigue and somnolence. |
Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés étaient la fatigue et la somnolence. | The most commonly reported undesirable effects were somnolence, asthenia and dizziness. |
La fièvre et la fatigue étaient fréquemment réversibles dans les 72 heures dic | Fever and fatigue were often reversible within 72 hours of interruption or cessation of treatment. |
Syndrome de Fatigue Chronique. Syndrome de Fatigue Chronique. | Chronic Fatigue Syndrome. |
De la fatigue et du stress dû à trop de travail. | Fatigue and stress because of an excessive schedule! |
Tu crois que la béquille me fait mal et me fatigue. | You think the crutch hurts my arm and makes me tired. |
Recherches associées : La Fatigue Et La Fatigue - Stress Et La Fatigue - La Force Et La Validité - La Force Et La Confiance - La Santé Et La Force - La Force Et La Fraude - La Force Et La Protection - La Force Et La Cohérence - La Force Et La Résilience - La Force Et La Violence - La Force Et La Longévité - La Force Et La Puissance - La Force Et La Fiabilité - La Force Et La Durabilité