Traduction de "la manutention du fret" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fret - traduction : La manutention du fret - traduction : Fret - traduction : Manutention - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(2) Manutention du fret, comprenant | (2) Cargo handling including |
Services de manutention du fret maritime | C. Rail Transport |
Services de manutention du fret maritime | (CPC 8672 and CPC 8673) |
Services de manutention du fret maritime | (CPC 86211 and 86212 other than accounting services) |
Nous ne devons donc pas laisser tomber la manutention du fret. | We should therefore not dispose of the handling of cargo. |
L' adjudication de la manutention du fret générera surtout de la paperasserie. | The tendering of the cargo handling aspect will mainly lead to red tape. |
Les droits de manutention du fret relèvent entièrement de contrats privés. | Cargo handling charges are entirely a matter of private contract. |
Services d'exploitation des aéroports (à l'exclusion de la manutention du fret) (CPC 7461) | Storage and warehouse services of goods other than fuel transported by pipelines 67 |
Les services de chargement, de manutention du fret, doivent tout simplement figurer dans la directive. | Freight services, or cargo handling, should simply remain in the directive. |
Le VVD est contre la reprise des services de manutention du fret dans cette directive. | The VVD is against including the cargo handling services in this directive. |
IT Examen des besoins économiques pour les services de manutention du fret maritime. | LV Economic needs test. |
services de manutention de fret maritime désigne l'exécution, l'organisation et la supervision | a measure, other than a measure relating to the supply of financial services, relating to an investor of a Party or an investment of that investor in a financial institution. |
IT Examen des besoins économiques (3) pour les services de manutention du fret maritime. | FI Services can be provided only by ships operating under the Finnish flag. |
L apos Unité est spécialisée dans la manutention du fret et les transports maritimes, aériens et terrestres. | It had been performing duties of a specific nature, including cargo handling, maritime aircraft and road ground transportation. |
Objet Révision des procédures de contrôle des passagers et de manutention des bagages et du fret | Question No 98, by Mr Lalor (H 353 89) Subject Revising procedures for checking in passengers and handling luggage and freight |
Nous pensons aussi qu'il serait judicieux d'en exclure la manutention du fret, car celle ci ne favorise nullement la concurrence. | We also believe it would be wise to delete the handling of cargo, since it does not in any way benefit competition. |
Le Comité consultatif a été informé que cette unité était spécialisée dans la manutention du fret, maritime, aérien et terrestre. | The Advisory Committee was informed that this is a unit specializing in cargo handling, including maritime aircraft and road ground transportation. |
La position de mon groupe était que, si la manutention du fret n' était pas reprise dans la directive, nous voterions contre. | The view adopted by my group was that if cargo handling was not included in the directive, we would vote against it. |
UE Non consolidé ( ) pour les services de manutention du fret maritime et les services de poussage et de remorquage. | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK Unbound. |
Tout navire capable de transporter différents types de fret exigeant des méthodes de manutention spécifiques. | Any ship capable of carrying different types of cargo which require different methods of handling. |
Un examen des besoins économiques est effectué pour les services de manutention de fret maritime. | 18) |
UE non consolidé pour les services de manutention du fret maritime et les services de dépôt et d'entreposage de conteneurs. | Urban planning and landscape architectural services |
Le fait de supprimer la manutention du fret du champ d'application de la directive nuit à la qualité des services que les ports offrent à leurs clients. | Deleting cargo handling from the directive will not benefit the quality of the service which ports offer their customers. |
Ceci doit englober l'accès maritime, non seulement pour les services techniques nautiques mais aussi pour la manutention du fret et la prise en charge des passagers. | This must also include maritime access, not only for technical nautical services, but also for the handling of cargo and passengers. |
Eu égard au volume des opérations traitées à Rotterdam, la manutention du fret et les opérations de transbordement doivent absolument s'effectuer avec rapidité et efficacité. | The scale of operations in Rotterdam have made fast and efficient cargo handling and on transport indispensable. |
Pourquoi, par exemple, demande t elle que la manutention du fret soit assurée par au moins deux fournisseurs de services pour chaque type de cargaison ? | Why, for example, does it call for cargo handling to be provided by at least two service providers for each type of cargo? |
C'est pourquoi j'ai voté pour l'ensemble des amendements visant à exclure les services portuaires (pilotage, lamanage, manutention du fret) du champ de la libéralisation proposée par la directive. | That is why I voted for all the amendments aiming to exclude port services such as piloting, mooring and freight handling from the scope of the liberalisation proposed by the directive. |
Deuxièmement, le fait de mentionner la manutention du fret dans la proposition est une atteinte au droit souverain des autorités des ports de suivre leur propre stratégie. | Secondly, the inclusion of cargo handling in the proposal prejudices the port authorities' sovereignty to pursue their own strategic policy. |
En revanche, les services de manutention du fret sont, par leur nature, liés au sol et n' ont pas leur place dans cette directive. | Cargo handling services are by their very nature land based and do not belong in this directive. |
les mesures concernant la manutention des marchandises comprennent la protection contre l'introduction, la substitution ou la perte de matériels et l'altération d'unités de fret | measures for the handling of goods include protection against the introduction, exchange or loss of any material and tampering with cargo units |
Notre proposition signale que normalement j'insiste, normalement on devrait autoriser au moins deux fournisseurs de services pour chaque catégorie de service de manutention du fret. | Our proposal indicates that normally, and I repeat, normally, at least two service providers will have to be authorised for each category of cargo. |
La consultation entre aéroports et usagers pourrait toutefois mener à une amélioration, dans tel ou tel aéroport, des procédures d'enregistrement des passagers et de manutention des bagages et du fret. | However, consultation between airports and users may lead to improved procedures at individual airports for checking in of passengers and handling of luggage and freight. |
En revanche, concernant la manutention du fret, j'approuve la libéralisation car nous sommes en présence d'un service à caractère commercial et l'ouverture à la concurrence devrait être synonyme d'emplois supplémentaires dans les ports. | On the other hand, I approve of the liberalisation of freight handling, since this is a commercial service and opening it up to competition should be synonymous with increased employment. |
Sur cette base, des ajustements ont été opérés pour tenir compte de différences au niveau des rabais et remises, des commissions, du fret intérieur, de l emballage, du coût du crédit, du fret maritime, des assurances, des frais de manutention et de chargement, des frais bancaires et d autres facteurs. | On this basis allowances for differences in discounts, rebate, commissions, inland freight, packing, credit cost, ocean freight, insurance, handling and loading charges, bank charges and other factors were made. |
UE Non consolidé pour les services de manutention du fret maritime, les services d'entreposage, les services de poussage et de remorquage et les services auxiliaires du transport par les voies navigables intérieures. | Regardless of its composition, a financial group may not be made up of more than one bank, nor may it own more than one financial or auxiliary services company dedicated to the same activity. |
Trois cents ports de l'Union européenne ainsi que toutes les activités portuaires comme la manutention du fret, le pilotage, le remorquage, l'amarrage, les services d'embarquement et de débarquement seraient concernés par cette directive. | Three hundred European Union ports and all port services such as freight handling, piloting, towage, mooring, embarkation and disembarkation services would be affected by this directive. |
Dès lors, s' il existe des problèmes de pratiques restrictives en matière de manutention du fret et de pilotage dans certains ports continentaux, ils devraient être réglés individuellement par États membres. | Thus, if there are problems of restrictive practices in cargo handling and pilotage in some continental ports, they should be tackled by individual Member States. |
services maritimes auxiliaires désigne les services de manutention de fret maritime, les services de dédouanement, les services de dépôt et d'entreposage des conteneurs, les services d'agence maritime, les services d'expédition de fret maritime et les services de stockage et d'entreposage | a measure relating to an investor of a Party, and an investment of that investor, in a financial service supplier that is not a financial institution and |
Sur cette base, des ajustements ont été opérés pour tenir compte de différences au niveau des commissions, des coûts du fret, de l'assurance et de la manutention, des coûts d'emballage, du coût du crédit, des frais bancaires et des coûts d'inspection. | On this basis, allowances for differences in commission, freight, insurance, handling costs, packaging cost, credit costs, bank charges and inspection costs were made. |
du chargement du fret sur un navire ou du déchargement du fret d'un navire, | Articles 8.10 (Treatment of investors and of covered investments), 8.11 (Compensation for losses), 8.12 (Expropriation), 8.13 (Transfers), 8.14 (Subrogation), 8.16 (Denial of benefits), and 8.17 (Formal requirements) are incorporated into and made a part of this Chapter. |
L'exploitant et, le cas échéant, son agent de manutention, doivent s'assurer que des notes d'information sont fournies aux points d'acceptation du fret, qui renseignent les personnels concernés sur le transport des marchandises dangereuses. | An operator and, where applicable, his handling agent shall ensure that notices are provided at acceptance points for cargo giving information about the transport of dangerous goods. |
Manutention | HANDLING |
Il gère le programme de formation à la sécurité aérienne de la Base de soutien logistique, le contrat de livraison de carburant et assure l'entretien et l'exploitation du matériel d'appui au sol et de manutention du fret de la Base de soutien logistique. | The incumbent manages the UNLB aviation safety training programme, the fuel contract, and the maintenance and operation of UNLB ground support and aviation cargo handling equipment. |
Arrimage du fret | Securing of freight |
Concernant l'emploi enfin, parce que l'ouverture à la concurrence des services portuaires en particulier de ceux qui utilisent le plus de main d'uvre comme la manutention du fret risque de plonger les ports européens dans une dangereuse spirale du moins disant social . | Lastly, such liberalisation poses a threat to employment, because opening up port services to competition, in particular those employing the most staff, such as freight handling, carries the risk of plunging the European ports into a dangerous downward spiral with regard to social benefits. |
Recherches associées : La Manutention Du Fret Aérien - Manutention Du Fret D'entrepôt - Capacité De Manutention Du Fret - Les Installations De Manutention Du Fret - Du Fret Et Du Fret - La Logistique Du Fret - La Politique Du Fret - La Sécurité Du Fret - La Politique Du Fret - La Demande Du Fret - La Livraison Du Fret - La Gestion Du Fret - La Mobilité Du Fret - La Densité Du Fret