Traduction de "la pensée de se poser" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pensée - traduction : Pensée - traduction : Poser - traduction : Poser - traduction : La pensée de se poser - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'une, que j'allais vous poser, d'où vient cette pensée.
I've got two questions.
On peut se poser la question.
Fair enough question.
Que se passe t'il dans la pensée de ce bébé?
What is going on in this baby's mind?
La question qu'il faut se poser et que les citoyens ne cessent de se poser est de savoir ce qui se passera le 31 décembre 1992.
But would it not make sense for Messrs Van der Lek and Pannella to sign it as well? Why do they feel unable to sign it?
Il semble parfaitement raisonnable de se poser la question.
It seems like it's perfectly reasonable to ask that.
La question peut elle même se poser?
They can't be exactly the same.
C'est la seule question à se poser.
That's the only question one could ask.
Voilà la question qu'on peut se poser.
That is the question we should ask ourselves.
Apprenez leur ? se poser
Teach them to ask themselves
Pour conclure, j'espère que ce règlement amènera véritablement un nouveau mode de pensée dans les institutions de l'Union européenne, qu'on ne se contentera pas d'avoir inscrit la transparence sur le papier sans que les difficultés qu'on connaît actuellement cessent de se poser.
In conclusion, I hope that this regulation will actually lead to a new approach in the institutions of the European Union, so that it is not just a question of committing words to paper without overcoming the existing difficulties that we are all aware of.
La seconde question n'a donc pas lieu de se poser.
The second question therefore does not arise.
Demain, il va se poser sur la lune.
Tomorrow, he will land on the moon.
On peut se poser la même question aujourd'hui.
The same question could once again be posed.
Donc, la veritable question a se poser est
So the real question to ask yourself is
Thomas accepta sans se poser de question.
Thomas accepted without question.
Mais le tweeting ne peut se substituer à la pensée.
Yet tweeting is no substitute for thought.
Mais se faire le juge et la prison de sa pensée, ou de toute autre pensée, revient à rejeter dans l illégalité la civilisation elle même.
But to judge and imprison one s own mind, or any other mind, is to criminalize civilization.
Si la pensée est l'auteur de ce processus de division, nous devons nous poser une question bien plus poussée la pensée pourrait elle fonctionner à plein dans un certain domaine, dans le monde physique, dans la vie quotidienne, mais cesser totalement dans le domaine psychologique ?
If thought is the cause of this divisive process then we will have to ask a question which is much more serious whether thought can ever function in one area completely, in the physical world, in the daily world, but completely end in the psychological world.
Probablement, là, il faudra se poser la question de l' argent.
In that case, we should probably have to tackle the issue of finance.
Cette lettre le ramena à la pensée de se battre avec M. Valenod.
This letter brought him back to the thought of fighting a duel with M. Valenod.
En regardant Hammond, car la question va se poser...
When I was looking at Hammond's body.... l'm sorry, my dear, but this is a question that's bound to come up.
Alors pourquoi se poser des questions?
So, what the hell.
Quelques questions peuvent cependant se poser.
It may, however, raise some questions.
Il a réussi à se poser.
Brought him down.
Celle ci s'était décidée a poser sur une chaise Estelle, qui, par miracle, se trouvant bien pres du feu, ne hurlait pas et tournait vers ses parents des yeux vagues de petit etre sans pensée.
The latter decided to place Estelle on a chair, and by a miracle, finding herself near the fire the child did not scream, but turned towards her parents the vague eyes of a little creature without intelligence.
La pensée juste est une pensée dénuée de toute discrimination.
But a right thinking
Cela relève d'une pensée très archaïque, la pensée sacrificielle, qui est aussi la pensée magique.
This stems from a very archaic way of thinking, sacrificial thinking, which is also magic thinking.
La conquête de la pensée elle même est la renonciation à la pensée.
The conquest of thought is, itself, the renunciation of thought.
Si nous pensons un seul instant qu'il existe une chose telle que la pensée, la conscience elle même se manifestera en tant que pensée.
'If we think for a moment that there is such a thing as thought, Consciousness itself will appear as thought.'
La Syrie a beaucoup de problèmes qui vont se poser très rapidement .
Syria has many problems that will need to be addressed urgently.
Cette foisci, on ne tentera pas de se poser sur la Lune.
This time there is no attempt to land on the moon.
Il se consola avec la pensée que ça aurait pu être pire.
He consoled himself with the thought that it might have been worse.
Il se vautrait sur son divan, les bras pendants, la pensée alourdie.
He grovelled on the divan heavy in thought and with pendent arms.
L'une des questions à se poser concerne la stabilité politique.
One question concerns political stability.
Telle est la question que l'on peut cependant se poser.
It is most important that we do not allow that to happen.
Plutôt que de jaser sur l Amérique, laisse ta pensée se développer.
Rather than gossiping about America let your thinking grow.
Embarrassant de se faire poser un lapin, n'estce pas ?
Embarrassing being stood up, isn't it?
Il est aussi important de se poser la question de ce qui va se passer dans les cinq prochaines années que de se la poser pour les six prochains mois. Peu nombreux sont ceux qui se posent les vraies questions.
It is just as important to ask what happens over the next five years as over the next six months, and the jury is still very much out on that.
Et pourtant, de façon intéressante les gens sont réticents à l'idée d'appliquer la pensée de l'évolution à la pensée, à notre pensée.
And yet people are interestingly resistant to the idea of applying evolutionary thinking to thinking to our thinking.
Depuis cette pensée cartésienne, que se passe t il ?
But what has happened since this Cartesian thought?
On peut se poser trois questions maintenant.
Now, you might ask yourself three questions at this point.
Obéir aveuglément sans se poser une question.
Obey blindly without asking a question.
Chaque personne doit se poser cette question,
Therefore scientists hated the faith because it had killed a few of them. They didn't notice the difference between Judaism and Christianity at the time. Judaism goes against carnage.
Il ne peut pas se poser ici !
He can't land here.
Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Tell these people to move away, so that the helicopter can land.

 

Recherches associées : Se Poser Sur - Encore Se Poser - De Se Poser La Curiosité - La Pensée De Se Rappeler - La Pensée De Se Produire - Question Devait Se Poser - Questions Peuvent Se Poser - Question Peut Se Poser - Poser La Question - De La Pensée - De La Pensée - La Pensée De