Traduction de "la redistribution des terres" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Redistribution - traduction : Terres - traduction : La redistribution des terres - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Réforme agraire et redistribution des terres | Land reform and redistribution |
La révolution se passa sans trouble majeur les principales doléances concernaient la redistribution des terres. | The French revolution passed without major disorder the main complaints concerned the redistribution of land. |
L apos égalité de droit des femmes serait un point important lors de la redistribution des terres. | Women apos s equal rights should be a major concern when it came to redistribution of land. |
Il n'a pas réussi à stopper l'occupation illégale de terres, ni à mettre en place une redistribution des terres équitable. | He has not succeeded in stopping the illegal land occupations or in bringing about fair land reform. |
La CONAIE, fondée en 1986, se préoccupait aux tous débuts des droits culturels et de la redistribution des terres. | CONAIE, founded in 1986, originally focused on cultural rights and land redistribution. |
À la base de ce drame, il y a la redistribution des terres et l'équité de la justice sociale. | This tragedy is about the redistribution of land and fair social justice. |
Le refus du président Mugabe d'appliquer le programme de redistribution légale des terres n'en est que plus déplorable. | This makes President Mugabe' s refusal to proceed with the lawful land redistribution programme even more deplorable. |
Le programme de redistribution des terres et d apos autres programmes de réintégration ont également pris un retard considérable. | There are also considerable delays in the transfer of lands and other reintegration programmes. |
Made, Joseph Mtakwese Ministre de l agriculture et du développement rural (anciennement ministre de l agriculture et de la redistribution des terres), né le 21.11.1954 | Made, Joseph Mtakwese Minister of Agriculture and Rural Development (former Minister of Lands, Agricultural and Rural Resettlement), born 21.11.1954 |
Made, Joseph Mtakwese Ministre de l'agriculture et du développement rural (anciennement Ministre de l'agriculture et de la redistribution des terres), né le 21.11.1954 | Made, Joseph Mtakwese Minister of Agriculture and Rural Development (former Minister of Lands, Agricultural and Rural Resettlement), born 21.11.1954 |
Par évidence, l achat de terres par les investisseurs pour créer de vastes plantations va à l encontre de l objectif de redistribution des terres afin de garantir un accès plus équitable à la propriété foncière. | There is also a clear tension between ceding land to investors for the creation of large plantations, and the objective of redistributing land and ensuring more equitable access to it. |
Le Zimbabwe a déjà pris des mesures pour lutter contre la pauvreté extrême et assurer une production alimentaire constante en appliquant un programme de redistribution des terres. | Zimbabwe had already taken measures to address extreme poverty and ensure sustained food production through its land redistribution programme. |
Des terres d'Etat vont être attribuées à des Brésiliens dans le cadre d'un programme appelé Terra Legal , un ensemble de mesures pour renforcer la redistribution de terres avec l'aide de l'État et fixer des règles pour ceux qui ont occupé et cultivé des terres d'État sans en être les propriétaires légaux. | National land will be donated to Brazilians in a program called 'Terra Legal' (Legal Land), a package of measures to boost the government backed redistribution of land and to establish rules for those who have lived and cultivated national land without being its legal owners. |
Elle se demande si les femmes ont profité de la redistribution des terres et souhaite connaître le pourcentage de femmes possédant des terres en leur nom propre ainsi que la proportion de femmes travaillant en milieu rural comparée à celle des hommes. | She wondered whether women had benefited from land redistribution, what percentage of women held land rights in their own name and what the proportion of women working in rural areas was relative to men. |
Redistribution des graisses | Fat redistribution |
Il demande également aux pays riches de consacrer au moins 0,7 de leur produit national brut à l'aide au développement et reconnaît la nécessité d'une redistribution des terres agricoles. | He also asks the wealthy countries to spend a minimum of 0.7 of their Gross National Product on development aid and recognises the need to redistribute agricultural land ownership. |
Le premier est la redistribution des marchés. | The first is redistribution markets. |
Laissez moi vous l'écrire ici. Redistribution. Redistribution. | So he just saw this tension would eventually lead to Socialism and eventually a classless society where you'd have a central, well he didn't go to much into the details you'd have kind of equal, everyone is society has ownership over everything and society somehow figures out where things should be allocated and all of the rest. |
Agésilas réussit à persuader Agis et Lysandre que le moyen le plus efficace d'obtenir le consentement des riches à la redistribution de leurs terres serait de commencer par annuler les dettes. | Leonidas, who had returned to the city, fled again, to Tegea, protected from Agis by Agesilaus, who persuaded Agis and Lysander that the most effective way to secure the consent of the wealthy to the distribution of their lands, would be to begin by cancelling the debts. |
À présent, le président Mugabe a mis en place un comité composé de fermiers blancs et de ses partisans espérons qu'il parviendra à un accord raisonnable sur la redistribution des terres. | President Mugabe has now set up a committee of white farmers and Mugabe supporters, hopefully to reach a sensible agreement on land redistribution. |
Fin de la redistribution | End of redistribution |
Redistribution | Redistribution |
Nous sommes donc préoccupés par les retards qui interviennent dans la création d apos une nouvelle police civile, la réinsertion des anciens combattants et des combattants de l apos ex FMLN dans la vie civile et la redistribution des terres. | We are therefore concerned about the delays with regard to the creation of the new civilian police, the reintegration of former soldiers and ex FMLN combatants into civilian society, and the redistribution of land. |
Quoiqu'il en soit, après deux ans au pouvoir, peu a été fait pour la redistribution promise de terres aux cultivateurs sans terres et contre les tensions croissantes entre les campesinos et les grands mono producteurs (à commencer par les producteurs de soja). | However, after two years in office, comparatively little has been done to address the promised redistribution of land to landless farmers as well as the rising tensions between campesinos and large monocrop (primarily soy) producers. |
Bien évidemment, la politique comporte également des effets de redistribution. | Of course, monetary policy also has redistributive effects. |
Les inégalités appellent des mesures de redistribution. | Existing inequities suggest there is a need for redistributive policies. |
Les manifestations se sont poursuivies tout au long de 2004 sur l'île et à Washington, D.C. afin d'appuyer les actions de la marine dans les domaines de la décontamination, la redistribution et la mise en valeur des terres. | Throughout 2004, protests continued in Vieques and in Washington, D.C. in support for the efforts to decontaminate, redistribute and develop lands held by the Navy.22 |
Messieurs de l' Union européenne, s'il n'y a pas en Colombie de vraie redistribution des terres, les aides de l'Union européenne elles mêmes iront dans les poches des narcotrafiquants, des grands propriétaires fonciers et des multinationales. | Ladies and gentlemen of the European Union, if no genuine redistribution of land is carried out in Columbia, even European Union aid will end up lining the pockets of the drug traffickers, of the large land owners and multinationals. |
Redistribution de la gouvernance en Asie | Recasting Governance in Asia |
Lacunes placées aléatoirement à la redistribution | Randomly Placed Gaps on Redeal |
Cependant, les initiatives de redistribution foncière ont soulevé de nombreux problèmes, tels que le choix des terres à transférer, la résistance des exploitants agricoles blancs qui ont établi d apos importantes exploitations sur ces mêmes terres, ou les exigences des bénéficiaires qui veulent absolument retourner à l apos endroit précis où sont enterrés leurs ancêtres90. | Initiatives for land distribution, however, have raised a host of problems such as what land to redistribute, resistance among White farmers who had built substantial farms on the properties, as well as insistence on the part of those being relocated that they return to the exact same locations as held their ancestral burial grounds. 90 |
L'intégration des marchés financiers est la dernière des politiques de redistribution des ressources. | 7.11 Financial market integration is the last of the reallocation policies. |
Après l'indépendance du Zimbabwe, l'accord de Lancaster House conclu entre la Grande Bretagne, la puissance coloniale, et le Zimbabwe prévit la redistribution des terres à des familles noires en échange de compensations pour les fermiers blancs, sans la moindre baisse de la production. | After independence in Zimbabwe, the Lancaster House Agreement between Britain, as the colonial power, and Zimbabwe allowed for land redistribution to black families and appropriate compensation to white farmers without any loss of production. |
Nous admettons tous qu'il doit y avoir une redistribution des meilleures terres au Zimbabwe mais cela doit se faire par des négociations et non par la violence à laquelle nous avons assisté au cours de ces derniers mois. | We all accept that there must be a redistribution of the best land in Zimbabwe, but this must be done through round table negotiations, and not with the violent acts we have seen over the last few months. |
Pas de redistribution | No redeals |
Redistribution ou inclusion ? | Redistribution or Inclusion? |
Redistribution spatiale développement | Spatial redistribution development |
un mécanisme de compensation pour la redistribution des recettes de TVA. | a clearing mechanism for the redistribution of VAT receipts. |
La Commission demande donc cette exclusion, avec redistribution des quotas correspondants. | The Commission is asking therefore that this exclusion be made and that the totals be redistributed. |
Lacunes placées aléatoirement à la redistribution cochez cette option afin que les emplacements vides soient placés au hasard après une redistribution. Sinon, les emplacements vides sont toujours placés immédiatement à droite des suites de cartes existantes après la redistribution. | Randomly Placed Gaps on Redeal Check this to have randomly placed gaps after a redeal. If unchecked, the gaps will always be placed directly to the right of any cards already in sequence after redealing. |
Redistribution des gains provenant des ressources pétrolières en question | Redistribution of oil profits in question |
Du point de vue administratif, une diminution globale de l'impôt foncier sur les terres agricoles serait le mode le plus efficace de redistribution des revenus issus de la taxe sur le phosphore applicable au secteur agricole. | A general reduction of the land tax for agriculture is considered the administratively most efficient way of redistributing the revenue from phosphorous tax to the agricultural sector. |
La part des terres données en fermage représentait 83 des terres irriguées. | A total of 83 per cent of all irrigated arable land has been leased out. |
Objet Redistribution des quotas de poisson non utilisés | Subject Reallocation of unused fishing quotas |
La réforme commence avec la redistribution des terres, basée sur des idées confucéennes et des philosophies importées de Chine, mais son vrai but est de centraliser le pays afin d'augmenter le pouvoir de la cour impériale, qui est également basée sur la structure chinoise. | The Reform began with land reform, based on Confucian ideas and philosophies from China, but the true aim of the reforms was to bring about greater centralization and to enhance the power of the imperial court, which was also based on the governmental structure of China. |
Recherches associées : Redistribution Des Terres - La Redistribution Des Revenus - La Redistribution Des Richesses - Redistribution Des Logiciels - Redistribution Des Ressources - Redistribution Des Contraintes - Redistribution Des Revenus - Redistribution Des Produits - Redistribution Sociale - Redistribution Fiscale - Redistribution Fiscale - La Consommation Des Terres - La Productivité Des Terres