Traduction de "labo" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mots clés : Laboratory Crime

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Labo.
Poit.
SP Labo N.V.
SP Labo N.V.
Dans mon labo, où nous nous trouvons maintenant, au MIT c'est le labo média.
In my lab, which we're peering into now, at MIT this is at the media lab.
SP Labo N. V.
SP Labo N. V.
SP Labo N. V.
292 Table 6.
SP Labo N. V.
SP Labo N.V.
SP Labo N. V.
SP N.V.
SP Labo N .V.
SP Labo N.V.
Alors, j'ai lancé un labo au MIT qui s'appelle le Self Assembly Lab, Labo d'auto assemblage.
So I've started a lab at MlT, and it's called the Self Assembly Lab.
tor SP Labo N. V.
s ori SP Labo N. V.
Une lettre du labo d'Ayako.
A letter from Ayako's company.
On va voir mon labo?
Wanna see my lab? Yes, I'd love to.
Je dois aller au labo.
I mean, I must go to the lab.
Schering Plough Labo N V
Schering Plough Labo NV
Elles ont été testées au labo.
They have been tested in the laboratory.
Outil d'administration de labo informatique Epoptes
Epoptes computer lab administration tool
Nous rétroconcevons des équipements de labo.
We reverse engineer lab equipment.
Je les ai ramenés au labo.
I took these back to the lab.
C'est presque comme retourner au labo.
It's almost like going back into the lab.
Tout a été fait au labo.
All done in the lab.
J'ai dit, J'ai un petit labo.
They had all the words worked out, but they had no operational definitions, that is to make society better.
Pompiers te portent, lâchent, attrapé, labo.
No, no. You are getting sleepy.
J'ai un labo dans le Vermont.
A little laboratory on a farm in Vermont.
D'après le rapport du labo, oui.
That was the lab report.
Maintenant, je peux aller au labo.
Now I can go to the lab.
Les petites annonces disent Labo spatial disponible .
The billboards say Lab Space Available.
J'ai eu l'espace labo dont j'avais besoin.
I got the lab space I needed.
Et là, je vais appeler le labo.
And now I'll just call the lab.
Et là on a fait un virage à 180 degrés nous sommes passés d'un labo sur les fusées à un labo d'exploration.
And here we made 180 degrees change we changed from a rocket house to be an exploration house.
Voilà à quoi ressemble le labo de Frankenstein.
This is what Frankenstein's lab looks like.
Nous les avons embauchés, installés, assistés au labo.
We hired them, set them up, assisting at lab.
Bon, on sait comment mesurer l'attention en labo.
Okay, we know how to measure attention in the lab.
Nous pouvons mesurer ce genre d'aptitudes au labo.
Now, we can measure that kind of skills in the lab.
Alors j'en ai parlé aux types du labo.
So I spoke with the guys at the lab.
Les vendeurs sont des étudiants de mon labo.
The salesmen were students from my lab.
Et voici le labo de notre laser femtoseconde.
This is our femtosecond laser lab.
Qui va m'aider à te ramener au labo ?
Ring some more doorbells and run away? No, pinky. Ohh!
Il y a eu une explosion dans le labo.
There was an explosion in the lab.
J'ai hébergé la moitié du labo dans ma maison.
I put half the lab up in my house.
Et ce programme s'est transformé en une ONG, une fondation pour le labo, pour aider au développement, une sorte de fond d'investiment pour ce labo.
So this program has split into an NGO foundation, a Fab Foundation to support the scaling, a micro VC fund.
Dingodile vit dans une petite cabane en bois située sur le Labo Iceberg de Cortex, bien qu'il déteste l'hiver (le Labo Iceberg est toujours enneigé).
Later, he is seen reading inside a small shack, but is interrupted when a large snowball (containing Crash and Cortex) crushes the shack with him in it.
Donc, voici nos amis au marché Pike Place, le labo.
So, these are our friends in Pike Place Market, the lab.
Donc dans mon labo, nous travaillons évidemment sur les bourdons.
So in my lab, we of course work on bumblebees.
En fait, au labo, nous les nourrissons de raisins secs.
in fact, in the lab, we feed ours raisins
Les conférences des chercheurs sont même payantes par le labo!!!
Research conferences are paid for by the labs!!!