Traduction de "lancée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Continue sur ta lancée. | Keep up the great work. |
Miss Dior est lancée. | 'Miss Dior' is born. |
Et la voilà lancée. | And there she goes, right. |
Sa carrière est lancée. | His career was launched. |
Lancée en juin 1999. | Launched June 1999. |
Il est sur une lancée. | He's on a hot streak. |
La course était enfin lancée. | The race was finally on. |
Alors oui, il l'a lancée. | Yes he started it. |
Et la balle sera lancée. | And the ball will be thrown. |
La station thermale est lancée. | The spa was launched. |
AÉRIENNE ET NAVALE LANCÉE EN | AERIAL AND NAVAL MILITARY ATTACK |
Je suis sur ma lancée. | I get going. |
Cette stratégie sera lancée prochainement. | For example, those under 8.9 and 14 to 19 of the motion for a resolution just to give a few examples. |
Ainsi, une campagne sera lancée. | A campaign is therefore to be launched. |
C'est toi qui m'as lancée. | It was you and that act of ours that started me in all this. |
Je suis sur ma lancée. | I got a good start. |
La course est lancée, messieurs. | Gentlemen, the race is on. |
Une pétition a aussi été lancée. | A petition has also been initiated. |
Une noble lettre m'a été lancée. | Here is delivered to me a noble letter, |
Une noble lettre m'a été lancée. | Lo! there hath been thrown unto me a noble letter. |
Une noble lettre m'a été lancée. | Indeed a noble letter has been delivered to me. |
Afrique La CAN 2012 est lancée ! | Africa 2012 Cup of Nations Kicks Off! Global Voices |
GameCube (NGC) Console lancée en 2001. | GameCube The GameCube (officially called Nintendo GameCube, abbreviated NGC in Japan and GCN in North America) was released in 2001, in Japan and North America, and in 2002 worldwide. |
J'étais lancée en tant que dessinatrice. | I was launched as a cartoonist. |
La carrière de Sinik est lancée. | Thomas Idir a.k.a. |
Le , l'opération Konrad I est lancée. | Operation Konrad I was launched on 1 January. |
La carrière de Foresti est lancée. | Florence Foresti's career was launched. |
L'initiative sera lancée au début 1999. | The ini tiative will be launched in early 1999. |
Ils doivent continuer sur leur lancée. | Yet we have vast stock piles. |
L'offensive sera lancée des deux flancs. | We attack on both flanks. |
La prochaine version sera lancée en 2008. | La prochaine version sera lancée en 2008. |
Le , la version 9.10 d'Opera est lancée. | According to Opera Software, Carakan makes Opera 10.50 more than seven times faster in SunSpider than Opera 10.10. |
La Révolution culturelle est lancée en 1966. | The last and most successful of these efforts was the Cultural Revolution. |
Historique La chaîne a été lancée le . | The channel was launched on September 8, 1997. |
la mission STS 1 est lancée le . | The two spoke of their experiences during the flight. |
Elle a été lancée en juillet 2003. | This edition was started in July 2003. |
La prochaine version sera lancée en 2008. | THE NEXT VERSlON'S GOlNG TO COME OUT IN 2008. |
Une étude complémentaire sera lancée, si nécessaire. | A complementary study will be launched if needed. |
Cette tâche est lancée toutes les heures. | Transaction clean up occurs on an hourly basis. |
La plupart d' entre nous ont compris qu' une attaque lancée contre les États Unis équivalait à une attaque lancée contre nous. | Most of us have realised that an attack on the United States is an attack on ourselves. |
L'initiative a été lancée de la manière suivante | The initiative was launched as follows |
Le reste du billet continue sur cette lancée. | The rest of the post discusses the issue further. |
La partie est lancée pour le 21 août | Game on for Saturday 21st August |
Une action de communication sera lancée courant 2001 . | A PR programme is being rolled out over the course of 2001 . |
Il a augmenté ses auditoires sur la lancée. | He grew his crowds momentum. |