Traduction de "large utilisation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Utilisation - traduction : Utilisation - traduction : Large - traduction : Large - traduction : Large utilisation - traduction : Large utilisation - traduction : Utilisation - traduction : Large utilisation - traduction : Large - traduction : Large utilisation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les effets indésirables suivants ont été rapportés après une large utilisation du vaccin. | The following undesirable effects have been reported following the widespread use of the vaccine. |
Ces aides doivent dépendre dans une plus large mesure des capacités d' utilisation. | Instead, they should be tied to certain user capacities. |
Les effets indésirables ci après ont été rapportés après une large utilisation du vaccin. | The following undesirable events have been reported following the widespread use of the vaccine. |
Il faut donc lancer des initiatives visant à une utilisation plus large de ces produits. | That is why we did not point the finger of guilt at anyone, but did list a number of specific points which leave a lot to be desired. |
Sur le plan financier, la Chine encourage une utilisation internationale plus large de sa monnaie, le renminbi. | On the financial side, China is promoting wider international use of its currency, the renminbi. |
De plus en plus de maladies sont sans doute liées à une trop large utilisation de pesticides. | An increasing number of diseases are undoubtedly linked to over use of pesticides. |
Les évènements indésirables suivants ont été rapportés suite à une large utilisation de l ancienne formulation du vaccin. | The following adverse reactions have been reported following the widespread use of the former formulation |
Les évènements indésirables suivants ont été rapportés suite à une large utilisation de l ancienne formulation du vaccin. | The following undesirable effects have been reported following the widespread use of the former formulation. |
Les évènements indésirables suivants ont été rapportés suite à une large utilisation de l ancienne formulation du vaccin. | The following undesirable events have been reported following the widespread use of the former formulation. |
Monsieur le Président, l'intégration économique de la Communauté dépend dans une large mesure d'une utilisation accrue de l'Ecu. | My second concern is economic solidarity. Working towards monetary integration in the medium term, particularly from the institutional point of view, will be a credible policy for the Community regions which are lagging behind in development and for the monetary authorities in the countries where the currency is strong, only if there is a genuine improvement in the feeling of solidarity among the countries and regions of the Community. |
Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour promouvoir une utilisation plus large des biocarburants. | We must do all in our power to bring about the greater use of biofuels. |
(f) la promotion d'une large utilisation des transports dont l'incidence sur les émissions de carbone est la plus faible | (f) promotion of a broad use of transport with the most carbon neutral effect |
l' utilisation d' une large gamme d' indicateurs permettant d' évaluer les risques relatifs à la stabilité future des prix | the availability of a broad set of indicator variables to help assess the risks to future price stability |
En effet, son utilisation plus large est essentielle dans l'optique des programmes d'orientation pluriannuels révisés adoptés le 23 décembre 1988. | Indeed, its wider use is essential if the targets of the revised multiannual guidance programmes adopted on 23 December 1988 are to be achieved. |
Monsieur le Président, la croissance et l'emploi en Europe dépendent dans une large mesure d'une utilisation efficace des infrastructures européennes. | Mr President, growth and employment in Europe depend to a large degree upon exploiting European infrastructure effectively. |
Utilisation plus large des constatations relatives à la protection adéquate dans les pays tiers au titre de l article 25, paragraphe 6 | a more extensive use of findings of adequate protection in respect of third countries under Article 25(6) |
Dans le deuxième, il faut renforcer les capacités pour une utilisation plus large de l'Internet et des méthodes de formation alternatives. | Information exchange needs included capacity building for expanded use of the Internet and alternative training methods. |
Le moment est venu d'exploiter au maximum les technologies basées sur une plus large utilisation du charbon à combustion non polluante. | The document being referred to has not been adopted by anybody. |
Cependant, toute norme limite l'utilisation d'un pipeline dans une certaine mesure et la norme choisie assure son utilisation la plus large. | Any standard, however, limits the use of the pipeline to a certain extent, and the chosen standard ensures the widest use. |
Dans ce domaine, les principaux obstacles à une utilisation plus large résidaient dans la qualité de l'infrastructure de collecte et de transport. | In this area, the major barriers to wider use were the quality of infrastructure of collection and transport. |
Enfin, un large soutien se manifeste en faveur d'une utilisation accrue de l'assistance pour catalyser le financement d'investissements à partir d'autres sources. | And finally, there is wide support for an increased use of assistance to catalyse investment financing from other sources. |
Plus large choix et utilisation plus fréquente d'installations d'eau potable et d'assainissement propres et privées (dans les foyers, les communautés et les écoles) | Prevention of diarrhoea and other diseases Increased school attendance and retention Reduction of drudgery and increased dignity Improved nutritional status |
Tout en reconnaissant que la doctrine de l apos utilisation raisonnable et équitable a recueilli une très large adhésion, nous soulignons que, comme il ressort de certaines conventions internationales ou de la pratique de certaines régions, l apos utilisation équitable peut être synonyme d apos utilisation égale. | We acknowledge that there is a great deal of support for the doctrine of reasonable and equitable utilization. However, we would emphasize, as we have seen in certain international conventions or as has evolved in certain regional practice, that equitable utilization can be equal utilization. |
Afin d'assurer une large diffusion et une large utilisation des directives au sein de son réseau, le Groupe les a fait traduire en allemand, en arabe, en chinois, en coréen, en espagnol, en français et en japonais. | In order to ensure their wide distribution and use within the INSARAG network, the INSARAG guidelines have been translated into Arabic, Chinese, French, German, Japanese, Korean and Spanish. |
La vaste majorité des avions de ligne devraient permettre une utilisation plus large des appareils électroniques en vertu des nouvelles directives, a déclaré Huerta. | The vast majority of airliners should qualify for greater electronic device use under the new guidelines, Huerta said. |
J'ai trouvé une étude, particulièrement intéressante, au Queensland, où il y avait eu une période d'essai des sprays au poivre avant une utilisation plus large. | And one study that I found, a particularly interesting one, was actually in Queensland, because they had a trial period for the use of pepper spray before they actually introduced it more broadly. |
accélérer le déploiement des communications à large bande à haut débit dans toute l'Union pour atteindre l'objectif d'un accès et d'une utilisation généralisés d'ici 2005 | Accelerating the roll out of high speed, broadband communications in all parts of the Union to meet the target of widespread access and use by 2005. |
Suite à une large utilisation des vaccins monovalents contre l hépatite A et ou l hépatite B, les événements indésirables suivants ont également été rapportés. | Following widespread use of the monovalent hepatitis A and or hepatitis B vaccines, the following adverse reactions have additionally been reported. |
3.3 La Commission propose de mettre au point deux outils afin de permettre une utilisation plus large et plus efficace des ressources existantes du spectre | 3.3 The Commission proposes to develop two tools to provide more, and more efficient, use of existing spectrum resources |
D autres méthodes d implication des parties intéressées dans le travail de l EMEA seront également envisagées, notamment l utilisation plus large de journées d information. | Other ways of involving interested parties in the work of the EMEA will be also considered, including greater use of info days. |
4.4.2 Pour une utilisation sur une large échelle, on peut envisager d'employer le glycérol comme combustible, soit brut, soit pur, ou encore mélangé à d'autres combustibles. | 4.4.2 For large scale use, glycerol unrefined, pure or blended with other fuels may be envisaged. |
4.6 Pour une utilisation sur une large échelle, on peut envisager d'employer le glycérol comme combustible, soit brut, soit pur, ou encore mélangé à d'autres combustibles. | 4.6 For large scale use, glycerol unrefined, pure or blended with other fuels may be envisaged. |
Il faut affronter les conséquences qu'aura la large utilisation des nouvelles technologies dans tous les secteurs de l'emploi et, par suite, pour les femmes qui travaillent. | Efforts must be made to tackle the problems caused for working women by the application of the new technologies. |
Dans les pays où les allocations sociales sont encore dans une large mesure versées en espèces, nous soutenons l' utilisation de billets de plus faible valeur. | In countries where welfare payments are still largely paid in cash we encourage the use of lower denomination bank notes. |
l'amélioration des capacités techniques nécessaires à la mise en œuvre et au suivi des mesures SPS, notamment la promotion d'une plus large utilisation des normes internationales | enhancement of technical capacity for the implementation and monitoring of SPS measures, including promoting greater use of international standards |
L'objet du réseau d'inventaires nationaux est de soutenir les activités communautaires et nationales, et de favoriser la plus large connaissance et utilisation possible du matériel conservé. | The aims of the network of national inventories are to support the Community and national activities and encourage the widest possible knowledge and use of preserved material. |
Suite à une large utilisation des vaccins monovalents contre l'hépatite A et ou l'hépatite B, les événements indésirables suivants ont été rapportés en association temporelle avec la vaccination. | Following widespread use of the monovalent hepatitis A and or hepatitis B vaccines, the following undesirable events have additionally been reported in temporal association with vaccination. |
4.4 Ces expériences doivent trouver un large écho dans les programmes d'action nationaux et le FSE doit voir son utilisation adaptée en conséquence pour la période 2007 2013. | 4.4 National action programmes need to take greater account of this experience and appropriate use must be made of the ESF 2007 2013. |
Tant qu'il y aura un marché, il y aura utilisation de l'Internet qui offre l'avantage supplémentaire de préserver l'anonymat du consommateur et, dans une large mesure, des fournisseurs. | As long as there is a trade in pornography, the Internet will be used to carry it out, because the Internet offers an extra benefit, namely it masks the consumer and keeps the supplier, for the most part, in the shadows. |
Il ne s' agit toutefois nullement de promouvoir l' utilisation d' instruments papier , qui devraient être progressivement remplacés par des instruments électroniques plus efficaces . Cependant , leur utilisation par une large part des clients des banques est un fait dont il convient de tenir compte . | However , there is certainly no intention to encourage the use of paper based instruments these should gradually be replaced by more efficient electronic instruments , but their use by a large proportion of bank customers is a reality which needs to be catered for . |
Un comité consultatif industriel créé par la FAA pour examiner le problème a recommandé le mois dernier que le gouvernement autorise une utilisation plus large des appareils électroniques personnels. | An industry advisory committee created by the FAA to examine the issue recommended last month that the government permit greater use of personal electronic devices. |
Beaucoup des principales institutions ayant elles aussi revu leurs politiques et évalué leurs programmes, les conditions étaient devenues plus propices à une utilisation large et régulière de cette modalité. | Many of the major agencies had also re examined their policies and evaluated their programmes as a result of which there now existed a more favourable environment for utilizing that modality widely and consistently. |
Les activités principales consisteront à a) favoriser une plus large reconnaissance de l'importance des informations du secteur public, de leur valeur commerciale et des implications sociales concomitantes de leur utilisation. | Focus will be on (a) supporting a wider recognition of the importance of public sector information (PSI), its commercial value and associated societal implications of its use. |
j) Encourager une action complémentaire entre fournisseurs publics et privés de services sociaux, de manière à favoriser un éventail de choix plus large et une utilisation plus efficace des ressources | (j) Encouraging complementary action between public and private providers of social services, in order to encourage a wider choice and more efficient use of resources |
Comme il est difficile de justifier l apos utilisation au service de l apos environnement des ressources très limitées des pays en développement, le coût des données satellite est un obstacle majeur à leur utilisation internationale plus large dans l apos aide aux pays en développement. | Given the difficulty of justifying the expenditure of the very limited resources of developing countries for environmental efforts, the costs of satellite data are a major factor limiting their wider international use for assistance to developing countries. |
Recherches associées : Utilisation Plus Large - Plus Large Utilisation - Une Large Utilisation - Utilisation Plus Large - Une Utilisation Plus Large - Utilisation La Plus Large - Pour Une Utilisation Plus Large - Utilisation