Traduction de "largue" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Alors largue la.
In the late 1950s, MlT hackers believed as I do that information should be free.
Faut qu'on le largue quelque part.
We ought to pick a spot for him.
Il largue les amarres dans 30 mn.
It sails in a half an hour.
Largue moi à la gare, je te prie !
Let me off at the train station, please.
Nous allons sortir du Sund grand largue et toutes voiles dehors.
We shall pass down the Sound full speed, with all sails set.
Hydrographie Les rivières de Largue, du Calavon, et de Riaille traversent la commune.
The Riaille river flows south through the western side of the commune and the village before joining the Calavon south of the commune.
Je m'en vais, je te largue... raslebol de toi et de tes éternelles complaintes.
L'm sick and tired of all your lies.
Cette fille t'a fais avaler ta langue Largue la car j'ai envie d'un peu de compagnie
This kitten got your tongue tied in knots I see spit it out 'cause I'm dying for company
Je joue avec cette chatte comme Mozart, je m'amuse avec leur coeur et ensuite je les largue
I play with that pussy like Mozart, I have fun with their hearts and then I dropped
Finalement, 7 mois après le départ des marins, en mai 2008, c'est bien moi qui largue les amarres !
Finally, 7 months after my call to sea, in may 2008, I was the one who set sail!
Finalement, 7 mois après le départ des marins, en mai 2008, c'est bien moi qui largue les amarres !
Finally, 7 months after the departure of the skippers, in may 2008, I was the one who set sail!
Il avait viré de bord, et le Bonadventure, grand largue, toutes voiles portant, filait rapidement vers le cap Griffe.
He had put the vessel about, and the Bonadventure, all sails set, was running rapidly towards Claw Cape.
La Tankadère avait du largue dans ses voiles qui portaient toutes et elle obtenait, sous cette allure, son maximum de rapidité.
The Tankadere still carried all sail, and was accomplishing her greatest capacity of speed.
Le cap fut donc mis sur Granite House, et le Bonadventure, avec du largue dans ses voiles, prolongea la côte à un mille de distance.
The head of the Bonadventure was put towards Granite House, and a fair wind filling her sails, she ran rapidly along the coast.
Le lendemain, 17 avril, Pencroff appareilla dès le point du jour, et, grand largue et bâbord amures, il put ranger de très près la côte occidentale.
Pencroft set sail at break of day, and by going on the larboard tack they could keep close to the shore.
Cuba a laissé tomber le Venezuela et sort maintenant avec les USA. Classique, votre copine vous largue pour un autre qui réussit mieux et a une voiture.
Cuba friendzoned Venezuela and it's now in a relationship with the U.S. Typical, your girlfriend dumps you for someone more successful and with a car.
Il y en a partout. lt i gt On largue les moteurs auxiliaires. lt i gt lt i gt Il y a des turbulences. lt i gt
We got debris! We're dumping auxiliary boosters. Houston, do you read me?
La commune profite des subventions de la deuxième loi Duruy (1877) pour reconstruire l école du village du Largue, et pour en construire une nouvelle aux Granges de Dauban.
The commune benefited from grants from the second Duruy Law (1877) to rebuild the Largue village school and to build a new one at Granges de Dauban.
Comment l homme qui largue des bombes sur les maisons d'enfants innocents dans sa guerre officieuse dans les régions tribales du Pakistan peut il obtenir le prix de la paix ?
How does the man who drops drone delivered bombs into the living rooms of innocent children in his undeclared war on the tribal areas of Pakistan get a peace prize?
Ses principaux affluents dans le département sont l'Ubaye, la Bléone, l'Asse et le Verdon pour la rive gauche, le Buëch, le Jabron et le Largue pour la rive droite.
The main tributaries of the Durance in the department are the Ubaye, the Bléone, the Asse, the Verdon on the left bank, the Buëch, the Jabron, and the Largue on the right bank.
Le 21 mai 1956, un B 52B (52 0013) largue une bombe nucléaire Mk 15 au dessus de l'atoll de Bikini lors d'un essai de nom de code Cherokee .
On 21 May 1956, a B 52B (52 0013) dropped a Mk 15 nuclear bomb over the Bikini Atoll in a test code named Cherokee.
L habitat dispersé la conduit à doubler l équipement, avec en 1863, deux écoles, installées au chef lieu et au village du Largue, aux deux extrémités est et ouest de la commune.
The scattered settlements led to doubling of the facilities with, in 1863, two schools installed in the main town and the village of Largue at the east and west extremities of the commune.
Ainsi, si une usine largue des produits toxiques dans la rivière que j'utilise pour irriguer ma ferme, entraînant le dépérissement de mes cultures, je peux porter plainte contre le propriétaire de l'usine.
For example, if a factory leaks toxic chemicals into a river that I use to irrigate my farm, killing my crops, I can sue the factory owner.
Dans le passé, Fry avait un grand frère, Yancy un chien, Seymour et une petite amie, Michelle, qui le largue dans le premier épisode Space Pilot 3000 , avant qu'il ne soit cryogénisé.
In the past Fry had an older brother named Yancy a dog named Seymour and a girlfriend named Michelle (who dumped him in the first episode Space Pilot 3000 , just before he was frozen).
On referme l'une, celle du _Nautilus_ je referme l'autre, celle du canot, au moyen de vis de pression je largue les boulons, et l'embarcation remonte avec une prodigieuse rapidité à la surface de la mer.
My crew close up the hole belonging to the Nautilus I close up the one belonging to the skiff, simply by screwing it into place. I undo the bolts holding the skiff to the submersible, and the longboat rises with prodigious speed to the surface of the sea.
On n'a plus besoin du bouclier thermique pour se protéger de la violence de l'entrée dans l'atmosphère, donc on largue le bouclier thermique, et on expose pour la première fois notre atterrisseur à l'atmosphère de Mars.
We no longer need the heat shield to protect us from the force of atmospheric entry, so we jettison the heat shield, exposing for the first time our lander to the atmosphere of Mars.
C'est une illusion de croire que l'on va pouvoir, comme on l'aurait pu à Tchernobyl, dans le nuage atomique de Tchernobyl, mesurer rapidement la pollution de la mer par les radionuclides qui partent du moteur qui, déjà, est immergé et largue des radionucléides qui sont dangereux dans la mer.
Nuclear accidents at sea are unfortunately not a rarity even if the public is not informed about them, as seems to be the case so often.