Traduction de "le cas" à la langue anglaise:
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est le cas, c'est le cas... C'est le cas bien sûr. Ça l'est ! ... | It is, it is ...it is of course. |
Dans ce cas ci, le cas de base et le cas de la matrice 2x2. | In this case, our base case is the case of a 2 by 2 matrix. |
C'est le cas de l'Angleterre, c'est aussi le cas du Danemark. | Britain is doing so, and so is Denmark. |
Le risque impose une évaluation au cas par cas. | The risk requires assessment on a case by case basis. |
En tout cas, c'est le cas de la Belgique. | This has certainly been true of Bel gium. |
Dénomination chimique (nomenclatures UICPA et CAS) (le cas échéant). | Chemical name (IUPAC and CAS nomenclature) (where appropriate). |
Nous avons eu le cas de Napster, le cas de New Tell. | Remember the Napster and the New Tell cases. |
Le cas malgache | The case of Madagascar |
C'est le cas. | Which I do. |
Le cas échéant. | if appropriate. |
C'est le cas. | It is. |
C'est le cas. | Which I do. (Laughter) |
Pas le cas. | No where. |
Pas le cas ? | No where? |
(le cas échéant) | (if issued) |
Le cas albanais | Albania |
C'est le cas. | That is the case. |
C'est le cas ! | He looks more frightened than the tiger. |
estce le cas ? | Has she? |
C'est le cas. | I think I do. |
Exposez le cas. | Very well, go ahead. |
C'est le cas. | Well, as a matter of fact, I did. |
C'est le cas. | Yes, it's true! |
Dans le cas | In the case of |
Selon le cas. | As applicable |
(selon le cas) | (as applicable) |
Le cas échéant. | If appropriate. |
Le cas de Kundera est loin d être un cas isolé. | Moreover, Kundera s case is hardly unique. |
Le traitement doit être réévalué régulièrement au cas par cas. | Treatment should be reassessed regularly on a case by case basis. |
Le traitement doit être réévalué régulièrement au cas par cas. | Treatment should be reassessed regularly, on a case by case basis. |
Le cas de Flora Brovina n'est jamais qu'un seul cas. | The case of Flora Brovina is just one of many. |
Je pense que dans le cas du terrorisme, ce n'est pas le cas. | I think in the case of terrorism, it isn't. |
Dans ce cas, l article 137 et, selon le cas, le protocole V s appliquent. | Priority shall be given to programmes aimed at providing the general public with basic information about the EU and professional circles in Kosovo with more specialised information. |
Le règlement prétend que c' est le cas. Or, ce n' est pas le cas. | The regulation pretends that there is one, but there is not. |
Cela est valable pour le cas du Royaume Uni, pour le cas italien et pour d'autres cas, s'il devait s'en présenter. | Why was that not included in the original text? |
Le cas le plus tragique. | Here is a most tragic case. |
Le cas de Sahar Gul n est de loin pas le seul cas très médiatisé. | Indeed, the Gul case is hardly the only well publicized case. |
Le cas formula_2 fournit, en repère orthonormé, le cas particulier d'un hyperboloïde de révolution. | The study of these two hyperboloids is, therefore, in this way connected very simply, through biquaternions, with the study of the sphere ... |
Le cas des mots de longueur 1 est plus simple que le cas général. | A number is absolutely non normal or absolutely abnormal if it is not simply normal in any base. |
C'était le cas pour les amandes de Californie. C'était le cas pour les bananes. | We saw this in the case of Californian almonds, and in the case of bananas. |
Dans ce cas, l'article 126 et, selon le cas, le protocole no 6 s'appliquent. | A priority for higher education systems shall be the achievement of the objectives of the Bologna Declaration in the intergovernmental Bologna process. |
Le recours éventuel à l article 86 sera étudié cas par cas. | An assessment of the possibility to use Article 86 will be made on a case by case basis. |
Le président est juge de la recevabilité des amendements. Dans le cas d'amendements de compromis ... le président statue sur leur admissibilité au cas par cas. | PRESIDENT. My understanding is that it is not an amendment, it is a motion for a resolution. |
C'est le cas pour l'élection du président de la République par procuration, c'est le cas pour l'élection euro péenne, c'est le cas pour les referendums. | We were dealing, I think, with the right of residents outside the Com munity to vote in elections within the Community. |
Le cas de et . | The case of and . |