Traduction de "le concierge" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Le concierge - traduction : Concierge - traduction : Le concierge - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Monsieur le concierge ?
Mister the concierge?
Le concierge l'a lu.
He wrote it down. The porter read it.
Concierge ?
A janitor?
Le concierge! Pour le loyer!
It's the concierge for the rent.
Une fine chez le concierge ?
A big one. A big brandy?
Il est là, le concierge ?
He's on his rounds, sir.
Je le dis au concierge.
I'll tell the janitor.
Le concierge ne comprend rien...
The undertaker doesn't know anything about it.
Le fils du vieux concierge décédé.
He is the son of the old caretaker, who is dead.
Il n'est pas là, le concierge ?
Where's the manager? On his rounds.
Avec du champagne? Appelez le concierge.
What's she going to sign it with, champagne?
Dites donc, concierge ?
Concierge!
C'est pas la vérité. Le concierge ment.
Why would he have lied?
Le concierge m'a dit qu'il est là.
The porter told me he's here.
C'est une vraie concierge.
She's a real gossip.
allons chercher Ie concierge.
Let's go down and get the porter.
Y atil un concierge?
Is there a doorman?
Le fils d'un concierge peut il devenir juge?
Can the son of a garbage collector become a judge?
Le concierge a dit que c'étaient des flics.
The janitor said those two men looked like coppers.
Viens voir ce que le concierge m'a apporté.
See what the concierge has just brought up.
Le putain de concierge ou le type du toboggan aquatique.
They looked beneath the mask and what was inside? The fucking janitor or the dude who runs the waterslide.
Présentateur le problème c'est que le concierge nous attends Etienne
Presenter the problem is that the guard is waiting for us.
Tom est concierge dans une école.
Tom is a school janitor.
La concierge ne va pas tarder.
Well, well. A letter for Olivier.
Un exmarin, qui est devenu concierge.
He used to be a sailor. He's a janitor of some building here.
Qui t'a raconté qu'il était concierge ?
Where'd you get the idea that he was a janitor?
Dites au concierge de nettoyer ça !
Tell the porter to come and clean it up!
Je ne suis pas une concierge!
What do you think I am, a tattletale?
Va me chercher une fine chez le concierge. Une grande.
Get me a brandy, will you?
Il faut d'abord aller notre cher concierge.
We first have to talk to our dear concierge.
J'ai trouvé ce tisonnier chez Ie concierge.
But downstairs in the porter's room I found this poker.
Nous accueillons tout le monde y compris les fils de concierge.
We welcome everyone and we welcome the janitor's son
Où allez vous monsieur? me demanda le concierge après m'avoir ouvert.
Where are you going, sir? asked the porter, when he had opened to me.
D'après le concierge personne n'y est entré depuis plus de cinquante ans.
According to the concierge nobody came in it for thirty years.
Ça a prit trois heures avant que le concierge ne nous trouve.
Took three hours till the janitor found us.
Je vous ai appelée parce qu'on a trouvé le corps du concierge.
I called you here because... we found the janitor's body here.
La concierge m'a dit qu'on auditionnait pour le hula, alors me voilà.
The lanslasy tols me ma'am was having a hula ausition, so here I am.
Un nombre de livres anormalement élevé pour un concierge.
A large amount of book for a concierge.
Elle fut aussi concierge du château de la Muette.
She was born in Paris, and was concierge of the château de la Muette.
Le concierge de l'école a mangé la grenouille de notre salle de classe.
The school janitor ate the frog in our classroom.
Toshio Tazaki 58 ansLe concierge nerveux et ambigu de Ushimitsu.
Toshio Tazaki A janitor working at Ushimitsu high school.
selon Ie concierge, iI a disparu Ie soir du meurtre.
The porter tells me it was missing on the night of the murder.
Le concierge est en train de chercher la clé depuis un bon quart d'heure.
The concierge is looking for the key for more than fifteen minutes.
Nous étions chez le concierge. Un petit verre de temps en temps, cela distrait.
It doesn't make you an alcoholic.
Ne vous retournez pas, le professeur de chimie est assis avec la femme du concierge.
Don't look now, but I think I see the chemistry prof. Up there with the janitor's wife.

 

Recherches associées : Concierge Voyage - Concierge Soutien - Concierge Niveau - Concierge équipe - Concierge Personnel - Concierge Dédié - Concierge Privé - Service De Concierge - Concierge De L'hôtel - Services De Concierge - Concierge De L'école - Services De Concierge