Traduction de "le contrôle soit atteint" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Contrôle - traduction : Contrôlé - traduction : Contrôle - traduction : Atteint - traduction : Soit - traduction : Atteint - traduction : Atteint - traduction : Le contrôle soit atteint - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Imagi nons que le réacteur atteint soit arrivé au point de
We must come together on it to protect the human race.
soit transporté sous contrôle officiel
moved under official control to either
Le vignoble d'Europe centrale atteint , soit trois fois et demi la surface des années 1990.
The Central European vineyards reached 100,000 hectares which was three and a half times the area in the 1990s.
Elle peut être réduite à une pulvérisation dans chaque narine dès que le contrôle des symptômes est atteint.
This can be reduced to one spray in each nostril once symptoms are controlled.
Pour que le contrôle sur place soit efficace, il importe que le personnel procédant à ce contrôle soit informé de la raison pour laquelle l'agriculteur a été sélectionné pour être soumis au contrôle sur place.
In order for the on the spot check to be effective it is important for the staff carrying out the checks to be informed of the reason for the selection for the on the spot check.
Le 17 août 2005, la RSP a atteint 700 Mbarils, soit 96 de sa nouvelle capacité.
On August 17, 2005, the SPR reached its goal of , or about 96 of its now increased capacity.
Nous voudrions seule ment que le contrôle bureaucratique soit le moins lourd possible.
When you think that more than an average of upwards of 50 of the films distributed in the Community and in fact upwards of 70 of the fiction films are of American origin we can't have that.
Ces piliers devraient s'équilibrer de sorte que leur but général soit atteint.
They should be in balance to ensure that their overall purpose is accomplished.
En 2000, ce nombre a atteint 705, soit une augmentation de 17  .
In the year 2000, the figure went up to 705, an increase of about 17 .
Lorsque les médecins s'évertuent à sauver un patient gravement atteint, ils réagissent soit en opérant le patient, soit en lui prescrivant des médicaments.
Doctors trying to cure a dangerously ill patient take various measures, involving either surgery or medicine.
cette exploitation soit placée sous contrôle officiel
the designated holding is placed under official surveillance
Soit Dieu est responsable du tsunami, soit Dieu n'est pas au contrôle.
Either God is responsible for the tsunami, or God is not in control.
En 1999 le chiffre a atteint 81, et en 2000 264, soit 3,2 fois plus qu'en 1999.
In 1999, the number was 81, and in 2000 it was up to 264, or 3.2 times more than in 1999.
Le CESE souhaiterait que l'appréciation du niveau atteint en matière de RSE soit l'objet d'une réflexion approfondie.
The EESC would like the assessment of the level of CSR achieved to be the subject of a thorough appraisal.
C'est une fonction ou soit un but d'un comportement est atteint ou soit l'individu est récompensé dans son comportement.
It's a function of whether a goal in a behavior is achieved or whether the individual is rewarded in the behavior.
Je ne voudrais surtout pas qu un de mes élèves soit atteint d un cancer.
I would hate if any children I taught developed cancer.
Je déduis de vos propos qu'il est peu probable qu'un accord soit atteint.
I take it from you that it is very unlikely that any agreement could be reached.
Lors d'un vote, selon l'article 89, paragraphe 3, du règlement, le quorum est réputé atteint quel que soit le nombre de députés présents, s'il n'est pas constaté qu'il n'est pas atteint.
According to Rule 89(3) of the Rules of Procedure, the quorum is deemed to exist at the moment of voting, whatever the number of voters, unless it is ascertained that it is not present.
Le contrôle des métaux peut être fait soit durant la validation du procédé soit lors de la libération.
Control of these metals can be achieved either through process validation or release test.
soit détruit par le feu sous contrôle officiel dans des lieux appropriés,
destroyed by burning under official control at appropriate places, or
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau.
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
1.12 Le CESE souhaiterait que l'appréciation du niveau atteint en matière de RSE soit l'objet d'une réflexion approfondie.
1.12 The EESC would like the assessment of the level of CSR achieved to be the subject of a thorough appraisal.
1.13 Le CESE souhaiterait que l'appréciation du niveau atteint en matière de RSE soit l'objet d'une réflexion approfondie.
1.13 The EESC would like the assessment of the level of CSR achieved to be the subject of a thorough appraisal.
2.3.5.3 Le CESE souhaiterait que l'appréciation du niveau atteint en matière de RSE soit l'objet d'une réflexion approfondie.
2.3.5.3 The EESC would like the assessment of the level of CSR achieved to be the subject of a thorough appraisal.
3.5.2 Le CESE souhaiterait que l'appréciation du niveau atteint en matière de RSE soit l'objet d'une réflexion approfondie.
3.5.2 The EESC would like the assessment of the level of CSR achieved to be the subject of a thorough appraisal.
4.9 Le CESE souhaiterait que l appréciation du niveau atteint en matière de RSE soit l'objet d'une réflexion approfondie.
4.9 The EESC would like a thorough appraisal to be made of the question of how to assess the level of CSR which has been achieved.
La prise de contrôle par le Kremlin des médias sociaux a finalement atteint les gens qui ne regardent la télévision d'Etat.
The Kremlin s social media takeover has at last reached the people who don t watch state run television.
(f) le fait que le régime soit ou non soumis au contrôle de l'État31.
(f) whether the scheme is supervised by the State31.
Le 22 décembre 2008 , TARGET a atteint une pointe de 576 324 transactions , soit un sommet historique pour le système .
On 22 December 2008 TARGET reached a peak of 576,324 transactions , which is an all time high for the system .
Mais il ne s'agit pas d'attendre que quelqu'un soit atteint pour le guérir. Ce qu'il faut, c'est le pré munir.
We hoped very much that the Koreans were making significant pro gress in the right direction but the Presidential decree to which I referred has meant a setback.
Je demande donc à tous de faire en sorte que ce but soit atteint.
So that means no visa restrictions on those Tamils who knock on our doors.
La Commission doit, sans aucun doute, faire en sorte que cet objectif soit atteint.
The Commission must naturally ensure that this goal is attained and I should like to say to the representatives of the Commission that their report seems to me to be more suited to attaining that goal than Mr Cassidy's.
On ne peut espérer que cet objetctif soit atteint en l'absence de la Chine.
We cannot hope to attain that aim without China.
Nous avons déjà atteint un stade de développement très avancé avec ce système de contrôle à l'importation.
But more needs to be done.
directement sous leur propre autorité ou sous le contrôle des autorités judiciaires, soit
directly under their own authority or under the supervision of the judicial authorities or
soit détruit immédiatement par le feu sous contrôle officiel dans des lieux appropriés,
immediately destroyed by burning under official control at appropriate places, or
Cette option continue l'exécution du programme jusqu'à ce qu'un point d'arrêt soit atteint ou que le programme se termine.
This option continues the execution of the program until a breakpoint is encountered, or the program exits.
Tous les participants raisonnablement impliqués ont reçu un certificat de qualification linguistique, quel que soit le niveau d'apprentissage atteint.
All reasonably committed participants were awarded a language certificate, irrespective of their degree of success at learning.
Des voix appellent donc tous à continuer à battre le pavé jusqu'à ce que le but, des élections justes, soit atteint.
Therefore, there are voices that call everyone still to take to the streets until the goal fair re elections has been achieved.
Imaginez maintenant qu'il y ait un excédent de céréales sur le marché intérieur, mais que le plafond de restitutions soit atteint.
Suppose there was a surplus of cereals on the internal market whilst the ceiling of refunds had been reached.
Le leader meurt, les militaires reprennent le contrôle jusqu à ce qu une nouvelle marionnette soit trouvée.
Leader then dies, military resumes control until a new leader puppet is found.
Si le chiot est par la suite exposé à l herpèsvirus canin, il pourra soit éviter l infection, soit être atteint d une infection bien moins importante.
When exposed to canine herpes virus later in life, the puppies will either not become infected or have a much less serious infection.
Les États peuvent aussi avoir l'obligation de veiller à ce qu'un certain résultat soit atteint.
States may also have an obligation to ensure that a certain result is achieved.
La Suède atteint peu après son apogée, et contrôle la quasi totalité des terres peuplées par les Caréliens.
After the war, the remains of the Province of Viipuri were made into the Province of Kymi.
Nous avons à mon sens atteint un équilibre permettant de concilier une approche la plus européenne possible, avec des organismes de contrôle dotés d'une indépendance maximale, et un modèle théorique qui soit réalisable dans la pratique.
I think that we have achieved a balance between making our approach as European as possible with supervisors who are as independent as possible, and achieving a theoretical model that is also workable in practice.

 

Recherches associées : Soit Le - Soit Soit - Atteint Le Niveau - Atteint Le Point - Atteint Le Seuil - Atteint Le Sommet - Atteint Le Fond - Atteint Le Point - Atteint Le Point - Atteint Le Sommet - Atteint Le Fond - Atteint Le Niveau