Traduction de "le suivi des patients" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Suivi - traduction : Le suivi des patients - traduction : Le suivi des patients - traduction : Suivi - traduction : Suivi - traduction : Suivi - traduction : Le suivi des patients - traduction : Suivi - traduction : Le suivi des patients - traduction : Le suivi des patients - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Suivi des patients
Patient follow up
Le suivi médian des patients était de 53 mois.
The median follow up of patients was 53 months.
Le suivi des patients s est poursuivi pendant 26 semaines.
Patients were followed up to 26 weeks.
Cependant, le médecin doit assurer un suivi approprié des patients.
However, the physician should ensure appropriate follow up of patients.
un suivi clinique des patients sont recommandés.
Caution is warranted and clinical monitoring of patients is recommended.
La recommandation d utiliser le dosage chromogénique lors du suivi des patients.
Strong recommendation to use the chromogenic substrate assay when monitoring patients.
Les instructions spécifiques concernant le suivi correct des patients traités par ReFacto AF.
Specific instructions regarding the proper monitoring of ReFacto AF.
Etude de suivi de l essai PROWESS Une étude de suivi a évalué le statut des patients survivants de l essai PROWESS.
PROWESS Follow up Study Survival status was assessed in a follow up study of PROWESS survivors.
Une vigilance particulière et un suivi clinique des patients sont recommandés.
Caution is warranted and clinical monitoring of patients is recommended.
Le suivi du traitement par les patients en est ainsi amélioré.
This can help the patients stick to their treatment.
Un suivi des patients est en cours afin de fournir des données complémentaires.
Follow up of patients is continuing in order to provide additional data.
Le suivi de tels patients doit être effectué par des médecins expérimentés dans la prise en charge de patients hémophiles (voir rubrique 4.4).
Management of such patients should be directed by physicians with experience in the care of patients with haemophilia (see section 4.4).
Suivi des patients Le suivi des patients doit comprendre des données sur la prévalence et les caractéristiques des ACV chez les enfants qui ont été exposés au vigabatrin et des évaluations semestrielles des données issues de la commercialisation et des notifications spontanées.
treatment in adult and children patients with therapy resistant partial epilepsy with or without secondary generalization and as monotherapy in children with infantile spasms
Soixante deux patients ont suivi le traitement pendant au moins un an.
Sixty two subjects had at least one year of treatment.
Dans des études chez des patients résistants à la lamivudine, avec un nombre limité de patients suivis, 11 des patients traités par l'entecavir et aucun des patients traités par la lamivudine n'ont développé une augmentation des ALAT pendant le suivi après traitement.
In studies in lamivudine refractory patients, with only limited numbers of patients being followed up, 11 of entecavir treated patients and no lamivudine treated patients developed ALT elevations during post treatment follow up.
4 La période de suivi médiane repose sur le nombre de patients traités.
4 Median follow up is based on patients treated.
(19) Le suivi à long terme des patients et la pharmacovigilance sont des aspects fondamentaux des médicaments de thérapie innovante.
(19) Long term patient follow up and pharmacovigilance are crucial aspects of advanced therapy medicinal products.
Dans l étude ayant suivi des patients dont le traitement préalable n avait pas fonctionné, environ un cinquième des patients a répondu au traitement par PegIntron et ribavirine.
In the study of patients whose previous treatment did not work, around a fifth of the patients responded to treatment with PegIntron and ribavirin.
Cette éventualité doit être prise en compte lors du suivi tomodensitométrique ou radiologique des patients.
This should be considered in follow up of patients with CT or X ray.
Les risques potentiels d erreurs médicamenteuses à utiliser des méthodes de dosage ou des standards de laboratoire différents pour le suivi des patients.
Les risques potentiels d erreurs médicamenteuses à utiliser des méthodes de dosage ou des standards de laboratoire différents pour le suivi des patients.
The potential risks for medication errors in using different assays or laboratory standard for patient monitoring.
Le traitement doit être initié et suivi uniquement par un médecin expérimenté dans le traitement des patients ayant une hépatite C.
Treatment should be initiated and monitored only by a physician experienced in the management of patients with hepatitis C.
Chez 6 de ces patients, le suivi à ce jour est supérieur à 4 ans.
In 6 of these patients follow up now exceeds 4 years.
Le diagnostic doit être établi, et le traitement par la somatropine doit être initié et suivi par un médecin spécialisé et expérimenté dans ce domaine thérapeutique pour le diagnostic et le suivi des patients.
Diagnosis and therapy with somatropin should be initiated and monitored by physicians who are appropriately qualified and experienced in the diagnosis and management of patients with the therapeutic indication of use.
A 7,4 ans de suivi médian, 27,4 des patients traités par CASODEX et 30,7 des patients traités par placebo ont montré une progression objective de leur maladie.
At 7.4 years median follow up, 27.4 and 30.7 of all CASODEX and placebo treated patients, respectively, had experienced objective disease progression.
Dans le suivi après le traitement de consolidation, 7 patients de l'étude monocentrique et 18 patients de l'étude multicentrique ont reçu un traitement d'entretien par TRISENOX.
In a follow up treatment after consolidation, 7 patients in the single institution study and 18 patients in the multicentre study received further maintenance therapy with TRISENOX.
Invirase a été évaluée dans le cadre de six études principales ayant suivi 1 576 patients.
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. medicines), both in combination with ritonavir and other antiviral medicines.
Le TMZ a été administré comme traitement d entretien dans la phase de suivi chez 161 des 282 patients (57 ) dans le bras radiothérapie seule, et 62 des 277 patients (22 ) dans le bras TMZ RT.
TMZ was administered as salvage therapy in the follow up phase in 161 patients of the 282 (57 ) in the RT alone arm, and 62 patients of the 277 (22 ) in the TMZ RT arm.
Le TMZ a été administré comme traitement d entretien dans la phase de suivi chez 161 des 282 patients (57 ) dans le bras radiothérapie seule, et 62 des 277 patients (22 ) dans le bras TMZ RT.
26 TMZ was administered as salvage therapy in the follow up phase in 161 patients of the 282 (57 ) in the RT alone arm, and 62 patients of the 277 (22 ) in the TMZ RT arm.
Le TMZ a été administré comme traitement d entretien dans la phase de suivi chez 161 des 282 patients (57 ) dans le bras radiothérapie seule, et 62 des 277 patients (22 ) dans le bras TMZ RT.
41 TMZ was administered as salvage therapy in the follow up phase in 161 patients of the 282 (57 ) in the RT alone arm, and 62 patients of the 277 (22 ) in the TMZ RT arm.
Le TMZ a été administré comme traitement d entretien dans la phase de suivi chez 161 des 282 patients (57 ) dans le bras radiothérapie seule, et 62 des 277 patients (22 ) dans le bras TMZ RT.
56 TMZ was administered as salvage therapy in the follow up phase in 161 patients of the 282 (57 ) in the RT alone arm, and 62 patients of the 277 (22 ) in the TMZ RT arm.
Le TMZ a été administré comme traitement d entretien dans la phase de suivi chez 161 des 282 patients (57 ) dans le bras radiothérapie seule, et 62 des 277 patients (22 ) dans le bras TMZ RT.
71 TMZ was administered as salvage therapy in the follow up phase in 161 patients of the 282 (57 ) in the RT alone arm, and 62 patients of the 277 (22 ) in the TMZ RT arm.
Le TMZ a été administré comme traitement d entretien dans la phase de suivi chez 161 des 282 patients (57 ) dans le bras radiothérapie seule, et 62 des 277 patients (22 ) dans le bras TMZ RT.
86 TMZ was administered as salvage therapy in the follow up phase in 161 patients of the 282 (57 ) in the RT alone arm, and 62 patients of the 277 (22 ) in the TMZ RT arm.
Un suivi au delà de 5 ans était disponible pour 462 patients.
Three major classes of interferons have been identified alpha, beta and gamma.
Un suivi au delà de 5 ans était disponible pour 462 patients.
462 patients completed at least 5 years na
Un suivi au delà de 5 ans était disponible pour 462 patients.
462 patients completed at least 5 years of long term follow up and only 12 sustained responders' out of 492 relapsed during this study. no
Un suivi au delà de 5 ans était disponible pour 462 patients.
ge measured 6 months after the end of treatment.
3 suivi clinique approprié est recommandé chez les patients diabétiques et chez les patients présentant des facteurs de risque de développement d un diabète sucré.
As with other antipsychotics, appropriate clinical monitoring is advisable in diabetic patients and in patients with risk factors for the development of diabetes mellitus.
59 suivi clinique approprié est recommandé chez les patients diabétiques et chez les patients présentant des facteurs de risque de développement d un diabète sucré.
As with other antipsychotics, appropriate clinical monitoring is advisable in diabetic patients and in patients with risk factors for the development of diabetes mellitus.
Un suivi clinique adéquat est recommandé chez les patients diabétiques et chez les patients présentant des facteurs de risque de développement d un diabète sucré.
Appropriate clinical monitoring is advisable in diabetic patients and in patients with risk factors for the development of diabetes mellitus.
Après un suivi d une durée moyenne de 7,4 ans, 27,4 des patients traités par bicalutamide et 30,7 des patients ayant reçu le placebo ont présenté des signes objectifs d évolution de la maladie.
At 7.4 years median follow up, 27.4 of all bicalutamide treated patients and 30.7 of all placebo treated patients had experienced objective disease progression.
6 Taux de succès cliniques lors du suivi des patients avec plaies secondairement infectées par S. aureus
6 Clinical Success Rates at Follow up for SIOW patients with S. aureus
Cependant, la survenue était rare et la période de suivi des patients sous placebo était plus courte que celle des patients ayant reçu un traitement par anti TNF.
6 occurrence was rare, and the follow up period of placebo patients was shorter than for patients receiving TNF antagonist therapy.
Cependant, la survenue était rare et la période de suivi des patients sous placebo était plus courte que celle des patients ayant reçu un traitement par anti TNF.
However, the occurrence was rare, and the follow up period of placebo patients was shorter than for patients receiving TNF antagonist therapy.
DaTSCAN ne doit être utilisé que chez des patients adressés par des médecins ayant l expérience du diagnostic et du suivi des patients ayant des mouvements anormaux et ou atteints de démence.
DaTSCAN should only be used in patients referred by physicians experienced in the management of movement disorders and or dementia.

 

Recherches associées : Suivi Des Patients - Suivi Des Patients - Le Suivi Des - Des Patients - Le Confort Des Patients - Le Dépistage Des Patients - Le Traitement Des Patients - Le Profilage Des Patients