Traduction de "les choses vont" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vont - traduction : Les choses vont - traduction : Les choses vont - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comment vont les choses ? | How are things? |
Ainsi vont les choses. | That is the way of things... |
Comment vont les choses ? | How are things going? |
Les choses vont mieux ? | Things ahve taken a turn for the better, eh ? Yes. |
Les choses vont s'arranger. | Things will work out for you. |
Les choses ne vont qu'empirer. | Things are only going to get worse. |
Mais les choses vont bien. | But things are all right. |
Si les choses vont mal, | If things aren't going right, the first response is |
Les choses vont changer, ici. | Things will change. |
les choses vont vraiment mal. | Things have come to a pretty pass. |
Comment vont les choses ici ? | How are things here? |
Comment vont les choses, au travail ? | How are things at work? |
Les choses ne vont faire qu'empirer. | Things are only going to get worse. |
Comment vont les choses, à l'école ? | How are things at school? |
Les choses ne vont pas bien. | Things aren't going well. |
Comment vont les choses entre vous ? | How are things between you two? |
Mais désormais, les choses vont changer. | But from now on, things are going to be different. |
Les choses vont mal, n'estce pas ? | Things are something of a mess, aren't they? |
C'est étrange comment vont les choses. | Isn't it funny how things work out? |
Les choses vont déjà bien assez mal. | Things are bad enough as they are. |
Précisément les choses qui vont vous tuer. | the very stuff that will kill you. |
Comment vont les choses, à la maison ? | How are things at home? |
Les choses vont elles bien pour toi ? | Are things OK with you? |
Les choses vont elles bien pour vous ? | Are things OK with you? |
Je crois que les choses vont s'améliorer. | I believe things will get better. |
Je pense que les choses vont s'améliorer. | I think things will get better. |
Quand vont ils venir m'expliquer les choses ? | When are they going to come by and explain things to me? |
T'en fais pas, les choses vont s'arranger. | Don't worry, things will work out |
Simplement, les choses vont aller mieux, maintenant. | It's simply that things are going to be better now. |
Comment vont les choses Quoi de neuf | How's tricks What's new |
Les choses ne vont pas si vite. | Things never move so quickly. |
Ces choses vont arriver. | These things are going to happen. |
Certaines choses vont changer. | Things are bound to change then. |
Désormais, les choses vont changer, pour le pire. | From here on out things are going to change, for the worse. |
Les choses ne vont pas changer, par ici. | Things are not going to change around here. |
Waow, les choses vont vraiment bien pour toi. | Wow, you're really doing well for yourself. |
Même les choses formidables viennent et s'en vont. | Even the great things, they come and go. |
Aucune idée de comment les choses vont évoluer. | No idea how this may play out. I have an interest in education. |
Comment les choses vont elles aller pour lui ? | How are things going for him? |
Les choses vont elles évoluer dans ce sens? | In any event we have to take things as we find them. |
Les choses ne vont pas si mal, regarde le bon côté des choses. | Things aren't that bad. Look on the bright side. |
Toutes ces choses vont surgir. | Yes. |
Des choses vont se passer. | Things will happen now. What will happen now? |
Mais cette fois ci, les choses vont être différentes. | But this time it s going to be different. |
Comment vont les choses pour toi ces derniers temps ? | How are you getting along these days? |
Recherches associées : Les Choses Vont Bien - Les Choses Vont Mal - Les Choses Vont Mal - Les Choses Vont Mal - Les Choses Vont Bien - Les Choses Vont Bien - Les Choses Vont Changer - Comment Vont Les Choses - Que Les Choses Vont - Les Choses Vont Mal - Les Choses Vont De L'avant - Les Ventes Vont