Traduction de "les données soumises" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Données - traduction : Données - traduction : Les données soumises - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les données initiales de tolérance seront soumises dès qu'elles seront disponibles (attendues en 2010) les données définitives seront soumises dès qu'elles seront disponibles (attendues en 2016). | Initial safety data will be submitted when available (anticipated 2010), final data will be submitted when available (anticipated 2016). |
Les données soumises reposent sur des données cliniques de 221 volontaires et de 41 patients. | The data submitted builds on clinical data from 221 volunteers and 41 patients. |
Activités programmées et soumises à approbation (données financières en annexe) | Activities planned and submitted for approval (financial data in appendix) |
e) Une description de la méthode utilisée pour recalculer les données d'inventaire soumises précédemment | The description shall contain the following elements |
Les données mensuelles doivent être soumises à la BCE au moins deux fois par an . | Monthly data are to be submitted to the ECB at least twice a year . |
La Commission fonde ses évaluations sur les données les plus récemment soumises, non sur les informations les plus anciennes. | The Commission bases its evaluations on the latest submitted data, not on the oldest information. |
Données mises à jour ou données complémentaires pour l'inventaire soumises par les États membres (pour éliminer les incohérences ou compléter les données incomplètes) et rapports définitifs et complets sur les inventaires nationaux | Updated or additional inventory data submitted by Member States (to remove inconsistencies or fill gaps) and complete final national inventory reports. |
En outre , les données relatives à la sécurité technique sont soumises aux obligations liées au secret professionnel . | In addition , data relating to technical security is covered by obligations of professional secrecy . |
Des données sont soumises pour les trois sous catégories suivantes i ) les sociétésécrans effectuant des opérations de titrisation classique | Data shall be submitted for the following three sub categories ( i ) FVCs engaged in traditional securitisation |
Si les informations se trouvent sur un support électronique, les données individuelles ne doivent être soumises qu'une seule fois. | If information is electronic, then individual data elements should only be submitted once. |
Si les informations se trouvent sur un support électronique, les données individuelles ne doivent être soumises qu'une seule fois. | If information is electronic, then individual data elements should only be submitted once. |
Si les informations se trouvent sur un support électronique, les données individuelles ne doivent être soumises qu'une seule fois. | If information is electronic, then individual data elements should only be submitted once. |
Mise à jour des données détaillées concernant les individus (People) liés à l'installation, si des données ont été soumises (en utilisant les mêmes actions Add , Update et Delete ). | Update the details of the persons (People) linked to the installation if details have been submitted (by using the same Add , Update and Delete actions). |
Il a noté que les données semblaient de plus en plus soumises à des restrictions et a encouragé les sources nationales à demander aux entreprises l'autorisation de publier les données. | The Working Party noted that data appear increasingly to be restricted and encouraged national sources to request permission from companies to publish the data. |
Des données sont soumises pour les trois sous catégories suivantes i ) les sociétés écrans effec tuant des opérations de titrisation classique | Data shall be submitted for the following three sub categories ( i ) FVCs engaged in traditional securitisation |
Les données seront soumises au Groupe de travail qui les vérifiera, analysera les lacunes éventuelles et formulera des observations à ce sujet. | Outputs will be submitted to the Working Group for verification, gap analysis and comments. |
Toutes les données réunies durant les processus d'échange d'informations devraient être soumises aux lois applicables en matière de confidentialité et de secret. | All information gathered during information sharing processes should be subject to the applicable privacy and privilege laws. |
Le CHMP a révisé les données soumises par les TAMM en relation avec le signal de la mort subite chez les enfants et les nourrissons. | The CHMP reviewed the data submitted by the MAHs in relation to the signal of SUD in children and toddlers. |
Les personnes ayant accès à des données soumises à une législation communautaire imposant l' obligation du secret sont assujetties à cette législation . | Persons having access to data covered by Community legislation imposing an obligation of secrecy shall be subject to such legislation . |
D'inclure dans le rapport d'activité du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle pour les conclusions découlant des données soumises. | To include the findings of data submitted in the progress report of the Methyl Bromide Technical Options Committee. |
D'inclure dans le rapport d'activité du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle pour les conclusions découlant des données soumises. | To include the findings of data submitted in the progress report of the Methyl Bromide Technical Options Committee |
Selon les données soumises, il semblerait que le véralipride ait un effet dans le traitement des symptômes vasomoteurs associés à la ménopause. | The CHMP concluded that the data submitted showed only limited effect of veralipride in the treatment of vasomotor symptoms associated with the menopause. |
Le paragraphe 1 s'applique aux données soumises concernant la première année de référence 2004 ainsi que toutes les périodes de référence ultérieures. | Paragraph 1 shall apply to data submitted in respect of the first reference year 2004 and all subsequent reference periods. |
Les membres des autorités statistiques nationales et communautaire ayant accès à des données soumises à la législation communautaire imposant l' obligation du secret statistique , sont soumises à cette législation , même après la cessation de leurs fonctions . | The members of the national and Community statistical authorities having access to data subject to Community legislation which imposes statistical confidentiality shall be subject to this ruling , even after the cessation of their functions . |
Introduction Les données transmises par les BCN et les futures BCN de l' Eurosystème sont soumises à un contrôle d' exhaustivité au sein du CIS 2 . | Introduction Data sent by NCBs and future Eurosystem NCBs are checked for completeness in the CIS 2 . |
38.2 Les personnes ayant accès à des données soumises à une législation communautaire imposant l' obligation du secret sont assujetties à cette législation . | 38.2 . Persons having access to data covered by Community legislation imposing an obligation of secrecy shall be subject to such legislation . |
Il est ressorti de cet examen que, pour 334 réclamations soumises par les Gouvernements bahreïnite et égyptien, certaines données avaient été mal enregistrées. | This comparison and review determined that for 334 claims submitted by the Governments of Bahrain and Egypt, data had been incorrectly entered into the database. |
rédiger un premier rapport d évaluation sur les données soumises dans chaque demande et le transmettre aux autres laboratoires en vue d obtenir leurs commentaires | drafting an initial evaluation report concerning the data submitted in each application and submitting it for comments to the other laboratories |
L utilisation de lamotrigine dans les indications harmonisées proposées a généralement été justifiée de manière satisfaisante par les données cliniques disponibles soumises par le TAMM. | The use of lamotrigine in the proposed harmonised indications has been generally well substantiated according to the available clinical data submitted by the Marketing Authorisation Holder. |
Toute communication ultérieure ainsi que la mémorisation, la modification et la destruction des données sont soumises aux dispositions de la législation en matière de protection des données de l'Etat membre qui les reçoit. | Any subsequent communication as well as the storage, alteration and destruction of the data shall be subject to the provisions of the legislation on data protection of the receiving Member State. |
Les personnes ayant accès à des données soumises à une législation de l' Union imposant l' obligation du secret sont assujetties à cette législation . | Persons having access to data covered by Union legislation imposing an obligation of secrecy shall be subject to such legislation . |
Les personnes ayant accès à des données soumises à un acte juridiquement contraignant de l'Union imposant l'obligation du secret sont assujetties à cette obligation. | Persons having access to data covered by a legally binding Union act imposing an obligation of secrecy shall be subject to that obligation. |
Ces données et informations devraient également porter sur les minéraux des fonds marins se trouvant dans des zones maritimes soumises à la juridiction nationale. | Such information and data should also cover seabed minerals in maritime zones under national jurisdiction. |
Le CHMP a estimé que les données soumises confirmaient le profil de sécurité rénovasculaire connu d étoricoxib (hypertension, œ dème et insuffisance cardiaque congestive). | The CHMP concluded that the data confirmed the known renovascular safety profile of etoricoxib (hypertension, oedema and congestive heart failure). |
Maintenant que nos données personnelles sont devenues un atout si précieux, les entreprises sont soumises à une pression croissante pour développer des modèles économiques en ligne qui protègent plutôt qu'ils n'exploitent les données privées des utilisateurs. | Now that our personal data have become such a valuable asset, companies are coming under increasing pressure to develop online business models that protect rather than exploit users private information. |
Les femmes doivent être soumises | Women should be submissive |
les matières nucléaires sont soumises | The Parties shall try to avoid conflict situations requiring commercial safeguard measures in their mutual trade in nuclear materials. |
les matières nucléaires sont soumises | The Parties shall try to avoid conflictual situations requiring commercial safeguard measures in their mutual trade in nuclear materials. |
Cette saisine était motivée par certaines inquiétudes concernant l insuffisance des données cliniques soumises pour établir l efficacité du produit. | The grounds for the referral were concerns over the insufficiency of the clinical data submitted to establish the efficacy of the product. |
Dispositions complémentaires relatives à la vérification des données de tonnage kilomètre soumises aux fins de l'article 3 quinquies, paragraphe 1 | Additional provisions for the verification of tonne kilometre data submitted for the purposes of Article 3d(1) |
Je salue cependant la proposition du rapporteur concernant la création de bases de données soumises au contrôle national comprenant toutes les alternatives non chimiques disponibles ? | I do, however, welcome the rapporteur's proposal to create national monitoring databases that contain all available non chemical alternatives ? |
Selon plusieurs délégations, le CSM E devrait indiquer clairement si le réexamen du Protocole devrait s'appuyer sur les données soumises par les Parties ou sur des estimations d'experts. | Several delegations agreed that MSC E should give a clear indication whether data submitted by Parties or expert estimates should be used for the review of the Protocol. |
M. Denisov (Fédération de Russie) dit que les estimations et les données soumises à la Commission montrent que, dans l'ensemble, la situation financière de l'ONU est relativement stable. | Mr. Denisov (Russian Federation) said that the estimates and data submitted to the Committee showed that, on the whole, the financial situation of the United Nations was relatively stable. |
En outre, les données d'estimation contingente soumises par le Koweït ne constituent pas une base suffisamment fiable pour estimer la valeur d'un éventuel manque à gagner. | Kuwait also states that the looting of medical and public health facilities by Iraqi forces resulted in severe damage to its public health system. |
4.2 En ce qui concerne les nouvelles catégories de revenu qui seront soumises à l'EAI, la Commission ne maintient pas la condition de disponibilité des données. | 4.2 For the new categories of income subject to automatic information exchange, the Commission does not maintain the condition of availability of information. |
Recherches associées : Toutes Les Données Soumises - Les Opérations Soumises - Les Candidatures Soumises - Les Questions Soumises - Factures Soumises - Réponses Soumises - Informations Soumises - Réponses Soumises - Informations Sont Soumises - Soumises à Restriction - Entités Soumises à - Les Données - Les Données - Les Données Sont Données