Traduction de "leurs privilèges" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Leurs privilèges - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il leur confirma leurs biens, leurs privilèges et leur religion. | He let them keep their properties, their privileges and their religion. |
Les parlementaires avaient également renoncé à certains de leurs privilèges. | The parliamentarians also relinquished themselves of some privileges. |
Les diplomates américains se sont vus retirer leurs privilèges habituels. | US diplomats were stripped of customary privileges. |
Les entreprises d'Etat ont été déterminées à défendre leurs privilèges. | SOEs were determined to defend their privileges. |
Les syndicats du secteur public ont tout fait pour maintenir leurs privilèges. | Public sector trade unions fought for preserving privileges. |
Nous ne voulons pas aider les Etats et les administrations à conserver leurs pouvoirs et leurs privilèges. | We do not want to aid the states and administrations to keep their powers and privileges. |
Alors ils nous recrutent pour que nous matérialisons leurs privilèges dans des monuments architecturaux. | So they hire us to visualize their power and money by making monumental architecture. |
Ils étaient les sujets directs du roi, et pour leurs services ils bénéficiaient de nombreux privilèges. | These people were the direct subjects of the king and won many privileges and rights for the service they performed. |
Que ceux qui possèdent le pouvoir aient aussi l'intention bien ancrée de transmettre leurs privilèges à leurs enfants, voilà qui est plus qu'honorable. | That the owners of power have innate intention to pass on the privilege to their children, as well, is more than estimable. |
En offrant des conditions de concurrence équitable, des réformes en faveur de l'économie de marché nuiraient à leurs intérêts et diminueraient leurs privilèges. | Market oriented reform, by leveling the competitive playing field, would hurt their interests and reduce their privileges, making fierce opposition likely. |
1, paragraphe 3 (SG) Pendant l'exercice de leurs fonctions et au cours de leurs voyages à destination et en provenance du lieu de réunion, ils jouissent des privilèges et immunités définis par le protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne. | moves to Rule 1(3) (Soc) During the performance of their duties and on journeys to and from the place of meetings, members shall enjoy the privileges and immunities established in the Protocol on the privileges and immunities of the European Union. |
1. Sans préjudice de leurs privilèges et immunités, ainsi que des exigences de leurs fonctions, le personnel des Nations Unies et le personnel associé | quot 1. Without prejudice to their privileges and immunities and the requirements of their duties, United Nations and associated personnel shall |
Ils entendent s apos accrocher à leurs privilèges au détriment des intérêts de la majorité du peuple haïtien. | They intend to cling to their privileges, against the interests of the majority of the Haitian people. |
Après la mort de Charles, ces nobles obligent le fils de Charles à confirmer leurs droits et privilèges. | After Charles's death in October, these nobles forced Charles's son to confirm their rights and privileges. |
Il a rapidement entamé une bataille constitutionnelle créatrice de divisions contre les dirigeants malais héréditaires et a réussi à réduire leurs privilèges et leurs pouvoirs. | He quickly took up a divisive constitutional battle against the hereditary Malay rulers, the nine sultans, and succeeded in curtailing their privileges and powers. |
Privilèges et immunités | Privileges and immunities |
Privilèges et immunités | k. Availability of schools 17 |
Privilèges et immunités | Article 9 |
Privilèges et immunités | The Foundation shall be financed mainly by its Members. |
Privilèges et immunités | The Board of Governors, respecting the bi regional balance, may consider other financing modalities of the activities of the Foundation. |
Privilèges et immunités | The headquarters of the International Olive Council shall be established in Madrid, Spain, for the duration of this Agreement unless the Council of Members decides otherwise. |
Malheureusement, certains membres du PE plaident pour un tel statut dans le but de conforter et d'accroître leurs privilèges. | Unfortunately, some MEPs speak in favour of such a statute in order to validate and enhance their benefits. |
Ces individus chercheront très probablement à renforcer leurs privilèges plutôt qu'à promouvoir le pluralisme et le règne de la loi. | Such people are more likely to seek to strengthen their privileges than promote pluralism and the rule of law. |
Une pyramide de privilèges | A network of favors |
Krusader PRIVILÈGES DE SUPERUTILISATEUR | Krusader ROOT PRIVILEGES |
Personnalité juridique et privilèges | Legal personality and privileges |
Son rôle était de collecter les taxes des Juifs, de protéger leurs privilèges, et particulièrement à partir du règne de Sigismond de Luxembourg (1387 1437) d'écouter leurs plaintes. | It was his duty to collect the taxes of the Jews, to protect their privileges, and to listen to their complaints, which last named had become more frequent since the reign of Sigismund Luxembourg (1387 1437). |
Craignant de perdre leurs privilèges antérieurs, M. Mazio et ses alliés ont résisté au rétablissement de pratiques fiscales et frontalières normales. | Concerned that they would lose past privileges, Mr. Mazio and his allies have resisted the restoration of normal fiscal and border practices. |
Le Parlement est certes disposé à fustiger l'hypocrisie du Conseil, mais de toute évidence les administrations nationales veulent garder leurs privilèges. | But I also remind it that when it is given authority to pay money to the Member States, the Treaties imply such powers over Member State agencies as may be necessary for the proper control of that expenditure. |
Privilèges et responsabilités sont indivisibles. | Privileges and responsibilities go hand in hand. |
Utiliser les privilèges de superutilisateur | Use root rights |
privilèges et hypothèques maritimes et | Maritime Liens and Mortgages and |
Article 113 Privilèges et immunités | Article 113 Privileges and immunities |
Article 3 Privilèges et immunités | Rule 3Privileges and immunities |
Privilèges suspendus jusqu'à nouvel ordre. | Privileges suspended till further notice. |
Privilèges et immunités d EUJUST THEMIS | Immunities and privileges of EUJUST THEMIS |
d) De décider que les représentants et membres des organes constitués jouiront de privilèges et immunités dans l'exercice de leurs fonctions officielles | Parties to agree on the elements of an umbrella agreement that contains provisions for privileges and immunities |
Au quinzième siècle, Paris était encore divisé en trois villes tout à fait distinctes et séparées, ayant chacune leur physionomie, leur spécialité, leurs mœurs, leurs coutumes, leurs privilèges, leur histoire la Cité, l Université, la Ville. | In the fifteenth century, Paris was still divided into three wholly distinct and separate towns, each having its own physiognomy, its own specialty, its manners, customs, privileges, and history the City, the University, the Town. |
On refuse à ces gens les privilèges de la nationalité privilèges que nous considérons comme allant de soi. | Here the Community has the opportunity of making a contribution with full respect for the fundamental rights of the Palestinians and of the Israeli people. |
Le certificat de ces organismes est délivré lorsqu'ils ont démontré avoir les capacités et les moyens d'assumer les responsabilités liées à leurs privilèges. | The certificate for those organisations shall be issued when they have demonstrated their capability and means of discharging the responsibilities associated with their privileges. |
Chaque partie fait en sorte que, dans leurs activités commerciales, ses entreprises publiques, monopoles désignés et entreprises jouissant de droits ou privilèges spéciaux | Publication of judicial decisions |
Il dispose des privilèges de l'adhésion. | He has the privileges of membership. |
Modifier les privilèges de modification 160 | Set modification privileges |
Nous n'avons jamais cru aux privilèges. | We have never believed in privileges. |
Des intérêts et privilèges particuliers prévalent. | Individual interests and privileges prevail. |
Recherches associées : Privilèges Utilisateur - Privilèges Administratifs - Privilèges Système - Privilèges Exclusifs - Privilèges Insuffisants - Privilèges Spéciaux - Privilèges D'administrateur - Privilèges Suffisants - Privilèges D'accès - Privilèges D'invités - Privilèges D'adhésion - Privilèges Sur - Privilèges Promotionnels - Privilèges Mondiaux