Traduction de "limites floues" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Limites - traduction : Limites floues - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les limites seront plus floues.
The lines are going to blur.
De nos jours, les limites de la Côte d'Azur sont assez floues, surtout la limite occidentale.
Disputes over the extent of the Riviera and the Côte d'Azur The Côte d'Azur and the French Riviera have no official boundaries.
Les reporters citoyens sont supposés être neutres pour ne pas être accusés de poser des limites floues dans leur travail.
Citizen reporters are required to hold a neutral stance to avoid being accused of having murky boundaries in their coverage.
Les poses sont floues.
Poses aren't quite sefinite.
Les meilleures photos sont floues...
The best photos are out of focus...
Les limites seront plus floues. Et elles le sont déjà entre la thérapie et l'amélioration entre le traitement et la prévention entre le besoin et l'envie.
The lines are going to blur. And they already are between therapy and enhancement, between treatment and prevention, between need and desire.
En Afghanistan, les frontières sont floues.
In Afghanistan, the lines are not clear.
Ces lettres sont nettes , jamais floues .
The microprinting is sharp , not blurred .
Les choses au loin semblent floues.
Distant things look blurred.
Beaucoup de choses sont toujours floues.
Many of the facts are still unclear.
Les causes de l'accident sont encore floues.
It is still unclear what caused the accident.
En fait, ces distinctions sont souvent floues.
In fact, those distinctions were often blurred.
Ce qui rend les choses complètement floues.
Now, this creates a huge blind spot.
Forcément là quelque part, mais tout comme le continent Européen lui même, dont la frontière n'est pas très nette, les limites de l'Union Européenne sont également un peu floues.
Obviously here somewhere, but much like the the European continent itself, which has an unclear boundary, the European Union also has some fuzzy edges to it.
Les charges retenues à son encontre sont floues.
Charges against her are unclear http t.co NWMkQfoon8 http t.co PcAIQjHGod Boroumand Foundation ( abfiran) December 23, 2014
Ce sont les choses blanches, floues, elliptiques ici.
They're the white, fuzzy, elliptical things here.
Les microlettres sont nettes ( elles ne sont pas floues ) .
The microprinting is sharp ( not blurred ) . back to top
Les caractéristiques spécifiques de cette transformation imminente sont encore floues.
The particular characteristics of the impending transformation remain unclear.
Beaucoup trouvent donc les motivations des lycéens et des jeunes floues.
Thus many people think the students' motivations are weak.
D'une part, il n'existe aucune définition harmonisée de la contribution technique nécessaire au brevetage et, d'autre part, les limites entre le produit fini susceptible d'être breveté et le logiciel lui même, non brevetable, sont floues.
On the one hand, there is no single definition of the 'technical contribution' required for a patent to be granted, and, on the other, it blurs the boundaries between the end product which can be patented and the software itself, which cannot.
3.5.3 Les frontières entre l'État de droit et l'impunité sont parfois floues.
3.5.3 The boundaries separating the rule of law from impunity can sometimes be unclear.
3.7.3 Les frontières entre l'État de droit et l'impunité sont parfois floues.
3.7.3 The boundaries separating the rule of law from impunity can sometimes be unclear.
4.7.3 Les frontières entre l'État de droit et l'impunité sont parfois floues.
4.7.3 The boundaries separating the rule of law from impunity can sometimes be unclear.
La CIA a montré une vidéo de présentation comportant des images satellites floues.
The CIA gave a video presentation with blurry satellite images.
De nos jours, les différences idéologiques entre la gauche et la droite sont floues.
Nowadays, ideological differences between left and right are blurred.
Et le problème est d'autant plus accru lorsque les doctrines d'utilisations deviennent très floues.
It gets even more complicated when the doctrines of use become ambiguous.
Il n'y a pas que dans la vraie vie qu'on voit des lignes floues,
Now, it's not that in real life you see blur lines.
Et le problème est d'autant plus accru lorsque les doctrines d'utilisation deviennent très floues.
The issue gets thornier when doctrines of use become blurred.
Les circonstances qui entourent sa mort sont toujours floues, les informations vérifiées contradictoires et rares.
The circumstances surrounding his death are still dubious, the details contradictory and the information sketchy.
Même si la recherche exploratoire concernera avant tout des travaux de recherche développement dans le domaine de la recherche fondamentale, le Comité a déjà souligné à plusieurs reprises que dans de nombreux cas21, les limites entre recherche fondamentale et applications sont floues.
Although most of the research and development activity envisaged as part of frontier research is in the field of basic research, the distinction between basic and applied research is often21 blurred, as the Committee has pointed out on several occasions.
Même si la recherche exploratoire concernera avant tout des travaux de recherche développement dans le domaine de la recherche fondamentale, le Comité a déjà souligné à plusieurs reprises que dans de nombreux cas23, les limites entre recherche fondamentale et applications sont floues.
Although most of the research and development activity envisaged as part of frontier research is in the field of basic research, the distinction between basic and applied research is often23 blurred, as the Committee has pointed out on several occasions.
Mais, à côté de cela, il existe également des zones plus floues, certaines légales, d'autres non.
This was completely impossible and the only feasible way of achieving this was to do what Mr Saridakis did when he opted to uphold the Commission's original position.
Au coeur du problème, il y a la non délimitation des frontières floues datant de l'époque soviétique.
At the heart of the problem is a failure to delimit the vague boundaries left over from Soviet times.
Ils mettent ces lignes floues dans leurs dessins animés et pour votre cerveau, ça signifie un mouvement.
They put these blur lines in their cartoons and it means to your brain motion.
Ces trois là, par exemple, nous dirigent vers les premiers cas de frontières floues avec la Norvège,
These three, for example, point us toward the first bit of border fuzziness with Norway,
Vernier et en ce qui concerne leur valeur juridique, je crois que les choses sont assez floues.
Charter which is only an illusion, for which I think Parliament ought to refuse to accept responsibility.
Les électrons sont des créatures floues qui peuvent sauter à travers des vides mais seulement à énergie égale.
Electrons are fuzzy creatures, and they can jump across gaps, but only at equal energy.
Tous ces objets filent vers l'extérieur et ils laissent des traînées ou des lignes floues sur votre rétine.
All of these objects flow outwards and they leave trails, or blur lines, on your retina.
Les prévisions quant à l'importance et à la durée de cette vague de chômage sont des plus floues.
The uncertainties are too great to allow any regional projection of the expected unemployment rates to be made.
Si les informations en provenance de la région sont parfois un peu floues, la situation est certainement grave.
While reports from the area are sometimes unclear, the situation is certainly serious.
Pour des raisons floues, l'intérêt de Sly pour Stone Flower diminua progressivement et le label fut fermé en 1971.
For unclear reasons, Sly gradually withdrew his attention from Stone Flower, and the label was closed in 1971.
Dans cette affaire du transport et de la manuten tion de matières nucléaires, il reste bien trop de questions floues.
In the whole area of the transport and handling of nuclear materials, far too much has been left vague.
Cela ne doit pas pour autant conduire à enfermer leur mise en uvre dans des structures de décision floues.
These considerations must not lead to the aid programme becoming bogged down in vague decision making processes.
On ne peut s'en tenir à des définitions floues, en particulier sur la définition de la manipulation de marché.
We cannot confine ourselves to vague definitions, particularly as regards the definition of market manipulation.
C'est donc avant tout par des intimidations assez floues mais omniprésentes que le personnel est maintenu sur le droit chemin.
Vague but pervasive intimidation is the main factor keeping TV personnel in line.

 

Recherches associées : Frontières Floues - Lignes Floues - Données Floues - Frontières Floues - Frontières Floues - Frontières Floues - Règles Floues - Reste Floues - Des Frontières Floues - Lignes Deviennent Floues - Limites Aux Limites - Ont Des Lignes Floues - Les Limites Des Limites