Traduction de "liner revêtu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Liner revêtu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
CD Liner Notes. | CD Liner Notes. |
CD Liner notes. | CD Liner notes. |
Liner notes to Henry Cowell Mosaic (Mode 72 73). | Liner notes to Henry Cowell Mosaic (Mode 72 73). |
Produit 3 960 tonnes métriques de carton kraft liner naturel | Product 3,960 tons of kraft liner natural cardboard |
Il s'agit d'un navire, un liner, qui file à travers l'Océan Indien. | This is a ship, a liner, clipping through the Indian Ocean. |
Le revêtu d'un manteau! | (Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) |
Liner notes to Percussion Music Works by Varèse, Colgrass, Saperstein, Cowell, Wuorinen (Nonesuch 9 79150 2). | Liner notes to Percussion Music Works by Varèse, Colgrass, Saperstein, Cowell, Wuorinen (Nonesuch 9 79150 2). |
Il était revêtu du costume ecclésiastique. | He was dressed in an eccleslastical costume. |
Mica revêtu de dioxyde de titane | Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives |
Mica revêtu de dioxyde de titane | Chlormethine (INN) (bis (2 chloroethyl) methylamine) |
R2Y Liberator Liner construit pour la Navy comme avion de transport avec 48 sièges avec un nouveau fuselage. | R2Y Liberator Liner built using a new fuselage for the US Navy as an airliner with 48 seats British Commonwealth nomenclature and sub variants Liberator B Mk I B 24A, direct purchase aircraft for the RAF. |
Depuis l'ouverture du Pont Seto, des trains (Marine Liner) transportent des passagers entre Takamatsu et Uno (Tamano, Okayama). | Since the opening of the Great Seto Bridge, train service carries passengers between Takamatsu and Okayama City (Okayama, Okayama). |
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau! | O YOU ENFOLDED in your mantle (of reform), |
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau! | O thou shrouded in thy mantle, |
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau! | O thou enveloped? |
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau! | O you (Muhammad SAW) enveloped (in garments)! |
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau! | O you Enrobed one. |
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau! | O you enveloped in your cloak! |
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau! | O thou enveloped in thy cloak, |
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau! | O you wrapped up in your mantle! |
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau! | O you (Prophet Muhamad), the cloaked, |
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau! | O you who covers himself with a garment , |
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau! | Cloaked one, |
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau! | O you who are clothed! |
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau! | O, you, wrapped in your cloak, |
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau! | O thou wrapped up (in the mantle)! |
Bientôt j'eus revêtu mes vêtements de byssus. | Soon I had put on my clothes, which were woven from strands of seashell tissue. |
En quelques instants, nous eûmes revêtu nos appareils. | In a few moments we had put on our equipment. |
La vallée a revêtu ses plus beaux habits. | The clime is clad in its finest attire. |
Cette opération de couverture a revêtu un caractère exceptionnel . | This hedging operation was of an exceptional nature . |
La formalisation de cette théorie a revêtu diverses formes. | The symbol has different interpretations depending on the theory being used. |
Le sol est revêtu de marbre blanc et gris. | The floor is clad in white and grey marble. |
L Éternel règne, il est revêtu de majesté, L Éternel est revêtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas. | Yahweh reigns! He is clothed with majesty! Yahweh is armed with strength. The world also is established. It can't be moved. |
L Éternel règne, il est revêtu de majesté, L Éternel est revêtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas. | The LORD reigneth, he is clothed with majesty the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself the world also is stablished, that it cannot be moved. |
Leurs relations ont cependant toujours revêtu une dynamique politique limitée. | Yet the relationship has always had a limited political dynamic. |
La coopération avec le secteur privé a revêtu diverses formes. | Cooperation with the private sector has taken several forms. |
Le duplicata délivré doit être revêtu d'une des mentions suivantes | The duplicate issued in this procedure shall be endorsed with one of the following words |
En argent, même revêtu, plaqué ou doublé d autres métaux précieux | Of wool or fine animal hair |
en argent, même revêtu, plaqué ou doublé d'autres métaux précieux | Double tiles of the Spaltplatten type |
Filtres à manches toile ou ruban isolant, revêtu ou imprégné | Of jute or of other textile bast fibres of heading 53.03 |
en argent, même revêtu, plaqué ou doublé d'autres métaux précieux | Other footwear with outer soles of leather |
en argent, même revêtu, plaqué ou doublé d'autres métaux précieux | 3,8 MIN 0,6 EUR 100 kg br |
Filtres à manches toile ou ruban isolant, revêtu ou imprégné | Ski boots and cross country ski footwear |
en argent, même revêtu, plaqué ou doublé d'autres métaux précieux | Head bands, linings, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps, for headgear |
en argent, même revêtu, plaqué ou doublé d'autres métaux précieux | Wallpaper and similar wall covering, consisting of paper coated or covered, on the face side, with a grained, embossed, coloured, design printed or otherwise decorated layer of plastics |
Recherches associées : Liner Cargo - Plateau Liner - Casque Liner - Liner étagère - Liner Combustion - Liner Piscine - Liner Marchandises - Short Liner - Liner Cuisson - Liner Shell - Liner Cheminée - Liner Sphérique - Liner Terms - Liner Jetable