Traduction de "médite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Médité - traduction : Médité - traduction : Médité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tom médite. | Tom is meditating. |
Je médite. | Meditating. |
Le Dr Huxley médite ! | Why, what's the matter? |
Je médite tout le temps. | I always meditate. |
Je médite sur le divin | I meditate on the divine |
Le blogueur Afrahnasser, médite sur Twitter | As blogger Afrahnasser, proposed on Twitter |
On peut dire que je médite. | You could say I was just contemplating. |
Chris Albani médite sur la notion d'humanité. | Chris Abani muses on humanity |
Médite toujours sur ce qui t'est pénible. | It is crucial always to do this pervasively and wholeheartedly. |
Complètement fauché, il médite sur l'ingratitude de l'humanité. | Completely broke. Meditating on the Ingratitude of humanity. |
Un internaute médite sur ce qu'il considère une contradiction | Some online noted what they think is a double standard |
Je médite souvent sur le sens de la vie. | I often meditate on the meaning of life. |
Je le vois très clairement, en fait, que nous arrivons à l'endroit de l'identité, nous pratiquons...' je médite même', mais tu es toujours un 'Je' qui médite. | I see it very clearly, actually. That we are coming from the place of identity, we're practicing, '...even as I'm meditating,' but you're still an 'I' who is meditating. |
Je médite tes ordonnances, J ai tes sentiers sous les yeux. | I will meditate on your precepts, and consider your ways. |
Je médite tes ordonnances, J ai tes sentiers sous les yeux. | I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways. |
Kyimaykaung médite sur les tragédies en série qui ont frappé le Myanmar | Kyimaykaung ponders on the series of tragedies which struck Myanmar |
Un billet de blog sur Five Rupees médite sur l'attentat de Peshawar | A blog post on Five Rupees contemplates on the recent mayhem in Peshawar |
Car leur coeur médite la ruine, Et leurs lèvres parlent d iniquité. | for their hearts plot violence, and their lips talk about mischief. |
Car leur coeur médite la ruine, Et leurs lèvres parlent d iniquité. | For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief. |
Parfois je lui demande ce qu'il fait et il dit qu'il médite. | Sometimes I ask him what he is doing and he says he is meditating. |
Qui est donc le méditant ? Quelque chose médite. Même durant la méditation | Something is meditating even throughout the meditation, there is awareness that this is a process of meditation also. |
Si le méditant ou l'identité qui médite est perceptible, qui les observe ? | If the meditator or the identity that is meditating is observable, what observes it? |
Sur son blog Absolute Carmel, Carmel Vaisman médite sur l'idée de chez soi . | Absolute Carmel's Carmel Vaisman contemplates notions of home. |
Celui qui médite de faire le mal S appelle un homme plein de malice. | One who plots to do evil will be called a schemer. |
Celui qui médite de faire le mal S appelle un homme plein de malice. | He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person. |
Ecrivant sur Facebook, Doan Minh Ngoc médite sur le besoin de préserver l'avenir de Hanoï | Writing on Facebook, Doan Minh Ngoc muses about the need to protect Hanoi s future |
Un passage résonne tout particulièrement en moi, tandis que je médite sur l avenir de l Ukraine. | One particular passage resonates with me as I contemplate Ukraine s plight. |
Des princes ont beau s asseoir et parler contre moi, Ton serviteur médite tes statuts. | Though princes sit and slander me, your servant will meditate on your statutes. |
Ne médite pas le mal contre ton prochain, Lorsqu il demeure tranquillement près de toi. | Don't devise evil against your neighbor, since he dwells securely by you. |
Le coeur du juste médite pour répondre, Mais la bouche des méchants répand des méchancetés. | The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil. |
Des princes ont beau s asseoir et parler contre moi, Ton serviteur médite tes statuts. | Princes also did sit and speak against me but thy servant did meditate in thy statutes. |
Ne médite pas le mal contre ton prochain, Lorsqu il demeure tranquillement près de toi. | Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee. |
Le coeur du juste médite pour répondre, Mais la bouche des méchants répand des méchancetés. | The heart of the righteous studieth to answer but the mouth of the wicked poureth out evil things. |
Un autre journaliste sportif médite sur l ambiance légèrement nerveuse à Rio avant le début des Jeux | Another sports reporter reflected on a slightly nervous atmosphere in Rio ahead of the Games |
Le coeur qui médite des projets iniques, Les pieds qui se hâtent de courir au mal, | a heart that devises wicked schemes, feet that are swift in running to mischief, |
Le coeur qui médite des projets iniques, Les pieds qui se hâtent de courir au mal, | An heart that deviseth wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief, |
Qu ils soient confondus, les orgueilleux qui m oppriment sans cause! Moi, je médite sur tes ordonnances. | Let the proud be disappointed, for they have overthrown me wrongfully. I will meditate on your precepts. |
La perversité est dans son coeur, Il médite le mal en tout temps, Il excite des querelles. | in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord. |
Le coeur de l homme médite sa voie, Mais c est l Éternel qui dirige ses pas. | A man's heart plans his course, but Yahweh directs his steps. |
Qu ils soient confondus, les orgueilleux qui m oppriment sans cause! Moi, je médite sur tes ordonnances. | Let the proud be ashamed for they dealt perversely with me without a cause but I will meditate in thy precepts. |
La perversité est dans son coeur, Il médite le mal en tout temps, Il excite des querelles. | Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually he soweth discord. |
Le coeur de l homme médite sa voie, Mais c est l Éternel qui dirige ses pas. | A man's heart deviseth his way but the LORD directeth his steps. |
Mais par dessus tout, je médite car cela me permet de me sentir plus près de Dieu. | But most of all, I meditate because it's how I feel closest to God. |
Wasfia médite sur The Forum (une publication du Daily Star) sur l'exploit d'atteindre le point culminant de l'Afrique | Wasfia reflects in The Forum (A publication of the Daily Star) on her feat in reaching the highest peak of Africa |
Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l Éternel, Et qui la médite jour et nuit! | but his delight is in Yahweh's law. On his law he meditates day and night. |