Traduction de "maîtrisent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les élèves maîtrisent ils toutes les autres matières ?
Do students know everything else perfectly?
Elles maîtrisent Internet bien mieux que leurs parents
They misunderstood.
Les hordes tatares maîtrisent à la perfection la tactique des incursions, .
Civil and military administration, as a rule, were not separate.
Leurs projecteurs sont supérieurs aux nôtres et ils en maîtrisent pleinement l'utilisation.
In 1945, a test was conducted by the U.S.N.
Parce que ceux qui maîtrisent les mots sont perçus comme ayant réussi.
Because those who have mastery over words, we see as successful.
Mais ça ne fait pas d'eux des personnes qui maîtrisent les nouvelles technologies.
But that doesn't really make you fluent.
Ceux qui maîtrisent le langage de programmation ne comprennent souvent pas la langue du contenu.
Those who master the language of software often do not understand the language of its content.
Il doit être élaboré en liaison avec ceux qui maîtrisent justement ces spécificités psychologues, sociologues, éducateurs.
It must be drawn up with the help of those who specialize in the areas concerned psychologists, sociologists and teachers.
Jésus leur dit Les rois des nations les maîtrisent, et ceux qui les dominent sont appelés bienfaiteurs.
He said to them, The kings of the nations lord it over them, and those who have authority over them are called 'benefactors.'
Jésus leur dit Les rois des nations les maîtrisent, et ceux qui les dominent sont appelés bienfaiteurs.
And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them and they that exercise authority upon them are called benefactors.
Ceux qui ne maîtrisent pas ces techniques de pointe devraient se reconvertir dans la sculpture sur bois.
While I am sympathetic to Amendment No 30, I regret I am not in a position to accept it as presented.
De l'essai que nous venons de faire, j'ai l'impression que nos collègues maîtrisent les complexités du système.
My impression from the test is that colleagues appear to have mastered the intricacies of the system.
Jeunes ou vieilles, fines ou rondes, les femmes de Bamako, dans leurs superbes accoutrements africains, maîtrisent parfaitement le vélo.
Women in Bamako fabulously dressed in their African attire, old, and young, slim and plump have mastered the bike.
Il peut aussi s'agir de groupes de population importants qui ne maîtrisent pas suffisamment la langue pour obtenir un emploi.
It may be true of people with mental difficulties and of large groups of people who do not have a good enough knowledge of the language in order to get jobs.
Certaines de ces qualifications peuvent uniquement s acquérir à l université, mais d autres se maîtrisent (ou devraient l être) dès l école primaire ou secondaire.
Some of these skills can be learned only in universities others can (and should) be mastered in primary and secondary schools.
Les États souverains mesurent leur vulnérabilité non pas les uns envers les autres, mais envers des forces qu ils ne maîtrisent pas.
Sovereign states increasingly measure their vulnerability not to one another, but to forces beyond their control.
Nous devons également veiller à ne pas engendrer un nouvel éclatement social entre ceux qui maîtrisent les connaissances et les autres.
We must also see to it that no new social time bombs are created between those who know how to use them and those who do not.
La vérité, c'est qu'à l'heure actuelle, ils ne maîtrisent pas la situation en Tchétchénie, et qu'ils ne peuvent garantir notre sécurité.
The truth is that they do not have the situation in Chechnya under control at the moment and they cannot guarantee our safety.
Comme ils ne maîtrisent pas la langue d'enseignement, ils sont totalement négligés en classe et leurs résultats scolaires sont en général bas.
Because they are not fully competent in the language of instruction, indigenous children are ignored in classes and their performance tends to be lower.
Cette difficulté a été telle que des étudiants abordant le dernier stade de leurs études supérieures maîtrisent encore mal la langue française.
This difficulty has been so great that students approaching the final phase of their advanced studies still do not have a good command of French.
Il est évident que les bureaux sous régionaux (et, par extension, la CEA) ne maîtrisent pas encore l'Internet comme outil d'information moderne.
It is obvious that the subregional offices (and ECA, by extension) have yet to master the Internet as a modern outreach tool.
Ainsi, les répondants ciblés par nos efforts de promotion de l'application Internet sont ceux qui maîtrisent déjà l'usage des services en ligne.
Thus our target audience for the Internet application is that which is already comfortable with conducting online transactions.
Force est de constater que les femmes ne maîtrisent ni la détermination des politiques de développement, ni la préservation de la paix.
I should be grateful if, when the Commissioner addresses us on this subject,
Bien que les jeunes participants ne maîtrisent pas tous leurs langues couramment, la plupart des titres des chansons sont dans les langues natives.
And while there are varying degrees of First Nations language fluency among the youth that participate, many of the song titles are in the native language.
Des contributeurs de nombreux pays, langues et cultures, maîtrisent la langue espéranto en plus de leur langue natale et d'une ou plusieurs autres langues.
Contributors from many countries, languages and cultures speak the language Esperanto in addition to their mother tongue and one or more other languages.
Mais pour que le TICEN entre en vigueur, il faut que les 44 pays de l annexe 2, qui maîtrisent la technologie nucléaire, le ratifient.
But, for the CTBT to enter into force, all 44 states specified as holders of nuclear technology must ratify it.
iv) Dispenser une formation plus spécialisée et plus avancée pour améliorer ou maintenir l apos acquis de ceux qui maîtrisent déjà bien la langue
(iv) Providing more specialized and advanced training to upgrade and or maintain advanced language skills
1.1 Fournir une assistance pour l'interprétation de l'Accord ATP, notamment aux nouvelles Parties contractantes ou à celles qui ne maîtrisent pas bien l'essai ATP
(1.1) Give support on the interpretation of the ATP, namely to the new Contracting Parties or to those who are not so well acquainted with the ATP test
Parce que si nous voulons vraiment que les élèves maîtrisent leur apprentissage, nous devons leur donner le temps et l'espace pour maîtriser ces concepts.
Because if we really want students to master things, we really have to give them the time and space to master those concepts.
De plus, 45 des participants aux séminaires estiment qu ils maîtrisent beaucoup mieux la législation communautaire de la fiscalité indirecte et 12 très nettement mieux.
45 of participants in seminars consider they have a much greater understanding of Community legislation on indirect taxation and 12 have a significantly better understanding.
Pour pouvoir introduire une option de recensement via l'Internet, il est indispensable que les utilisateurs potentiels maîtrisent suffisamment l'outil informatique et soient aptes à s'autorecenser.
Adequate literacy levels and the ability of the population to self enumerate are absolutely essential for an Internet census option.
Et comme si cela ne suffisait pas, les comparses du Premier Ministre maîtrisent les médias audiovisuels et musellent les autres dans ce vaste pays principalement rural.
Worse still, in a vast and predominantly rural country, the prime minister s underlings control broadcasting and maintain a choke hold on other media.
Tous les hommes et femmes qu'on a rencontrés et qui sont passés de détenus à entrepreneurs maîtrisent les quatre C . Et surtout, ils déclarent leurs revenus.
All the men and women that we encountered that went from offender to entrepreneur mastered the four C's and created income statements, very important.
Les parents et les élèves de diverses origines ethniques qui sont cités ici sont assez favorables au PPSMI, mais est ce un biais, parce qu'ils maîtrisent l'anglais ?
Parents and students of various ethnic backgrounds highlighted here are fairly supportive of PPSMI, but is it a bias that because they are proficient in English?
Depuis la construction du mur, les Palestiniens ne maîtrisent plus des ressources stratégiques et vitales comme l'eau et l'électricité, qui sont détournés au profit des colons israéliens.
Since the construction of the wall, for instance, the Palestinians no longer had control over such strategic and vital resources as water and electricity, supplies of which were instead diverted for the benefit of Israeli settlers.
51 des citoyens européens adultes1 et 29 des jeunes âgés de 15 à 24 ans2 ne maîtrisent pas suffisamment bien une langue étrangère pour pouvoir tenir une conversation.
51 of adult European citizens1 and 29 of young people between 15 and 242 do not speak a foreign language well enough to hold a conversation.
Les nerfs, les terminaisons nerveuses, le septième nerf crânien, dont la racine se trouve ici... C'est de là que partent les nerfs qui maîtrisent les muscles du visage.
The nerves, the nerve ends, Bateman, the seventh cranial nerve, which has its root here, from this come the nerves that control the muscles of the face.
Les geisha exerçent un des plus anciens métiers au Japon, maîtrisent des arts très variés, de la musique à la poésie et de la danse traditionnelle à la conversation.
One of the most ancient professions in Japan, geisha are masters of all kinds of skills, from music to poetry, and from traditional dance to conversation.
La jurisprudence donne à penser par conséquent que des garanties peuvent être acceptées dans les cas où on pense que les autorités du pays de destination maîtrisent la situation.
The case law thus suggests that guarantees may be accepted where the authorities of the receiving State can be assumed to have control of the situation.
Afin que ces pays maîtrisent leurs stratégies de développement, le point de départ du système des Nations Unies devrait être l'augmentation de la capacité et du transfert de technologie.
If the developing countries were truly to own their development strategies, the United Nations system must take capacity building and transfer of knowledge as its starting points.
Note avec satisfaction que le Secrétariat est disposé à encourager les fonctionnaires à utiliser dans les réunions officielles avec services d'interprétation toute langue qu'ils maîtrisent parmi les six langues officielles
Notes with satisfaction the willingness of the Secretariat to encourage staff members, in formal meetings with interpretation services, to use any of the six official languages of which they have a command
Un entrepôt autrefois fermé est maintenant un laboratoire de pointe où de nouveaux travailleurs maîtrisent l'impression 3D qui a le potentiel de révolutionner la façon dont nous fabriquons presque tout.
A once shuttered warehouse is now a state of the art lab where new workers are mastering the 3D printing that has the potential to revolutionize the way we make almost everything.
La plupart des enfants ne maîtrisent absolument pas la langue du pays d'accueil. Et vous voulez faire passer la période de révision de leur statut de un à cinq ans !
Most of these children speak not a word of the host country's language, and you want to have their status reviewed only after five years instead of after one!
D une manière générale, les dirigeants européens ne maîtrisent pas l'art de la tromperie aussi bien que le gouvernement Bush il leur est plus difficile de cacher les chiffres à leurs citoyens.
Most European leaders are not as practiced in the art of deception as the Bush administration they have greater difficulty hiding the numbers from their citizens.
Lorsqu ils maîtrisent l'ensemble de ces bases, les étudiants apprennent comment préparer la poudre de thé pour l utiliser, comment remplir la boule à thé, et finalement comment mesurer et fouetter le thé.
As they master the basics, students will be instructed on how to prepare the powdered tea for use, how to fill the tea caddy, and finally, how to measure the tea and water and whisk it to the proper consistency.