Traduction de "magnifiquement situé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Magnifiquement - traduction : Situé - traduction : Situé - traduction : Magnifiquement situé - traduction : Magnifiquement situé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Oh, magnifiquement, magnifiquement.
Oh, wonderfully, wonderfully.
Magnifiquement.
Wonderful.
Magnifiquement.
It's pie!
Magnifiquement conçu.
Beautifully constructed.
Elle écrit magnifiquement.
She writes beautifully.
Vous dansez magnifiquement.
You dance superbly.
La lune brille magnifiquement.
The moon is shining very beautifully.
Vous le dites magnifiquement.
You put it beautifully.
Elle a répondu magnifiquement.
She responded beautifully.
Il l'a magnifiquement coincé.
How he squeezed down on old Ramsey, beautiful.
Mais elle écrit magnifiquement, abla.
But she wrote beautifully, abla.
vous savez, c'était si magnifiquement fait.
you know it was so beautifully done.
Une de mes amies chante magnifiquement.
A good friend of mine sings beautifully.
Elle a magnifiquement joué au piano.
She played the piano beautifully.
Elle a magnifiquement arrangé les fleurs.
She arranged the flowers beautifully.
Ils se donnent magnifiquement la réplique.
They play off each other in a wonderful way.
Elle incarne magnifiquement la sexualité juvénile.
She is a gorgeous embodiment of youthful sexuality.
Ouah! Elle incarne magnifiquement la sexualité juvénile.
Wow. She is a gorgeous embodiment of youthful sexuality.
Ce sans abri joue magnifiquement du piano.
This homeless man plays piano beautifully.
Drink Me magnifiquement imprimé en grosses lettres.
'DRlNK ME' beautifully printed on it in large letters.
Doris n'estelle pas magnifiquement en voix, docteur ?
Isn't Doris in magnificent voice tonight, doctor?
J'aime les gens qui utilisent le langage magnifiquement.
I like people who use language beautifully.
Les bonnes lois de la physique sont magnifiquement équilibrées.
So, the right laws of physics they're beautifully balanced.
Il coupe magnifiquement mais il fait plus que ça.
It cuts beautifully, but it does more than that.
Ils sont magnifiquement designés, faciles à utiliser et conviviaux.
They're beautifully designed, simple to use and user friendly.
Mon professeur de sciences est magnifiquement présenté dans le film.
My science teacher is shown absolutely beautifully in the movie.
Il était huit heures du soir. La nuit s'annonçait magnifiquement.
It was eight o'clock in the evening the night was magnificent.
Toute la baie de l'Union se développait magnifiquement devant eux.
All Union Bay was spread before them.
Sri Nisargadatta Maharaj l'a exprimé magnifiquement en disant quelque chose comme ça
Sri Nisargadatta Maharaj expressed it, beautifully, when he said something like this,
Les Texans, à qui personne ne donnait une chance, ont magnifiquement joué.
The Texans, who weren't given a chance, have played magnificently.
Ils étaient reliés magnifiquement, c était le chef d œuvre du meilleur ouvrier de Londres.
They were magnificently bound, a triumph of the best craftsman in London.
Candide, en voyant un Homère magnifiquement relié, loua l'illustrissime sur son bon goût.
Candide, observing Homer richly bound, commended the noble Venetian's taste.
Lui même volait souvent quelques tomes de la belle édition si magnifiquement reliée.
He himself frequently abstracted a volume or two of the handsome edition so magnificently bound.
Il désirait reconnaître ce lac Grant si magnifiquement encadré dans sa bordure d'arbres.
He wished to reconnoiter Lake Grant, so magnificently framed in trees.
C'est un film magnifiquement réalisé, mais tout y est ravagé, tout est mort.
It's a beautiful piece of filmmaking, but everything is desolate, everything is dead.
En d'autres mots non, mais il s'agissait là d'une réponse magnifiquement bien tournée.
In other words no, but it was a very nicely wrapped up reply.
Il attaquait magnifiquement sur une note pleine, sonore, presque farouche, qui vous emportait littéralement.
He would begin magnificently with a wild, full, come to the battle sort of a note, that quite roused you.
Ça marche magnifiquement bien et je suis heureux et fier d'y prendre part. Merci.
It works phenomenally well, and I'm pleased and proud to be part of it.
Si Go Dong, Styliste Jang et moi préparons très fort, nous pourrons magnifiquement réussir.
If Go Dong, I, and Stylist Jang prepare really hard, we can succeed magnificently.
Quelques animaux, comme les poulets, semblent être magnifiquement programmés pour faire une seule chose très bien.
Well some animals, like the chicken, seem to be beautifully suited to doing just one thing very well.
J'aimerais être le premier à féliciter Sir Peter Vanneck de son rapport magnifiquement équilibré et innovateur.
Com munication systems that need extra black boxes before they can talk to one another and more generally an enormous waste of resources in duplication and too short production lines.
la croissance psycho émotionnel et spirituel. Donc, je vois les deux que le travail magnifiquement en tandem.
So I see the two as working beautifully in tandem.
C'était une créature magnifiquement sauvage et innocente, Orpheus a levé le canon de son fusil vers son oreille.
She was a beautifully wild and innocent creature, and Orpheus lifted the muzzle of his rifle to her ear.
À mon sens, le rapporteur a magnifiquement traité le thème de la liberté de religion dans ses articles.
In my view, the rapporteur has handled the topic of religious freedom in his articles very proficiently.
Aussi se hâta t il de s approcher du feu de joie qui brûlait magnifiquement au milieu de la place.
Hence he made haste to draw near the bonfire, which was burning magnificently in the middle of the Place.

 

Recherches associées : Magnifiquement Conçu - Magnifiquement Présenté - Magnifiquement Exécuté - Mettre Magnifiquement - Magnifiquement Meublé - Magnifiquement équilibré - Magnifiquement équipée - Magnifiquement Rénové - Magnifiquement Rendus - Magnifiquement Restauré