Traduction de "mamelles" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les femelles ont trois paires de mamelles.
The females usually have three pairs of nipples.
Les 2 mamelles du Sarkozysme triomphant sont les vieux et l immobilier.
The 2 victorious elements of Sarkozism are the elderly and real estate.
Ces mamelles permettez moi de le dire contiennent du lait empoisonné.
These wells, if I may say so, contain toxic water.
Les trois mamelles de l'Union sont, comme il l'a dit libéralisation, privatisation, concurrence.
As he indicated, the three wells from which the Union draws its economic policies are liberalisation, privatisation and competition.
Pourquoi ai je trouvé des genoux pour me recevoir, Et des mamelles pour m allaiter?
Why did the knees receive me? Or why the breast, that I should nurse?
Pourquoi ai je trouvé des genoux pour me recevoir, Et des mamelles pour m allaiter?
Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
Bon, reprit le Canadien, le voilà sur le dos, et il dresse ses mamelles en l'air !
Good lord, the Canadian went on, it's rolled over on its back, and it's raising its breasts in the air!
Les brebis ont seulement deux mamelles et produisent un bien plus petit volume de lait que les vaches.
Sheep have only two teats, and produce a far smaller volume of milk than cows.
Donne leur, ô Éternel!... Que leur donneras tu?... Donne leur un sein qui avorte et des mamelles desséchées!
Give them Yahweh what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
Donne leur, ô Éternel!... Que leur donneras tu?... Donne leur un sein qui avorte et des mamelles desséchées!
Give them, O LORD what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
Tels des serpents venimeux, ils ont patiemment attendu leur heure tout en se nourrissant aux mamelles du pays.
Like poisonous vipers, they have patiently bided their time while they've fed on the bosom of our country.
Tu t es souvenue des crimes de ta jeunesse, Lorsque les Égyptiens pressaient tes mamelles, A cause de ton sein virginal.
Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth.
Tu t es souvenue des crimes de ta jeunesse, Lorsque les Égyptiens pressaient tes mamelles, A cause de ton sein virginal.
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
(22 10) Oui, tu m as fait sortir du sein maternel, Tu m as mis en sûreté sur les mamelles de ma mère
But you brought me out of the womb. You made me trust at my mother's breasts.
(22 10) Oui, tu m as fait sortir du sein maternel, Tu m as mis en sûreté sur les mamelles de ma mère
But thou art he that took me out of the womb thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
La taille des mamelles, l aspect médiocre du lait et la douleur se sont avérés généralement plus élevés dans le groupe non traité.
Udder size, poor milk aspect, and pain also showed to be generally higher in the non treated group.
Nous avons une petite soeur, Qui n a point encore de mamelles Que ferons nous de notre soeur, Le jour où on la recherchera?
We have a little sister. She has no breasts. What shall we do for our sister in the day when she is to be spoken for?
Nous avons une petite soeur, Qui n a point encore de mamelles Que ferons nous de notre soeur, Le jour où on la recherchera?
We have a little sister, and she hath no breasts what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?
Elles se sont prostituées en Égypte, Elles se sont prostituées dans leur jeunesse Là leurs mamelles ont été pressées, Là leur sein virginal a été touché.
and they played the prostitute in Egypt they played the prostitute in their youth there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.
Elles se sont prostituées en Égypte, Elles se sont prostituées dans leur jeunesse Là leurs mamelles ont été pressées, Là leur sein virginal a été touché.
And they committed whoredoms in Egypt they committed whoredoms in their youth there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.
Oh! Que n es tu mon frère, Allaité des mamelles de ma mère! Je te rencontrerais dehors, je t embrasserais, Et l on ne me mépriserait pas.
Oh that you were like my brother, who nursed from the breasts of my mother! If I found you outside, I would kiss you yes, and no one would despise me.
Oh! Que n es tu mon frère, Allaité des mamelles de ma mère! Je te rencontrerais dehors, je t embrasserais, Et l on ne me mépriserait pas.
O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee yea, I should not be despised.
Car voici, des jours viendront où l on dira Heureuses les stériles, heureuses les entrailles qui n ont point enfanté, et les mamelles qui n ont point allaité!
For behold, the days are coming in which they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'
Car voici, des jours viendront où l on dira Heureuses les stériles, heureuses les entrailles qui n ont point enfanté, et les mamelles qui n ont point allaité!
For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
La louve qui a nourri Romulus et Remus de ses mamelles fertiles a eu vraiment la même fonction qu'ont aujourd'hui les Fonds structurels dans la construction de l'unité européenne.
The she wolf who suckled Romulus and Remus played the very role which the structural funds are playing today in building European unity.
La surface corporelle traitée ne doit pas excéder une surface correspondant par exemple à la totalité des deux flancs, depuis la colonne vertébrale jusqu aux mamelles incluant épaules et cuisses.
Total body surface treated should not exceed a surface corresponding for example to a treatment of two flanks from the spine to the mammary chains including the shoulders and the thighs.
La surface corporelle traitée ne doit pas excéder une surface correspondant par exemple à la totalité des deux flancs depuis la colonne vertébrale jusqu aux mamelles incluant épaules et cuisses.
Total body surface treated should not exceed a surface corresponding for example to a treatment of two flanks from the spine to the mammary chains including the shoulders and the thighs.
La surface corporelle traitée ne doit pas excéder une surface correspondant par exemple à la totalité des deux flancs, depuis la colonne vertébrale jusqu aux mamelles incluant épaules et cuisses.
16 Total body surface treated should not exceed a surface corresponding for example to a treatment of two flanks from the spine to the mammary chains including the shoulders and the thighs.
Tandis que Jésus parlait ainsi, une femme, élevant la voix du milieu de la foule, lui dit Heureux le sein qui t a porté! heureuses les mamelles qui t ont allaité!
It came to pass, as he said these things, a certain woman out of the multitude lifted up her voice, and said to him, Blessed is the womb that bore you, and the breasts which nursed you!
Tandis que Jésus parlait ainsi, une femme, élevant la voix du milieu de la foule, lui dit Heureux le sein qui t a porté! heureuses les mamelles qui t ont allaité!
And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
Parmi eux, Otis, une jeune vache laitière mâle (avec des mamelles) qui ne pense qu'à s'amuser avec ses amis Peps la souris, Bec le coq, Porc le cochon et Freddy le furet.
Otis ignores his advices and leaves to have fun with his friends Pip the mouse (Jeff Garcia), Pig the pig (Tino Insana), Freddy the ferret (Cam Clarke), and Peck the rooster (Rob Paulsen).
Deux de ses hommes montèrent sur le flanc de la baleine, et je vis, non sans étonnement, qu'ils retiraient de ses mamelles tout le lait qu'elles contenaient, c'est à dire la valeur de deux à trois tonneaux.
Two of his men climbed onto the whale's flank, and to my astonishment, I saw them draw from its udders all the milk they held, in other words, enough to fill two or three casks.
C est l oeuvre du Dieu de ton père, qui t aidera C est l oeuvre du Tout puissant, qui te bénira Des bénédictions des cieux en haut, Des bénédictions des eaux en bas, Des bénédictions des mamelles et du sein maternel.
even by the God of your father, who will help you by the Almighty, who will bless you, with blessings of heaven above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breasts, and of the womb.
C est l oeuvre du Dieu de ton père, qui t aidera C est l oeuvre du Tout puissant, qui te bénira Des bénédictions des cieux en haut, Des bénédictions des eaux en bas, Des bénédictions des mamelles et du sein maternel.
Even by the God of thy father, who shall help thee and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb
Il est absurde de voter aujourd'hui sur l'emplacement de la marque de salubrité sur la cuisse du lapin, sur les tests à effectuer sur la viande issue de porcs hermaphrodites et de décider si les mamelles peuvent être consommées en cas d'infection à la brucellose.
It is absurd that today we are voting on the position of the health stamp on the rabbit leg, on the testing of meat from hermaphrodite pigs and on the suitability of the udder for human consumption in the event of brucellosis infection.
En ce qui concerne les animaux présentant une réaction positive ou douteuse au test de dépistage de la brucellose, les mamelles, le tractus génital et le sang doivent être déclarés impropres à la consommation humaine, même si aucune lésion de ce type n'est détectée.
In the case of animals reacting positively or inconclusively to a brucellosis test, the udder, genital tract and blood must be declared unfit for human consumption even if no such lesion is found.
Cette baleine était une femelle dont les mamelles fournirent une grande quantité d'un lait qui, conformément à l'opinion du naturaliste Dieffenbach, pouvait passer pour du lait de vache, et, en effet, il n'en diffère ni par le goût, ni par la coloration, ni par la densité.
The whale was a female, and a large quantity of milk was taken from it, which, according to the opinion of the naturalist Duffenbach, might pass for cow's milk, and, indeed, it differs from it neither in taste, color, nor density.
Ici des vieillards criblés de coups regardaient mourir leurs femmes égorgées, qui tenaient leurs enfants à leurs mamelles sanglantes là des filles éventrées après avoir assouvi les besoins naturels de quelques héros, rendaient les derniers soupirs d'autres à demi brûlées criaient qu'on achevât de leur donner la mort.
Here lay a number of old men covered with wounds, who beheld their wives dying with their throats cut, and hugging their children to their breasts, all stained with blood. There several young virgins, whose bodies had been ripped open, after they had satisfied the natural necessities of the Bulgarian heroes, breathed their last while others, half burned in the flames, begged to be dispatched out of the world.
Monsieur le Président du Conseil, permettez moi de mettre à l'épreuve toute la capacité de réflexion héritée de la philosophie grecque, une des mamelles de la philosophie politique européenne, pour vous demander de faire preuve d'imagination, de perspicacité et de lucidité dans votre rôle de président du Conseil.
President in Office of the Council, allow me to put to the test all the capacity for thought inherited from Greek philosophy, one of the sources of European political philosophy, by asking you to show imagination, insight and lucidity in your role as President of the Council.
Aucun effet systémique n a été observé après application topique sur la peau à la posologie recommandée sur une surface corporelle allant jusqu à la totalité des deux flancs, depuis la colonne vertébrale jusqu aux mamelles y compris les épaules et les cuisses, pour une durée de traitement deux fois supérieure à celle recommandée.
After topical application on the skin at the recommended therapeutic dosage and twice the recommended duration of treatment and at up to a body surface corresponding to the two flanks, from the spine to the mammary chains including the shoulder and the thighs, no systemic effects are observed.
Des femmes arrivaient toujours, pour rejoindre et emmener leurs hommes des bandes d'enfants suivaient a la queue et les meres ne se genaient plus, sortaient des mamelles longues et blondes comme des sacs d'avoine, barbouillaient de lait les poupons joufflus tandis que les petits qui marchaient déja, gorgés de biere et a quatre pattes sous les tables, se soulageaient sans honte.
Women continued to arrive, either to join or to take away their men bands of children followed in rows, and the mothers no longer troubled themselves, pulling out their long pale breasts, like sacks of oats, and smearing their chubby babies with milk while the little ones who were already able to walk, gorged with beer and on all fours beneath the table, relieved themselves without shame.