Traduction de "manière sûre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Manière - traduction : Manière sûre - traduction : Manière - traduction : Maniéré - traduction : Maniéré - traduction : Manière sûre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mettre à niveau le système de manière sûre
Upgrade the system in a safe way
Je veux travailler plus rapidement et de manière plus sûre.
I want to work more quickly and reliably.
Désolée, je suis sûre qu'elle est intelligente à sa manière.
Sorry. I'm sure she's smart in her own way.
Vous pouvez être sûre que cela se passera de cette manière.
When he gets round to discussing the new framework
C'est la seule manière dont je peux être sûre de Garth.
It's the only way I can be sure of Garth.
Les détenteurs gèrent les stocks d'une manière sûre, efficace et écologiquement rationnelle.
The holder shall manage the stockpile in a safe, efficient and environmentally sound manner.
Cela signifie qu une routine de recherche de caractère sûre pour GBK devrait également être sûre pour GB18030 (de la même manière qu une recherche orientée octet est raisonnablement sûre pour le EUC).
This means that a string search routine that is safe for GBK should also be reasonably safe for GB18030 (in much the same way that a basic byte oriented search routine is reasonably safe for EUC).
Se téléporter de manière sûre si cette action est activée, au hasard sinon
Teleport safely if that action is enabled, otherwise teleport randomly
ii) Pouvoir être fermées de manière rapide et sûre par des dispositifs appropriés
They shall
Maintenant, on sait comment faire pour les vols suborbitaux, de manière sûre, au moins aussi sûre que les premières compagnies d'aviation, ça c'est faisable.
We know how to do it for sub orbital flying now, do it safe enough at least as safe as the early airlines so that can be done.
entreposer et manipuler les déchets et les substances dangereuses, séparément et de manière sûre, de manière à éviter une contamination dangereuse
to store and handle wastes and hazardous substances, separately and securely, so as to prevent hazardous contamination
Il nous explique ensuite une série de manipulations pour configurer son compte de manière sûre.
He then explains a series of steps to configure the account safely.
Mais je ne suis pas vraiment sûre que leur aide soit canalisée de la bonne manière.
But I'm not really sure that their assistance is also being channeled in the right way.
Voilà qui est clarifié, et une chose est sûre, la Commission est de toute manière compétente.
But one thing is right and that is, whichever way you look at it, the Commission is responsible.
La manière la plus sûre de parvenir à cette issue serait qu'Israël en fasse un martyr.
The surest way to ensure that outcome would be for Israel to make a martyr out of him.
N 2 366 265 institutions désireuses de gérer les technologies de l'information d'une manière sûre et productive.
The Commission has helped to finance a total of seven projects, selected after public calls for proposals, relevant to the above measures. Forty organizations from all Member States participated in these projects.
De fortes diminutions des taux d intérêt après l éclatement des bulles seraient une manière plus sûre de protéger l économie.
Interest rate cuts after bubbles burst would be a safer way to safeguard the economy.
Le sous système de portefeuille fournit une manière pratique et sûre de gérer tous vos mots de passe.
The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all your passwords.
(d) le combustible usé et les déchets radioactifs soient gérés de manière sûre, y compris à long terme.
(d) spent fuel and radioactive waste are safely managed, including in the long term.
En premier lieu, ils ne sont pas faciles à détecter de manière sûre et encore plus difficiles à prouver.
First, they are not easy to detect with confidence, and are even more difficult to prove.
Êtes vous sûre que cette chose est sûre ?
Are you sure this thing is safe?
Sûre
Fully trusted
Nous pouvons cependant nous accorder sur la nécessité urgente de démanteler et de gérer de manière sûre les déchets nucléaires.
Nevertheless we can agree on the necessity of dealing with decommissioning and the safe handling of nuclear waste as an urgent requirement.
Pour ma part, j'estime que la seule manière sûre de protéger nos sources consiste à ne pas utiliser de pesticides.
As I see it, the only sure way to protect sources is not to use pesticides.
Le barrage d'Esch sur Sûre est situé sur la rivière Sûre en amont de la localité d'Esch sur Sûre.
The Esch sur Sûre Dam is an arch dam on the River Sauer just upstream of Esch sur Sûre in the Wiltz canton of Luxembourg.
Cela peut se faire de manière sûre, économique et efficace pour la santé et l'environnement, ou de manière non réglementée, ce qui met en danger la santé publique et l'environnement.
This can be done in a manner which is safe, economic and effective for health and the environment, or it can be done in an unregulated manner, which puts public health and the environment at risk.
Pas sûre.
I'm not sure.
Non sûre
Untrusted
Moyennement sûre
Marginally trusted
Totalement sûre
Ultimately trusted
T'es sûre?
Are you sure?
Plus sûre?
Safer?
Êtesvous sûre ?
There's no need to fear. Are you sure?
Soisen sûre.
You can say it twice.
Très sûre.
Quite sure.
Etesvous sûre ?
Are you sure?
Soisen sûre !
I swear I will!
Mais tu dois être sûre, très sûre, que c'est le bon.
But you must be sure, very sure, that it is right.
De cette manière, je suis sûre que la position de l'Europe au sein de l'économie mondiale basée sur la connaissance sera consolidée.
In doing so I trust that Europe's position in the knowledge based global economy will be consolidated.
Vous le savez tous ici, les marchés ne pourront trouver un équilibre sain que s'ils sont organisés de manière transparente et sûre.
Everyone here knows that the markets cannot achieve a healthy balance unless they are organised transparently and safely.
Mettre en place des systèmes informatisés de passations de marchés et de collecte des impôts est une manière sûre de limiter la corruption.
Placing an emphasis on automated, computer based systems for procurement and revenue collection will go a long way to limit corruption.
Cela se produira si le marché ne parvient pas à assurer les services de base de manière efficace et sûre et notamment si
This will be the case if the market fails to deliver basic services in an efficient and safe manner and in particular if
vi) Les personnes se trouvant dans ces aires d'évacuation doivent pouvoir en être évacuées de manière sûre par les deux côtés du bateau
It shall be possible to evacuate people safely from these evacuation areas, using either side of the vessel.
Cette mesure permettra à la FORPRONU de s apos acquitter de sa tâche dans les ZPNU de manière plus efficace et plus sûre.
This measure will enable UNPROFOR to fulfil its task in the UNPAs more effectively and more safely.
J'en suis sûre.
I'm positive.

 

Recherches associées : De Manière Sûre - De Manière Sûre - Manière Plus Sûre - Conservés De Manière Sûre - De Manière Plus Sûre - De Manière Sûre Et Efficace - Fixation Sûre - Application Sûre - Direction Sûre - Fixation Sûre - Barrière Sûre - Estimation Sûre - Technologie Sûre