Traduction de "manipulée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Election manipulée ?
Was election rigged?
Cette enfant est manipulée.
The child has obviously been coached.
La presse manipulante et manipulée raconte
In a post called The manipulating and manipulated press, the blog Des petits riens reports
Une marionnette ne sait pas qu'elle est manipulée.
A puppet does not know that it is being controlled.
La solution de Caelyx doit être manipulée avec prudence.
Caution must be exercised in handling Caelyx solution.
La couverture des affrontements par les médias a été manipulée.
Mass media coverage about the skirmishes has been polarized.
La poudre à canon doit être manipulée avec beaucoup de précautions.
Gunpowder needs to be handled very carefully.
Nous avons dit que la question des stocks avait été manipulée.
Naturally and this is something that the Committee on Budgets has been careful to make clear the Commission, within the
Le gouvernement camerounais voudrait faire passer une photo manipulée pour un piratage
Cameroon's Government Tries (and Fails) to Blame Embarrassing Photoshop on Hack Attack Global Voices
C'est le type classique d'information manipulée, où chacun tire la couverture sur soi.
It's the typical case of information being manipulated so that everyone can work things to their own advantage.
Elle doit être fabriquée, manipulée et stockée dans des conditions prévenant toute contamination.
It is to be made, handled and stored under conditions that protect it from contamination.
J'ai vu l'horloge GPS de la bourse de New York manipulée par des pirates.
I saw the GPS derived timing of the New York Stock Exchange being manipulated by hackers.
Elle tend à résister plus et est plus agressive que le mâle lorsqu'elle est manipulée.
She tends to resist more and be more aggressive than the male when handled.
Seconde imposture l'opinion publique n'a jamais été éclairée correctement, et elle a même été manipulée.
The second deception is that public opinion has never been properly enlightened and has even been manipulated.
Aucune partie de cette photographie ne peut être stockée, reproduite, manipulée ou transmise sous aucune façon sans autorisation.
No part of this photo to be stored, reproduced, manipulated or transmitted by any means without permission.
Tout est littéralement ma voix manipulée, et quand on en arrive là, fatalement, vous demandez quel est l'intérêt ?
That is literally all my voice being manipulated, and when you get to that point, you have to ask, don't you, what's the point?
Respectant la norme XML, une image SVG peut également être manipulée par l intermédiaire du modèle Document Object Model (DOM).
The default scripting language is ECMAScript (closely related to JavaScript) and there are defined Document Object Model (DOM) objects for every SVG element and attribute.
Il s apos applique à des situations dans lesquelles une personne est manipulée, utilisée abusivement, lésée, opprimée ou maltraitée.
It covers situations of manipulation, misuse, abuse, victimization, oppression or ill treatment.
J'ai suivi cette histoire car j'ai remarqué que l'information était manipulée et j'ai donc publié un billet à ce sujet.
I followed that story because I noticed the information was distorted and posted about it on the blog.
Je m'inquiète parce que tout autour de moi, même au sein de ma famille élargie, je vois la religion manipulée.
I worry because all around me, even within my extended family, I see religion being manipulated.
La plupart des inculpés remettaient, depuis le début de l'enquête, en question l'accusation en affirmant qu'il s'agissait d'une affaire manipulée.
Most of those charged refuted the indictment from the beginning of the investigation, claiming that it is a fabricated case.
On pourrait donc dire que c est l opinion publique américaine qui est manipulée par les accusations trompeuses portées contre la Chine.
Indeed, one could argue that it is the American public that is being manipulated by the erroneous charges leveled at China.
La vérité est que notre offre de monnaie est manipulée maintenant, tout comme elle l'était avant et après la guerre civile.
The truth is, our money supply is manipulated now, just as it was before and after the Civil War. How did this happen?
La position de force est donc éthiquement neutre et ne requiert aucune qualité morale particulière pour être manipulée par le souverain.
But it is the position of the ruler, not the ruler himself or herself, that holds the power.
Nous savons que ce qui se passe entre l'abeille et la fleur est que l'abeille a été manipulée habilement par la fleur.
We know that what's going on between the bee and that flower is that bee has been cleverly manipulated by that flower.
De son côté, Liliane Bettencourt a toujours réfuté avoir été manipulée par le photographe, qu'elle considère comme un ami de longue date.
As far as she is concerned, Liliane Bettencourt has always refuted having been manipulated by the photographer, who she considers a long standing friend.
En Ukraine, la Révolution Orange de 2004 inversa les résultats d une élection manipulée, mettant sur la touche Viktor Yanukovych en faveur de Viktor Yushchenko.
In Ukraine, the Orange Revolution in 2004 overturned the results of a rigged election, sidelining Viktor Yanukovych in favor of Viktor Yushchenko.
BusieBhebhe hoperuswa zenzele J'espère qu'il va inventer une machine à voter qui ne puisse pas être manipulée comme il sera hors de la politique
BusieBhebhe hoperuswa zenzele I hope he invents a voting machine that cannot be manipulated since he will be free from politics
En Ukraine, la  Révolution Orange  de 2004 inversa les résultats d une élection manipulée, mettant sur la touche Viktor Yanukovych en faveur de Viktor Yushchenko.
In Ukraine, the Orange Revolution in 2004 overturned the results of a rigged election, sidelining Viktor Yanukovych in favor of Viktor Yushchenko.
2. En qualifiant le peuple chypriote turc de communauté ethnique manipulée par une ingérence extérieure, le représentant chypriote grec ajoute l apos affront à la calomnie.
2. The Greek Cypriot delegate apos s portrayal of the Turkish Cypriot people as an quot ethnic community manipulated by external interference quot adds insult to injury.
Elle est manipulée par Mesdames Tantes , les filles du roi Louis XV, qui lui enseignent l aversion pour la comtesse du Barry, ce qui agace Louis XV.
Her relationship with the comtesse du Barry was one which it was important for her to improve, at least on the surface, because Madame du Barry was the mistress of Louis XV, and thus had considerable political influence over the king.
Même si, comme sa sœur qui était manipulée par le roi Philippe II d'Espagne, elle risquait de perdre son pouvoir, un mariage ouvrait la possibilité d'un héritier.
While risking possible loss of power like her sister, who played into the hands of King Philip II of Spain, marriage offered the chance of an heir.
Pourtant, c est la mère de toute les batailles et la justice en France reste manipulée par des groupes fortement marqués à gauche comme le syndicat de la magistrature
Yet, it is the mother of all battles and justice in France remains manipulated by groups which are very much left leaning, such as the magistrates' union...
Cependant, les astronomes et David J. Tholen de l'université d'Hawaï affirmaient que la soi disant photo était une copie manipulée d'une de leurs propres images de la comète.
However, astronomers Olivier Hainaut and David J. Tholen of the University of Hawaii stated that the alleged photo was an altered copy of one of their own comet images.
Les blogueurs qui suivent ce débat se demandent si l'Afrique ne serait pas manipulée pour accepter la biotechnologie, ou bien si les militants anti OGM ne l'effraient pas inutilement.
Bloggers following the debate alternately wonder whether Africa is being bullied into accepting biotechnology, or whether Africans are being needlessly scared off by anti GMO activists.
Quant on évoque la liberté de la presse en Thaïlande, il faut savoir qu'elle est très surveillée par l'Etat et manipulée par le secteur des loisirs et les entreprises.
When we talk about press freedom in Thailand, it s quite controlled by the state and being manipulated by the entertainment business and the corporates.
Si la crise actuelle avait été adroitement manipulée, si l'Argentine avait vécu une autre décennie de croissance rapide, les conflits nés de la redistribution des richesses auraient été modérés.
Had today's crisis been finessed, had Argentina another decade of rapid growth, its conflicts over wealth distribution might have moderated.
Quoiqu'il en soit, avec l'arrivée imminente du totalitarisme de l'information, la liberté en souffrira et sera manipulée de manières subtiles, particulièrement quand les espaces économiques, sociaux et idéologiques convergeront.
However, with the looming information totalitarianism, freedom will be eroded and manipulated in subtle ways, especially when the economic, political and ideological spaces converge.
Pire encore, votre opinion a été clairement manipulée, à moins que ne fassiez partie de la classe de ces manipulateurs convaincus par leurs mensonges dictés à la masse. Expliquons nous.
Worse, your opinion has been clearly manipulated, unless you are part of this manipulators' class convinced by their lies dictated to the mass.
Dans le quatrième volet intitulé ', Alice, le personnage principal de la série de films, retrouve Claire qui est manipulée par Umbrella Corporation via dispositif de contrôle qui altère sa mémoire.
In ' (2010), Claire is ambushed by the Umbrella Corporation and manipulated by a device that controls her and impairs her memory by injecting a drug into her bloodstream, before she is rescued by Alice and reunited with her brother Chris.
C'est quand une graine est manipulée dans un laboratoire pour faire quelque chose qui n'était pas prévu par la nature comme prendre l'ADN d'un poisson et le mettre dans l'ADN d'une tomate berk.
That is when a seed is manipulated in a laboratory to do something not intended by nature like taking the DNA of a fish and putting it into the DNA of a tomato. Yuck.
La presse est totalement manipulée et ceux qui osent critiquer ouvertement le président finissent dans une cellule, s' ils ont de la chance, et six pieds sous terre s' ils en ont moins.
The press is completely manipulated and anyone openly criticising the president winds up in a cell if he is lucky and six feet under if he is less fortunate.
Le résultat a été une inquiétude grandissante quant à l'érosion de la sécurité économique et la stabilité sociale, et quant à l'identité culturelle qui n a pas pu être manipulée par les voies politiques traditionnelles.
The result is that mounting concerns about the erosion of economic security, social stability, and cultural identity could not be handled through mainstream political channels.
Va t il tolérer et adopter les aversions personnelles de son Premier ministre ou a t il la volonté de mettre fin au spectacle ignoble d'une procédure judiciaire manipulée et inéquitable du début à la fin ?
Will he tolerate and endorse his prime minister s personal aversions, or is he willing to put an end to the infamous spectacle of a judicial process that has been manipulated and abused from beginning to end?
Va t il tolérer et adopter les aversions personnelles de son Premier ministre ou a t il la volonté de mettre fin au spectacle ignoble d'une procédure judiciaire manipulée et inéquitable du début à la fin ?
Will he tolerate and endorse his prime minister s personal aversions, or is he willing to put an end to the infamous spectacle of a judicial process that has been manipulated and abused from beginning to end?