Traduction de "marbres perdus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Marbres et travertins | Of coconut or copra |
Marbres et travertins | Chocolate and other food preparations containing cocoa |
Marbres et travertins | Containing not less than 50 but less than 75 by weight of milk products |
Marbres et travertins | Frozen (excluding prepared meals) |
Marbres et travertins, bruts ou dégrossis | Korn, in containers holding 2 l |
Tous les bassins sont revêtus de marbres. | All of the basins are covered in marble. |
Aussi ornée qu'il vous plaira... marbres, miroirs, tentures... | Yes. And it can be as ornate as you want. Marble terraces, stainedglass windows. |
En regardant le tambour, nous apercevons des marbres colorés. | As we look at the drum, we see colored marble. |
Nous sommes perdus, dame, nous sommes perdus! | We are undone, lady, we are undone! |
Nous sommes perdus, madame, nous sommes perdus. | We are undone, lady, we are undone. |
Sinon pourquoi les Grecs réclament ils la restitution des Marbres d'Elgin ? | Why else do Greeks demand the return of the Elgin Marbles? |
N'oubliez pas que ces marbres sont extraits de l'ensemble de l'Empire romain. | Remember these marbles are taken from around the Roman Empire. |
Ce dernier présente plus de 300 grands échantillons de marbres européens identifiés. | This museum has more than 300 large samples of European marble. |
Quand ils ont perdus l'amour et quand ils ont perdus l'amitié. | When they lost love, and when they lost friendship, |
De nombreux marbres et colonnes ont été ainsi apportés de Rome pendant cette période. | We know that many marbles and columns were brought from Rome northward during this period. |
Marbres simplement débités par sciage et d'une épaisseur égale ou inférieure à 25 cr | Marble squared by sawing, of a thickness not exceeding 25 cm |
Êtes vous perdus ? | Are you lost? |
Êtes vous perdus ? | Are you people lost? |
Sommes nous perdus ? | Are we lost? |
Des utilisateurs perdus | Users confused |
Nous sommes perdus. | We're lost. |
Nous sommes perdus ? | For whom is the fear? |
Vous êtes perdus ? | Confused? |
Ils sont perdus. | They're hopeless. |
Nous sommes perdus! | We are lost! |
Nous sommes perdus. | We've lost our way. |
Tant d'hommes perdus ! | All those men lost. |
Nous sommes perdus. | We're lost. |
Combien d'hommes perdus ? | How many men did you lose? |
Les deux autres figures indiquent les géocroiseurs perdus (fig. III) et totalement perdus (fig. | The two other figures show NEOs that were essentially lost (figure III) and badly lost (figure IV). |
Vous avez l'air perdus. | You guys look lost. |
Alors, nous sommes perdus ! | Then we're done for! |
Les Keynésiens perdus d Europe | Europe s Lost Keynesians |
Ouai, je suis perdus | Right, I am confuse. |
Certains caractères seront perdus | Some Characters Will Be Lost |
Perdus dans les Andes ! | Lost in the Andes! |
Alors bien sont perdus. | So of are lost. |
On les a perdus. | Houston. We lost 'em. Get 'em back. |
On les a perdus. | We've lost communication. Oh, God. |
Nous les avons perdus. | We have lost. |
Des emplois seront perdus. | It will cost jobs. |
Si, on est perdus. | No, we're lost. |
Vous êtes tous perdus. | You're ALL lost. |
Nous sommes perdus, Ruthven ! | Aye. |
Les autres sont perdus. | All the others were lost. |
Recherches associées : Marbres D'Elgin - Marbres Parthenon - étaient Perdus - Jours Perdus - Objets Perdus - Actifs Perdus - Avantages Perdus - Clients Perdus - Seront Perdus - Seront Perdus - Comptes Perdus - Biens Perdus - Perdus Prix