Traduction de "mauvaises" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ses affaires sont passées de mauvaises à très mauvaises.
His business has gone from bad to worse.
Mauvaises choses.
Poor things.
Mauvaises coordonnées
Bad Coordinates
Mauvaises graines !
Embarrassment!
Mauvaises formes.
Bad blocks.
Mauvaises nouvelles.
We got some bad news.
mauvaises nouvelles!
Representative, it's a bad news!
Mauvaises nouvelles.
Uhoh. Bad news from the front.
Chaque matin, de mauvaises nouvelles, et le soir, plus de mauvaises nouvelles.
Every morning bad news and then in the evening even more bad news.
Les mauvaises routes ?
Bad roads?
Elles sont mauvaises.
They're bad.
Les mauvaises lois
Bad laws
les mauvaises personnes.
But you are also striking to the very core of another human being and gutting them of their sense of dignity and of self worth. You are reinforcing the message that gay people have heard for centuries You will always be alone.
De mauvaises vibrations.
Bad vibes.
Mauvaises conditions d'hygiène
Poor hygiene conditions.
Quelles mauvaises nouvelles?
What bad news?
Des mauvaises nouvelles?
Bad news?
Les mauvaises habitudes...
...and selfindulgence.
Des mauvaises nouvelles?
Bad news?
Non, pas mauvaises.
No, not bad.
Mauvaises nouvelles, entraîneur.
Bad news, Coach.
Mauvaises nouvelles, hein?
Bad news, huh?
Les mauvaises femmes aux mauvais hommes , et les mauvais hommes aux mauvaises femmes .
Vile women are for vile men, and vile men for vile women.
Les mauvaises femmes aux mauvais hommes , et les mauvais hommes aux mauvaises femmes .
Vicious women are for vicious men, and vicious men for vicious women.
Les mauvaises femmes aux mauvais hommes , et les mauvais hommes aux mauvaises femmes .
Evil words are for evil men, and evil men are subjected to evil words.
Les mauvaises femmes aux mauvais hommes , et les mauvais hommes aux mauvaises femmes .
Indecent woman are for indecent men and indecent men are for indecent woman.
Je mets aussi les mauvaises photos, parce qu'il y a de mauvaises photos.
I put the bad pictures up too, because there are bad pictures.
J'ai de mauvaises nouvelles.
I've got bad news.
Certaines personnes sont mauvaises.
Some people are evil.
Elles sont toutes mauvaises.
They're all bad.
Nos priorités sont mauvaises.
Our priorities are wrong.
Egalement de mauvaises questions.
Also the wrong question.
Mauvaises données de coordonnées
Invalid Coordinate Data
Et d'autres vraiment mauvaises.
KA But it had some really terrible ideas.
D'abord les mauvaises nouvelles.
The bad news first.
J'ai de mauvaises nouvelles.
Bad news for you.
J'ai de mauvaises nouvelles.
Look, Larry... I got some disappointing news for you, kind of.
Elles sont si mauvaises?
Are they as bad as that?
J'ai de mauvaises nouvelles.
I got bad news.
Excusez ses mauvaises manières.
Forgive his bad manners, Mr. Graham.
Certaines sont très mauvaises.
Some of'em are pretty bad.
J'ai des mauvaises nouvelles.
I have bad news for you.
J'ai de mauvaises nouvelles.
I am afraid I have some rather bad news for you.
Bonnes ou mauvaises nouvelles ?
Good news or bad?
Les mauvaises expériences disparaissent rapidement.
Bad experiences quickly disappear.