Traduction de "menant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
En menant un mouvement. | By leading a movement and |
menant à cette union . | Community national central banks Alexandre Lamfalussy , General Manager of the Bank for International Settlements ( BIS ) |
Un escalier dérobé? Menant jusqu'ici? | A secret stairway? |
le chemin menant au bien être. | The road carrying to the well being. I.e., the destruction of the discomfort. |
Le chemin conduisant, menant au mal être. | that it leads to ill being Buddha said it in a very simple way |
Te menant au plus profond de moi | Wake me up! Wake me up inside! I can't wake up |
menant leur propre lutte contre le mal... | ...they will do their duty faithfully, fight their bosom enemies bravely... |
C'est la route principale menant au foyer. | This is the main road leading to the home. |
C est, malheureusement, une voie menant vers le ghetto. | This, sadly, is a road to the ghetto. |
En menant un mouvement. En changeant les choses. | By leading a movement and making change. |
vi) La route menant de Srebrenica à Kladanj | (vi) The road from Srebrenica to Kladanj |
v) La route menant de Srebrenica à Kladanj | (v) The road from Srebrenica to Kladanj |
(c) en menant de concert des activités opérationnelles. | (c) taking joint action in carrying out operational activities. |
Parmi des gens ordinaires menant une vie ordinaire. | Among plain people living plain lives. |
Mêmes traces éloquentes sur moquette menant au lit. | Same telltale tracks on carpet which lead to bed. |
On a pu déminer les pistes menant des villages aux puits, on a pu déminer les pistes menant des villages aux écoles primaires. | They have managed to clear tracks from the villages to the wells, they have managed to clear tracks from villages to the primary schools. |
L escalier menant à la façade occidentale compte 365 marches. | During an inauguration, the front of the Capitol is outfitted with a platform and a grand staircase. |
Celle menant aux gorges a été ouverte en 1968. | The road leading to the gorges was opened in 1968. |
Deux voies menant à une viabilité à long terme | Two roads to sustained viability |
Quelle bénédiction tu aurais en menant une attaque suicide ? | SOC What blessing would you get from carrying out a suicide attack? |
Arrive un homme menant un éléphant. Une seconde Gene. | And I'd give it to him, but I'm afraid he wouldn't approve of the expense. |
SOC Quelle bénédiction tu aurais en menant une attaque suicide ? | SOC What blessing would you get from carrying out a suicide attack? |
La voie menant à l' élargissement de la zone euro | The road to euro area enlargement |
Chaque croisillon a une entrée, l'entrée sud menant au cloître. | Each side of the transept has an entrance, the south entrance leading into the cloister. |
La rue menant du cimetière à l'église porte son nom. | The street from the cemetery to the church bears his name. |
Simon Diamond a alors giflé Torborg, menant à une bagarre. | Diamond then slapped Torborg, leading to a brawl. |
iv) La route menant de Bihac à Jajce et Travnik | (iv) The road from Bihac to Jajce and Travnik |
Pourquoi avoir choisi un chemin menant à une telle mort? | I don't understand why you should choose a road that leads to such a death. |
Il y avait un filet de sang menant à l'église. | There was a trail of blood to a church. |
Et montre des femmes et des hommes menant une manifestation mixte. | and it shows women and men leading a mixed protest. |
Un troupeau de moutons menant un bouc, sans surveillance du berger. | A flock of sheep led by a goat herder without supervision. |
Que celui qui veut prenne une voie menant à son Seigneur. | So let him who desires take the way to his Lord. |
Que celui qui veut prenne une voie menant à son Seigneur. | So whoever wills, let him take a path to his Lord. |
Que celui qui veut prenne une voie menant à son Seigneur. | Let him who will, then, choose a way unto his Lord. |
Que celui qui veut prenne une voie menant à son Seigneur. | So let anyone who wishes take the way toward his Lord. |
Que celui qui veut prenne une voie menant à son Seigneur. | Let whosoever will take the Path to his Lord. |
Que celui qui veut prenne une voie menant à son Seigneur. | Let anyone who wants, seek guidance from his Lord. |
Que celui qui veut prenne une voie menant à son Seigneur. | So let him who will, take the right path to his Lord. |
Il n'y a pas de chemin sans risque menant à l avenir. | There is no safe path forward. |
La route menant au paradis est pavée de bonne intentions ouais... | The road to hell is paved with good intentions |
vii) La route menant de Gorazde à la frontière via Cajnice | (vii) The road from Gorazde through Cajnice to the border |
Ainsi, vous pouvez quintupler l'impact en menant ce genre de carrière. | So you can quintuple the impact by leading that kind of career. |
2) Ni la proposition, ni le compromis du Parlement ne reconnaissent la différence fondamentale entre les circonstances habituelles menant à un refus d'embarquement et celles menant à une annulation. | 2) Both the proposal and Parliament's compromise fail to recognise the fundamental difference between the usual circumstances leading to denied boarding and those leading to cancellations. |
Toutes les routes menant à la zone sont bloquées par la police. | All roads leading to the area are blocked by police. |
Un tas de sigles d'entreprise ornaient l'entrée menant au match de football. | A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match. |