Traduction de "mes attentes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Attentes - traduction : Mes attentes - traduction : Attentes - traduction : Mes attentes - traduction : Attentes - traduction : Attentes - traduction : Attentes - traduction : Attentes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom a dépassé mes attentes.
Tom exceeded my expectations.
Mes attentes sont un peu plus élevées.
My goal's a little bit longer.
Comparé à mes attentes, ce que j'avais était décevant.
And so I compared what I got to what I expected, and what I got was disappointing in comparison to what I expected.
J'invite instamment mes collèges à répondre à ces attentes.
I strongly urge MEPs to meet these expectations.
Ce ne fut pas à la mesure de mes attentes.
It fell short of my expectation.
Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux.
Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent.
La réalité de l'homme pourrait elle correspondre à mes attentes ?
Could the reality of the man possibly match my expectations?
La nouvelle maison n'était pas à la hauteur de mes attentes.
The new house didn't live up to expectations.
Ce que j'y ai trouvé ne correspondait en rien à mes attentes.
But what I found there was not at all what I expected.
Je voudrais mentionner maintenant mes préoccupations et mes attentes en tant que président de la commission des affaires constitutionnelles.
I shall now express my concerns and expectations as Chairman of the Committee for Constitutional Affairs.
Mes parents avaient tout sauf de faibles attentes pour moi et ma soeur.
My own parents had anything but low expectations for me and my sister.
Toujours pour être honnête, mes attentes ne sont pas non plus très positives.
In all truthfulness, I am not holding out too much hope for the future either.
C'est dans la Convention européenne que je place mes attentes à cet égard.
I place my hope in the European Convention in this respect.
Peut être qu'il semble que j'ai un point de vue objectif, mais mes espoirs et mes attentes personnelles sont dans mon écriture.
It might seem as though I look at things objectively, but my personal hopes and expectations are included in my writing.
Je salue la modification de la constitution, bien qu'elle soit bien en deçà de mes attentes.
Whilst I welcome the amendments to the constitution, they fall far short of my expectations.
Pour moi, les convocations et l'organisation ont dépassé toutes mes attentes, le projet environnemental a été complètement rempli.
In my personal opinion the convening and organization surpassed all expectations, the environmental work was completely fulfilled...
La raison c'est que avec toutes ces options à ma disposition, mes attentes à propos des jeans avaient augmenté.
The reason (Laughter) The reason I felt worse is that, with all of these options available, my expectations about how good a pair of jeans should be went up.
La réaction des contributeurs est allée au delà de mes attentes et ils ne se sont pas contentés d'histoires de mariages.
The contributors themselves were one step ahead and wrote more than just wedding stories.
Il y avait beaucoup de partisans, les vrais amis m ont rejoint ensemble, nous avons formé une belle image qui a justifié mes attentes.
There were many friends, real friends who joined me together we formed a beautiful image that lived up to my expectations.
Dans une salle de musique, je me fâche si quelqu'un tousse ou si un portable sonne, mais là, mes attentes ont rapidement diminué.
At a music hall, I'll get upset if someone coughs or if someone's cell phone goes off, but here my expectations quickly diminished.
Objectifs et attentes
Goals and expectations
J'aurais aimé voir plus de visages connus, mais cela a été une première qui a dépassé mes attentes vu le peu d'accès à Internet des Cubains.
I would have liked to have seen more unfamiliar faces, but that was the first, and it surpassed my expectations considering the minimal access which Cubans have to the Internet.
attentes de la fille.
Daughter waits.
Attentes légitimes des bénéficiaires
Legitimate expectations of the beneficiaries
Myanmar (Birmanie) Des attentes irréalistes
Myanmar Unrealisting Expectations Global Voices
Ces attentes n'étaient pas modestes.
Those expectations were not modest.
Le sommet des petites attentes
The Summit of Low Expectations
Numéro un des attentes élevées.
Number one high expectations.
3eme point escalade des attentes.
Third escalation of expectations.
Ces attentes étaient les suivantes
These were as follows
Connectivité et attentes du public
Connectivity and public expectations
Depuis, les attentes sont élevées.
Since then, expectations have been high.
Les attentes sont trop grandes.
Expectations are raised too high.
J'espère répondre à vos attentes.
I hope you get your expects.
Des quatre pays BRIC Brésil, Russie, Inde, et Chine celui de Xi est le seul à avoir rempli mes attentes en matière de croissance au cours de la décennie écoulée.
Of the four BRIC countries Brazil, Russia, India, and China Xi s is the only one that has met my expectations for growth so far this decade.
Mozambique Les élections créent des attentes
Mozambique Expectations toward the '09 elections Global Voices
Certes il y avait des attentes.
Of course there was some expectation.
Les bénéfices dépassèrent toutes nos attentes.
The profits exceeded all our expectations.
Les attentes légitimes restent sans réponse.
Legitimate expectations are not being met.
Les deux cas déjouent nos attentes.
In each instance, our expectations are defied.
Une réponse aux attentes des citoyens
A response to popular demand
Les attentes du monde sont grandes.
The world's expectations are high.
Vos attentes ont elles été satisfaites?
Were your expectations met?
Leurs attentes ont donc été satisfaites.
Hence, their expectations were met.
Contexte politique et attentes des Burundais
The political context and the expectations of the Burundians

 

Recherches associées : Contre Mes Attentes - Dépassé Mes Attentes - Dépassé Mes Attentes - Mes Attentes Salariales - Mes Attentes Pour - Rempli Mes Attentes - Répondre à Mes Attentes - Répondre à Mes Attentes - Répondre à Mes Attentes - Répond à Mes Attentes - Répondu à Mes Attentes - Correspond à Mes Attentes - Correspondent à Mes Attentes