Traduction de "mets le ici" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mots clés : Putting Wear Start Head

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mets le six ici.
Put the six here.
Mets le là, pas ici !
Put it there, not here.
Mets le là et non ici !
Put it there, not here.
Mets toi juste ici.
Stand right here.
Tu mets le portrait ici ? Très bien.
Oh, you're gonna put Pa's picture in here!
Princesse, mets tes pieds ici.
Princess, now put your feet up here.
Ne te mets pas ici!
You interrupt a holy service.
Mets le banc par ici, s'il te plaît.
Hey, son, put that bench over here for me, will you, please?
Ne mets plus les pieds ici !
Never show your face here again!
Si je mets un 2 ici, j'obtiendrai une réaction équilibrée.
And when I put a 2 here, and any of these is going to turn into an equilibrium equation.
Donc, je prends un mètre que je mets ici, un mètre ici, je me déplace jusqu'ici.
So, I'll put a measuring tape here, measuring tape here, move it back over to here.
Je mets mon pied ici, et tu frappes quand tu peux.
I'll keep my foot here, and you hit it whenever you can.
Je ne sais pas si vous voyez alors, je mets un peu de céréales ici, Je mets des centimes, voyons s'il va nettoyer.
I don't know if you see so, I put a bunch of Rice Krispies there, I put some pennies, let's just shoot it at that, see if it cleans up.
OK, je vais donc prendre cette eau réellement immonde, Et je la mets ici.
Okay, so I'm going to take this really filthy water, and put it in here.
Et je mets cette virgule ici. parce que c'est plus facile à lire pour moi.
And I just put that comma there because it's easier for me to read.
Je mets le laser ici, et maintenant, lorsque je distribue les cartes je sais où elles sont mais oui?
I put the laser here, and now, when I deal the cards in the laser, I know where they are but yes?
Mais si je change cet axe ici, regardez, et au lieu de ça je mets le revenu par personne..
But if I would change this axis here, I would instead put income per person.
'J'aimerais, bla bla...' Mets les par là , et après deux semaines ils reviennent tout droit ici.
I put you, Okay, what would you like? 'I'd like to, blah...' Put them over there, and after two weeks they're right back here.
Mais je mets cette photo ici parce qu'on me demande souvent si il y a des animaux dans le projet.
But I put that slide in there because I'm often asked if there are any animals in the project.
Mets le dedans.
Put him in.
Mets le contact !
Turn on the ignition.
Mets le chapeau.
Put on the hat.
Mets le là.
Put it right there.
Je le mets?
SJ
Mets le ailleurs !
Get rid of it!
Mets le dedans.
Put it in.
Mets le chauffage.
Put on the heater.
Mets le courant.
Throw the switches.
Je le mets.
Look, Bianca, I'm putting it on.
Mets le paquet.
Give him the works.
SJ Je le mets?
SJ Put this on?
Mets le dehors, pére.
Get him out of here father!
Aller, mets le
Yes, put it there.
Mets le par écrit.
Write them down.
David, mets le feu !
Say David shake the house!
Je mets le reste.
Go on, you play it.
Où je le mets?
Where'll I put it?
Mets de New York Il débute avec les Mets le 23 août 2013.
New York Mets 2013 season On August 22, 2013, Matsuzaka agreed to a major league deal with the New York Mets, and joined their starting rotation.
Mets le dans le tiroir.
Put it in the drawer.
Mets le sur le mur.
Put it on the wall.
Mets le dans le placard.
Put it in the closet.
Et puis si tu mets ton point de pivot ici, tu dessines un cercle, tu pourrais dessiner ça.
And then if you were to put your pivot point right here, draw a circle, you would be able to draw that.
Si je mets un 1 ici, c'est en fait comme si j'avais un 4 ici, parce que 1 fois 4 fait 4, et si j'avais un 1 ici, c'est 1 fois 9. Donc 9 ici.
If I put a 1 here, it's really like as if I had a 4 here, because 1 times 4 is 4 and if I had a 1 here it's 1 times 9.
Mets toi sur le dos.
Turn on your back.
Mets le gosse au lit !
Get the kid to bed.