Traduction de "mettre le coût" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Coût - traduction : Coût - traduction : Mettre - traduction :
Put

Mettre - traduction : Mettre - traduction : Mettre - traduction : Mettre le coût - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

5.1 Agir sur le coût sortir du travail au noir, mettre en place des co financements
5.1 Taking action on cost doing away with undeclared work and providing co financing
5.1 Agir sur le coût sortir du travail au noir, mettre en place des financements multiples
5.1 Taking action on cost doing away with undeclared work and providing different sources of financing
En réalité, à long terme, le coût de la technologie qu'il faudrait mettre en œuvre pourrait s'avérer modeste.
I do not think there is any reason why we should fall back so far, and I do not think that Britain is suddenly going to have a change of heart. That is one example.
Il est nécessaire de mettre en place des politiques totalement différentes qui augmenteront le coût de la quantité d'enfants.
What is needed is precisely the opposite an increase in the cost of child quantity.
Si l'on peut mettre à profit une application de base existante, 1.000 à 2.000 systèmes suffiront pour amortir le coût.
If you can manage with an existing basic application, then 1,000 to 1,500 systems must be enough to cover your costs.
Il s'agit de mettre dans les critères d'attribution l'emploi, l'environnement et l'aménagement du territoire sur le même pied que le coût économique.
Within the award criteria, employment, the environment and town planning must be put on the same footing as economic cost.
38. Prie le Secrétaire général de tout mettre en œuvre pour ramener le coût total du projet dans les limites du budget approuvé
38. Requests the Secretary General to ensure by all means that the project costs are brought back within the approved budget
Il faut notamment s'intéresser aux mesures à mettre en place pour réduire le coût des envois de fonds vers les pays d'origine.
An area of particular concern, in that regard, was how to reduce the costs of transferring remittances.
Une approche cohérente est nécessaire pour mettre en place les capacités nécessaires selon un bon rapport coût efficacité.
A consistent approach is required to develop necessary and cost effective capacities.
Ils affirment que des entités plus réduites peuvent faire banqueroute sans mettre en danger tout le système, en évitant aux contribuables le coût d un sauvetage.
Some claim that smaller entities can fail without impairing the system, thus sparing taxpayers the cost of a bailout.
Sur la base de nouvelles théories et expériences, nous pourrions éventuellement conclure que des réponses politiques aux risques systémiques sont impossibles à mettre au point et que le coût des erreurs AQF est plus élevé que le coût des erreurs RQV.
Based on new theory and experience, we may eventually conclude that policy responses to systemic risk are impossible to devise, and that the costs of the AWF errors are higher than the RWT errors.
7.2 Mettre en œuvre des solutions informatiques appropriées, offrant un bon rapport coût efficacité, pour permettre la coopération internationale
7.2 Implement appropriate cost effective IT solutions to enable international cooperation
du coût des transports, y compris le coût du carburant,
transportation costs, including the cost of fuel,
En d'autres termes, il s'agit d'établir un équilibre coût profit entre le coût pour le contribuable et le coût pour 1'économie.
In other terms, there is a cost benefit equation to be made, between costs to the taxpayer and costs to the economy.
Le coût annuel ?
The annual cost?
Afficher le coût
Draw Cost
et le coût?
And the cost?
Selon le secteur des services de paiement, l'adoption de mesures législatives pourrait accroître le coût des paiements et mettre en péril les innovations et les développements futurs.
According to the payment industry, legal provisions might increase the costs of payments and jeopardise future developments and innovation.
Cependant, le prix qu'il faudra mettre pour maintenir les populations dans ces régions sera moins élevé que le coût social que représenterait leur exode vers les villes.
Thirdly, the CAP has either been unable, or has not known how, to carry out its mandate under Article 49 of the Treaty of Rome regional imbalances are too glaring at present.
Ce coût additionnel peut parfaitement mettre en détresse la sidérurgie européenne qui doit faire face à une concurrence mondiale grandissante.
This extra cost could well jeopardise the European iron and steel industry, which is facing increasing world competition.
Par exemple, il faudrait estimer le coût des dommages des catastrophes et mettre au point et généraliser des méthodes d apos analyse visuelle des données.
For example, the cost of disaster damage should be estimated, and methods of visual data analysis should be developed and widely used.
L'État partie devrait, par ailleurs, mettre en place un mécanisme permettant d'indexer et d'ajuster périodiquement le salaire minimum en fonction du coût de la vie.
Moreover, the State party should introduce a mechanism to index and adjust the minimum wage to the cost of living on a regular basis.
Il est bien sûr évident qu'au départ il n'est pas question d'un coût cela peut en effet représenter un coût énorme pour la société si l'on évite de mettre en uvre une certaine mesure.
Naturally, it is not in the first place a question of cost there can in fact be an enormous cost to society if the decision to take a particular measure is avoided.
Exemples de coût marginal croissant Le coût marginal peut également être croissant.
If the marginal cost is higher than the price, it would not be profitable to produce it.
Le coût est égal à 2000 plus 3 fois le nombre de télécommandes (le coût est donné en dollars). a) Quel est le coût pour produire 1000 télécommandes? a) Quel est le coût pour produire 1000 télécommandes?
So part a, x is equal to 2. We just substitute 2 wherever we see an x here.
Non seulement le coût humain, mais également le coût économique risquent de dépasser le coût intrinsèque de la guerre, estimé à cent milliards de dollars.
The economic cost as well as the human cost could exceed the intrinsic cost of the war, which is estimated at USD 100 billion.
Le coût est le coût total, et le prédécesseur est un pointeur vers un autre nœud.
The cost is the total cost, and the parent is a pointer to another node.
Quel est le coût ?
What's the cost?
5.1 Le coût humain
5.1 The Human Cost
5.2 Le coût financier
5.2 The Financial Cost
6.1 Le coût humain
6.1 The Human Cost
6.2 Le coût financier
6.2 The Financial Cost
En comparaison avec le coût des produits, le coût des services dépend de la productivité.
The cost of services compared to the cost of goods depends on productivity.
Le coût marginal de production est le coût supplémentaire induit par la dernière unité produite.
That is, it is the cost of producing one more unit of a good.
Si h est optimiste, alors le coût estimé est moins que le véritable coût, donc le chemin p doit avoir un coût qui est moins que le véritable coût de n'importe lequel des chemins du premier tiers.
If h is optimistic, then the estimated cost is less than the true cost, so the path p must have a cost that's less than the true cost of any of the paths on the front tier.
Quantité Coût unitaire Coût total
Description Quantity Unit cost Total
Coût unitaire Coût total (dollars)
Vehicle type Quantity Unit price Total cost
iv) Coût d apos exploitation net, y compris le coût des matières premières
(iv) Net operational cost, including the cost of raw materials
Et le coût sur la courbe de coût marginal incrémentielle unitaire de bordure.
And the cost on the edging incremental unit marginal cost curve.
Donc le coût du propulseur est d'environ 0.3 du coût de la fusée.
So the cost of the propellant is about .3 percent of the cost of the rocket.
3.4 Le coût fiscal de la non Europe est une question corollaire aggravant le coût budgétaire.
3.4 The fiscal cost of non Europe is a consequence which aggravates the budgetary cost.
5.5 Le coût fiscal de la non Europe est une question corollaire aggravant le coût budgétaire.
5.5 The fiscal cost of non Europe is a consequence that simply adds to the budgetary cost.
Le coût de la guerre, puis le coût de la paix pèseront lourdement sur l'économie mondiale.
The cost of the war and the subsequent cost of the peace will be a heavy burden for the economy of the world.
Description Quantité Coût unitaire Coût total
Description Quantity Unit cost Total cost
Le premier obstacle reste le coût.
The first obstacle is cost.

 

Recherches associées : Le Coût Se - Confirmer Le Coût - Le Coût Est - Compter Le Coût - Vaut Le Coût - Le Coût Final - Compter Le Coût - Sur Le Coût - Que Le Coût - Le Coût D'exploitation - Le Coût D'intérêt - Conseiller Le Coût - Manger Le Coût - Porte Le Coût