Traduction de "minable" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Minable - traduction : Minable - traduction :
Mots clés : Crummy Shabby Lousy Crappy

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Minable !
You sap!
Minable !
Cheap!
Minable.
A loser.
Minable !
Piker.
Minable.
You worm.
C'est minable.
It's pathetic.
C'est minable.
That's lame.
C'est minable.
It's still crummy.
Tu es minable.
You're just so selfish!
C'est un minable.
He's a punk.
Quel endroit minable.
What a joint.
Ça, c'est minable.
That, it's crummy. Change it.
Oui. T'es minable.
That's right.
Laissezmoi tranquille, minable.
Little man, little man, leave me alone.
T'es un vrai minable.
You're such a bummer.
Maison, bureau, Venable, minable.
House, office, Venables, vegetables.
Il n'est pas minable.
It isn't cheap. It's nice.
Espèce de capitaine minable !
Rotten captain!
C'était une offre minable.
It was a cheap offer
Dites, quelle baraque minable.
Say, this is some dump.
Mais je suis un minable
I'm a weirdo
Tu es vraiment un minable.
A weak knee you turned out to be.
Pas de petit vol minable.
No petty larceny on this one.
Je ne suis qu'un minable.
I'm not worth anything.
L'un est magnifique, l'autre, minable!
One's magnificent... and the other's so shoddy.
Mon cirque n'est pas minable.
Not a rotten show.
J'ai vu ce trou minable.
I've seen the dump.
Avec un minable petit mensonge.
Yeah, with a cheap little fraud.
Avec ce minable certainement pas.
You think I'd be in on a thing with that rat?
Vous n'êtes qu'un truand minable !
That you're just a cheap hoodlum who never did one decent thing.
J'ai fait une journée minable.
This has been a very bad day for me today.
Et une morale minable avec ça.
And lame preaching at that.
C'est un geste minable, bas franchement.
What a wretched, base, move. Honestly.
Et toi, un petit escroc minable!
For you? You're nothing but a sneak thief.
Oui, et c'était un spectacle minable.
Sure, and you was rotten.
Vous parlez à une dame, minable.
And remember, I'm a lady, you worm.
Tu n'est qu'une minable petite vendeuse !
Stop that, you cheap little shop girl!
Vous finirez avec une retraite minable.
All you'll ever get out of it is a pettylarceny pension.
C'est aimable d'acheter mon grain minable.
Very kind of you to buy my rigid grain.
Je vais m'occuper de ce minable.
I'm gonna pay off that cheap gunman.
Elles sont dans un état minable!
They are in terrible condition.
Tu penses que je suis minable, hein ?
You think I'm pathetic, don't you?
Je ne jouerai pas votre pièce minable!
I wouldn't be in your rotten show.
Tu es de plus en plus minable !
You get worse every time.
Capitaine minable qui a perdu son bateau.
Rotten captain, lost ship.

 

Recherches associées : Minable Regard - Minable Chic - Aspect Minable - Côté Minable