Traduction de "modalité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Modalité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
MODALITÉ | MODALITY |
Modalité de financement | Financing of the appropriation |
Modalité de washout | Washout procedure |
6 Modalité de résiliation du contrat | (a)6 Means of terminating the contract |
Selon la méthode d'enseignement, le système scolaire comprend deux modalités la modalité avec scolarisation et la modalité sans scolarisation. | Depending on the teaching method, the education system consists of two modalities enrolment and non enrolment. |
Il ne s'agit pas d'une modalité d'assistance. | These are not assistance schemes. |
Activités Transport Maritime et Fluvial, inter modalité. | Activities Maritime and inland waterway transport, intermodality |
Activités Transport Maritime et Fluvial, inter modalité. | Activities Maritime and inland waterway transport, intermodality. |
Activités Transport Maritime et Fluvial, inter modalité. | Activities Maritime and river transport, intermodality |
Activités Transport Maritime et Fluvial, inter modalité. | Activities Maritime and river transport, intermodality. |
L'échange de seringues est une modalité essentielle. | Syringe exchange is a core modality. |
Soigner par le son est une merveilleuse modalité. | Sound healing is a wonderful modality. |
Un clash ou beef est une modalité de rap. | U.T.F.O. |
Le programme fera appel à la modalité d'exécution nationale. | The programme will employ the national execution modality. |
3) promotion de la co modalité des modes de transports | 3) PROMOTE CO MODALITY OF TRANSPORT MODES |
Le choix d'une modalité, ou toute combinaison de modalités, est contextuel. | The choice of one or any combination of these arrangements depends on the situation. |
Symbolisme ... Emboîté, c'est à dire qu'il y a un groupe par modalité. | A. Nelder, R. A. Bailey, J. Kiefer, W. J. Studden, A. Pázman, F. Pukelsheim, D. R. Cox, H. P. Wynn, A. C. Atkinson, G. E. P. Box and G. Taguchi. |
adopte toute modalité d exécution nécessaire pour assurer l application uniforme du présent règlement. | adopt any implementing rules needed to ensure uniform implementation of this Regulation |
Pour les pensions de vieillesse et d'invalidité dans leur modalité non contributive | For non contributory old age and invalidity pensions |
Cette modalité de fonctionnement suppose un accord entre les différents groupes de participants. | This will require agreement among groups of Participants. |
d) Modalité d apos application du paragraphe 7 de l apos article 151 | (d) Implementation of paragraph 7 of article 151 |
La modalité adoptée pour l aide est celle de la subvention à fonds perdus. | The aid took the form of a non repayable grant. |
Quelle modalité et ou méthode d échange d informations s est elle avérée la plus efficace? | What appeared to be the most effective way method in the exchange of information? |
Indiquer ci dessous la ( les ) 22 modalité ( s ) de mise en œuvre choisie ( s ) . | Show below the method ( s ) 22 chosen for the implementation of the action . |
Le recalage est dit monomodal lorsque deux images de la même modalité sont recalées. | The choice of an image similarity measure depends on the modality of the images to be registered. |
Les municipalités peuvent promouvoir et fournir des services scolaires de tout type et modalité. | The municipalities may promote and provide educational services of any type or modality. |
La première modalité de la quatrième condition n'est pas remplie dans le cas d'espèce. | The first alternative of the fourth condition is not satisfied in the case at issue. |
Auparavant, on utilisait comme base une modalité de prévision induite appelée quot norme communautaire quot . | Previously, a derived reserve configuration called the quot community standard quot had been used as the funding base. |
Cette modalité a aussi été utilisée dans le passé, mais seulement dans de rares cas. | This form was also used in the past, though only in rare cases. |
L adaptation est de fait une modalité récurrente des instruments de reconnaissance mutuelle en matière civile. | Adaptation is indeed a recurrent rule in instruments of mutual recognition in civil matters. |
L'autorité compétente peut déterminer toute modalité spécifique qu'elle estime nécessaire pour le contrôle des opérations. | The competent authority may lay down any special conditions it deems necessary for checking the operations. |
L apos application de cette modalité devait donc être renforcée à la suite de cette résolution. | Pursuant to this, there were expectations of increased application of the TCDC modality. |
La modalité d'exécution du programme sera essentiellement nationale, avec la collaboration des agences coopérantes du SNU. | The execution modality for the programme will be essentially national, with the collaboration of cooperating agencies of the United Nations system. |
Pour exécuter et mettre en œuvre le programme, on fera appel à la modalité d'exécution nationale. | The programme will be executed and implemented using the national execution modality. |
L'investissement en titres en difficulté (généralement une créance sinistrée) intervient selon l'une ou l'autre modalité suivante | An investment in Distressed Securities (usually distressed debt) is made in one of two ways |
Comment les aider dans une modalité d'économie de marché qui puisse conserver toujours un visage humain ? | The Community, largely because of the position adopted by Parliament, was responsible for the enormous, painful and perhaps tragic failure in Yugoslavia. |
Nous avons chaque modalité qui peut être effectuée à Vanderbilt, La Clinique Cleveland, et partout aux Etat Unis... | We have every modality that can be done in Vanderbilt, Cleveland Clinic everywhere in the U.S. |
Un examen par méthode d'exécution révèle que l'exécution nationale reste la modalité préférée dans les programmes du PNUD. | An overview by execution modality reveals that national execution continues to be the preferred modality in UNDP programmes. |
toute autre modalité susceptible de se révéler nécessaire aux fins de mise en œuvre de la présente section. | any other detailed measure that might be necessary for the implementation of this Section. |
C est l une des raisons pour lesquelles la Grèce, par exemple, ne dispose d aucune modalité juridique permettant d interdire certains partis. | That is one reason why Greece, for example, has no legal provisions for banning parties. |
Les partenariats entre les secteurs public et privé constitueraient une autre modalité de transfert de technologie et de savoir. | Public public partnerships are another option for technology and knowledge transfer. |
Cette modalité mérite d'être pleinement réalisée afin de servir d'élément central auquel pourraient être ajoutés d'autres mécanismes de financement. | It deserved to have its full potential realized so that it might serve as the central plank around which other financing arrangements could be built. |
A Selon la technique Espagnole, Française, Portugaise B Selon une modalité proposée par le Laboratoire Central d'Alfort n 10 | A according to the Spanish, French and Portugese methods Β according to the modality proposed by the Central Laboratory, Alfort n 10 |
toute autre modalité susceptible de se révéler nécessaire aux fins de la mise en œuvre de la présente section. | any other detailed measure that might be necessary for the implementation of this Section. |
4. Prie le Secrétaire général de continuer à utiliser la série 300 comme principale modalité d'engagement des nouveaux membres du personnel | 4. Requests the Secretary General to continue the practice of using 300 series contracts as the primary instrument for the appointment of new staff |
Recherches associées : Modalité D'imagerie - Modalité Sensorielle - Modalité Visuelle - Modalité Tactile - Modalité Auditive - Modalité Gustative - Modalité Olfactive - Modalité Croix - Modalité D'image - Modalité D'entrée - Modalité D'aide - Modalité Thérapeutique - Modalité D'exercice - Seule Modalité