Traduction de "moitiés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Moitiés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'essayerai de le faire, c'est à peu près à la moitié, et ensuite laisse moi diviser les moitiés et diviser les moitiés des moitiés, et cetera...voilà.
I'll try to do it, that's about in half and then let me put each of those in half and then each of those in half, so.... there we go.
Coupe le papier en deux moitiés.
Cut the paper into two halves.
Coupez le papier en deux moitiés.
Cut the paper into two halves.
L'arbre transpercé tomba en deux moitiés.
The tree was cut in two.
Jusqu'à quand? vous aimez les moitiés de phrase.
Till what? You delight in half phrases.
Des moitiés d'abricot comme des oreilles de chérubins.
Apricot halves like the ears of cherubim.
Donc comment réunir les deux moitiés de l'agora ?
So how then do we reunite the two halves of the agora?
Ils peuvent être aisément cassés en deux moitiés égales.
They can easily be broken into two equal halves.
Les comprimés peuvent être divisés en deux moitiés égales.
The tablet can be divided into equal halves.
Le comprimé peut être divisé en deux moitiés égales.
The tablet can be divided into equal halves.
J'ai les deux moitiés du billet de 100 livres.
I have both halves of the L100 note.
Donc nous avons deux moitiés d'une des meilleures cuisines du monde.
So we have two halves of one of the best kitchens in the world.
Vous sommez les deux moitiés de n'importe quoi vous avez le tout.
You add two halves of anything you get the whole.
On peut échanger les deux moitiés sans changer la forme de l'ensemble.
An object has translational symmetry if it can be translated without changing its overall shape.
Les deux moitiés de notre corps varient en fonction de nos impartialité.
The two halves of our body differ according to our handedness.
L'élément de frappe peut être obtenu par coupage en deux moitiés d'un élément circulaire complet.
Saddle may be made as a complete diameter and cut as shown to make two components.
Les deux moitiés de la cage thoracique, maintenant libérées, s'écartent sous l'action des muscles pectoraux.
Both halves of the rig cage, now freed, draw aside under the action of the pectoral muscles.
Je sépare les deux moitiés pour vous prouver... qu'il n'y a ni raccord ni tricherie.
I now separate the two halves to prove that there is no connection nor deception.
La moitié de gauche subit ensuite une rotation de 8 bits et les moitiés sont échangées.
The left half is rotated to bring a new byte into position, and the halves are swapped.
Mutsumi apparait soudainement, et renforcée par le sang divin de Witsuarunemitea, elle scelle les deux moitiés.
Suddenly, Mutsumi appears, and empowered by Witsuarunemitea's divine blood, she puts both halves of Witsuarunemitea to sleep.
Si l'achat se renouvelle, des marques peuvent être ajoutées après que les deux moitiés ont été juxtaposées.
The natural irregularities in the surfaces of the tallies where they were split would mean that only the original two halves would fit back together perfectly, and so would verify that they were matching halves of the same transaction.
Le Compromis austro hongrois, qui divisa l empire en deux moitiés, autrichienne et hongroise, était au cœur du problème.
The heart of the problem was the 1867 Compromise, which divided the empire into Austrian and Hungarian halves.
Il existe au moins deux raisons pour justifier que l'on répartisse plutôt ces coûts en deux moitiés égales.
There are at least two reasons why the costs ought instead to be distributed on a 50 50 basis.
Le magazine SIC, sur son blog, explique ce qui se dessine dans ces deux moitiés très différentes du pays.
SIC magazine, in its blog , explains what happens in these two very different countries.
Jefferson Davis disait que Vicksburg est la tête du clou qui fait tenir ensemble les deux moitiés du Sud .
Jefferson Davis said, Vicksburg is the nail head that holds the South's two halves together.
Le Groupe Pompidou du Conseil de l apos Europe a fait progresser la coopération entre les deux moitiés du continent.
The Council of Europe apos s Pompidou Group has taken forward cooperation between the two halves of the continent.
Il se lançait contre ces masses charnues et les traversait de part en part, laissant après son passage deux grouillantes moitiés d'animal.
He hurled it at those fleshy masses and ran them clean through, leaving behind two squirming animal halves.
D'autres mouvements auraient pu produire des rayures similaires, comme des mouvements entre eux des os des deux moitiés de la mâchoire inférieure.
Other movements could produce similar scratches, though, such as movement of the bones of the two halves of the lower jaw.
4) Retirer la bande de CCM et la couper en deux moitiés au niveau du trait de coupe situé à 3,5 cm.
4.) Remove ITLC strip and cut in half at the 3.5 cm cut line.
Puis nous trions tous deux de ces moitiés avec le récursive appel à msort et enfin nous fusionner les deux listes triées.
Then we sort both of these halfs with the recursive call to msort and finally we merge the two sorted lists.
21 Si la dose prescrite nécessite de casser le comprimé en moitiés ou en quarts, ceci doit être fait loin de la nourriture.
In case the prescribed dosage requires breaking the tablet in halves or quarters, this should be done out of the reach of food.
Certains correspondants, comme Courtney Weaver du Financial Times, ont remarqué que nombre de camions étaient moins qu'à moitiés pleins et se sont demandés pourquoi.
Some of the correspondents, like Financial Times' Courtney Weaver, noticed that quite a few of the trucks were less that half full and wondered why that was the case.
Les moitiés de grains sont placées sur un tamis et trempées pendant dix secondes dans une solution iodo iodurée, puis rincées pendant 5 secondes à l'eau.
Place the half grains in a sieve and dip in an iodine solution for ten seconds, then rinse under water for five seconds.
Ces êtres chers étrangers n'auront d'autre choix que de rester à l'écart des festivités tandis que leurs moitiés autochtones revêtiront leurs costumes roses pour célébrer la liberté d'aimer.
These foreign loved ones will have no choice but to stay away even as their local halves don pink outfits to celebrate the freedom to love.
Peterhouse est le seul collège à posséder une grâce en deux moitiés, la première étant une grâce standard et la seconde une citation de Jean 1 4 16.
Grace Peterhouse and Jesus College are the only two colleges to have two separate halves to their grace, the first being a standard grace, and the second a quotation of 1 John 4 16.
Je voudrais que l' administration du Parlement prenne immédiatement des mesures afin que cesse cette occupation et que les députés puissent utiliser les deux moitiés de leur bar.
I should like Parliament' s administration to take immediate steps to put an end to this occupation, so that Members can have the use of both ends of their coffee bar.
Un empereur roi et deux Parlements, représentant l Autriche et la Hongrie, les deux moitiés en grande partie indépendantes de l empire, étaient à la tête de ce microcosme de l Europe.
Presiding over this microcosm of Europe was a double throned Emperor King and twin parliaments representing the largely independent Austrian and Hungarian halves of the realm.
Il y a là bas quinze personnes en habits militaires qui ont occupé l' une des moitiés du bar des députés et qui y tiennent une espèce de réunion.
There are fifteen people there in military uniform who have taken over one end of the coffee bar and are holding some kind of meeting there.
Ce voyage fut tenu secret, comme bien d'autres, en raison du Traité de Tordesillas de 1494, qui a divisé le Nouveau Monde en deux moitiés, entre le Portugal et l'Espagne.
McIntyre nominated Cristóvão de Mendonça as the commander of a voyage to Australia c. 1521 1524, one he argued had to be kept secret because of the 1494 Treaty of Tordesillas, which divided the undiscovered world into two halves for Portugal and Spain.
Et, soudain, au milieu de ces furies, on aperçut Catherine, les poings en l'air, brandissant elle aussi des moitiés de brique, les jetant de toute la force de ses petits bras.
And suddenly, in the midst of these furies, Catherine was observed with her fists in the air also brandishing half bricks and throwing them with all the force of her little arms.
Si les moitiés sont replacées ensembles avec une rotation, alors ces triangles rencontrent les triangles et les carrés rencontrent les carrés, le résultat est un autre solide de Johnson, l'orthobicoupole hexagonale.
If the halves are put back together with a twist, so that triangles meet triangles and squares meet squares, the result is another Johnson solid, the triangular orthobicupola, also called an anticuboctahedron.
Après le réexamen effectué par l'Inspection nationale pour l'environnnement, la nature et l'eau, le terrain du futur parking a été divisé en deux parties et les investigations continuent sur l'une des moitiés seulement.
After the re examination carried out by Hungary's National Inspectorate for Environment, Nature and Water, the area of the future parking lot was divided into two halves, and the examinations continue only on one of them.
Les moitiés gauches et droites de la chambre sont remplies de deux odeurs différentes, et une caméra de surveillance observe pendant que les mouches passent en haut et en bas a travers elles.
The left and the right halves of the chamber are filled with two different odors, and a security camera watches as the flies pace up and down between them.
Cozaar 50 mg Comprimé pelliculé ovale, de couleur blanche portant, sur une face, l inscription 952 et une barre de sécabilité sur l'autre face. Le comprimé peut être divisé en deux moitiés égales.
Cozaar 50 mg tablet White, oval film coated tablets marked 952 on one side and scored on the other . The tablet can be divided into equal halves .
n'a causé absolument que des dommages divisé la société, excité les passions, distrait la société civile de la lutte contre le pouvoir, l'a divisée en deux et entraîné les deux moitiés à se combattre.
exclusively caused harm divided society, incited passions, distracted civil society from the fight with the government, split it in two, and got the two sides to fight each other.

 

Recherches associées : Deux Moitiés - Moitiés D'accouplement - Meilleures Moitiés - Moitiés Inférieures - Couper En Deux Moitiés - Les Moitiés De Palier