Traduction de "monotone" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Monotone - traduction : Monotone - traduction : Monotone - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est monotone.
Why?
C'est trop monotone.
It's too monotonous.
Ça devient monotone.
This is getting monotonous!
Ça en devient monotone.
We're so used to it, it's getting monotonous.
Le sentiment est monotone.
I assure you, the feeling is monotonous.
Cette histoire est plutôt monotone.
This story is rather monotonous.
C'est monotone d'écouter la pluie.
It's kind of monotonous sitting here with nothing to listen to but that rain.
de s acquitter d un travail monotone?
perform monotonous work?
Et aimez vous ce thème monotone?
And do you like that monotonous theme?
Et toujours le râle continuait, monotone.
And still the groans continued monotonously.
Tu vas marier ce gars monotone ?
You marry that triple bromide?
J'en ai assez de ma vie monotone.
I am tired of my monotonous life.
Je suis fatigué de la vie monotone.
I'm tired of the monotonous life.
Je me lasse de la vie monotone.
I'm tired of the monotonous life.
Je suis fatiguée de la vie monotone.
I'm tired of the monotonous life.
Elle dit que sa vie est monotone.
She says her life is monotonous.
J'en ai marre de cette vie monotone.
I'm tired of this monotonous life.
Je suis fatiguée de cette vie monotone.
I'm tired of this monotonous life.
Je suis fatigué de cette vie monotone.
I'm tired of this monotonous life.
Rien de plus monotone qu'une formation triangulaire.
You're right, Captain. There is nothing more monotonous than a V formation.
La vie est monotone dans un petit village.
Life is boring in a small village.
Laissez moi changer de couleur ça devient monotone.
Let me switch colors. This is getting monotonous.
La vie quotidienne peut devenir un peu monotone, parfois.
Everyday life can get a bit monotonous at times.
_Samedi 15 août._ La mer conserve sa monotone uniformité.
_Saturday, August 15_. The sea unbroken all round.
N'aies pas une vie monotone, médiocre, sans aucun sens.
Don't live a life which is monotonous, mediocre, meaningless.
Je vais changer de couleur, c'est un peu monotone...
Let me switch colors, because it's monotonous.
Votre théorie sur la vie l'empêche d'être monotone, non ?
Your theories of life prevent it from being humdrum, don't they?
Sa conversation est un peu monotone, fit observer Gédéon Spilett.
This conversation is slightly monotonous, observed Gideon Spilett.
Vous trouverez la vie bien monotone, je le crains, dis je.
You'll find it very dull, I fear.
Grivet posa le double six. La partie continua, stupide et monotone.
Grivet played the double six, and the stupid, monotonous game went on.
En la voyant, on se dit que le mariage est monotone.
She makes matrimony seem so dull.
Le Fonds pour le travail monotone et répétitif soutient des projets de développement visant à supprimer ou à réduire le travail répétitif et monotone constituant un danger pour la santé
the Fund for monotonous repetitive work supports development projects aimed at removing or reducing monotonous repetitive work which is hazardous to health k different kinds of subsidies are available.
La pendule seule troublait le silence de son bruit monotone et cadencé.
Only the sound of the bell troubled the silence with its monotonous and rhythmical stroke.
La suite formula_11 est par conséquent monotone croissante, et majorée par formula_12.
Thus by the monotone convergence theorem the sequence is convergent, so there exists a such that formula_10However, we can also see that formula_11and so formula_12Q.E.D.
Nous assistons à une progression monotone et unidirectionnelle de notre Europe communautaire.
We are witnessing a monotonous advance of our Community Europe in one single direction.
Je manquerai d élégance dans mes manières, ma façon de parler sera lourde et monotone.
I must be wanting in elegance in my manners, my way of speaking must be heavy and monotonous.
On entendait au dehors le vent siffler et le ressac monotone battre la côte.
Outside could be heard the howling of the wind and the monotonous sound of the surf breaking on the shore.
Elle ne danse que sur le Chant de printemps , et ça devient très monotone.
She'll only dance to Mendelssohn's Spring Song , and it gets so monotonous.
Si ça n'est pas satisfait, on ne peut pas dire que la fonction est monotone croissante.
If this is not satisfied, we cannot say that the function is monotone increasing.
Si ça n'est pas satisfait, on ne peut pas dire que la fonction est monotone croissante.
If this does not obtain, we cannot say that the function is monotone increasing.
les caractéristiques traditionnelles de l'organisation du travail persistent (le travail répétitif et monotone reste très important)
traditional work organisation features remain (repetitive work and monotonous work are still prevalent)
Longtemps elle prêta l oreille, ensuite elle maudit le bruit monotone des cigales et le chant des oiseaux.
For long she strained her ears, then cursed the monotonous drone of the grasshoppers and the twitter of the birds.
Si est deux fois différentiable, le hessien est positif si et seulement si le gradient est monotone.
Conservative vector fields and the gradient theorem The gradient of a function is called a gradient field.
L'identificateur d'installation (Installation Identifier) est un nombre entier attribué selon une séquence croissante monotone commençant à 1.
The installation identifier shall be an integer assigned as an increasing monotone sequence, starting from 1.
La pleine campagne remontait ensuite d un mouvement monotone, jusqu à toucher au loin la base indécise du ciel pâle.
Then the open country spread away with a monotonous movement till it touched in the distance the vague line of the pale sky.

 

Recherches associées : Fonction Monotone - Tâche Monotone - Le Travail Monotone - De Façon Monotone - Augmenter De Façon Monotone - De Façon Monotone Décroissante - Augmenter De Façon Monotone Avec - De Plus En Plus De Façon Monotone