Traduction de "monticule de vénus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'était près de ce monticule. | It was by that mound. |
Templier, restez sur ce monticule et surveillez. | Templar, you stay on that mound and watch. |
La crique est juste derrière ce monticule. | The creek's right over the knoll there. |
C'est la base de l'axone, le monticule axonique donc | It starts to form the axon. |
Vénus | Venus |
Vénus ? | Venus? |
Quel est ce monticule étrange, de l'autre côté du ravin? | What's that weirdlooking structure across the ravine? |
Noble Vénus! | Generous Venus! |
Regarde, Vénus. | Watch this, Venus. |
Vat'en, Vénus ! | Get out, Venus! |
Basculer l'affichage de Vénus | Toggle display of Venus |
L'enfant difficile de Vénus. | Venus' little problem child. |
Et ce monticule, là, ressemble en fait à ça. | Now, that mound right there actually looks like this. |
Je suis Vénus ! | I'm Venus. |
2 160 Vénus | 2 Venus |
Dessiner Vénus 160 ? | Draw Venus? |
Vénus est dépourvue de lunes. | Venus has no moons. |
BOTTICELLI La Naissance de Vénus | BOTTlCELLI The Birth of Venus |
La double vie de Vénus | The double life of Venus |
De la neige sur Vénus ? | It confirms the presence of lightning on Venus and that it is more common on Venus than it is on Earth. |
La Vénus sommeillée de Giogione. | Venus by night by Giorgione |
C'est la Vénus de Milo. | It's a Venus de Milo. |
En hiver, j'aime descendre en luge le monticule proche de notre maison. | In the winter, I like to sled down the small hill close to our home. |
Alberich revient, conduisant ses esclaves qui empilent un énorme monticule d'or. | Alberich returns, driving his slaves to pile up a huge mound of gold. |
Les nuages de Vénus, en fait. | actually the clouds of Venus. |
11 décembre 2117 transit de Vénus. | Transits and occultations December 11, 2117 Transit of Venus. |
8 décembre 2125 transit de Vénus. | December 8, 2125 Transit of Venus. |
16 décembre 2846 Transit de Vénus. | December 16, 2846 Transit of Venus. |
par le dos de Vénus, regardez ! | By the back of Venus, look! |
Banu est enceinte, Vénus. | Banu is pregnant, Venus. |
Vénus en sait trop. | Venus knows too much. |
3) Survol de Vénus Survol de l'astéroïde | (3) Hidalgo Venus fly by Sancho Asteroid fly by |
Cette couche ionisée protège Vénus du champ magnétique stellaire, donnant à Vénus un environnement magnétique distinct. | This ionised layer excludes the solar magnetic field, giving Venus a distinct magnetic environment. |
14 décembre 2854 Transit partiel de Vénus. | December 14, 2854 Partial transit of Venus. |
Ciuacoatl Mons est une montagne de Vénus. | Ciuacoatl Mons is a mountain on Venus. |
Abeona Mons est une montagne de Vénus. | Abeona Mons is a mountain on Venus named after the goddess Abeona. |
C'est le temple de Vénus et Rome. | It's the temple of Venus and Rome. |
Ce truc de Vénus blonde a marché. | That Blonde Venus gag of mine did the trick. |
Dans la niche, une statue de Vénus. | Yes. And as you leave the foyer, there is a little niche. |
Quand Jupiter cligne de l'œil à Vénus | When Jupiter winks at Venus below |
Amour, affection, Vénus... La déesse de l'amour. | Love, affection, Venus, the goddess of love. |
la Vénus d'aujourd'hui, le Penseur de demain. | the Venus of Today and the Thinker of Tomorrow. |
Cette période correspond à 72 périodes synodiques Vénus Mars, soit 35 périodes orbitales de Mars et 107 périodes orbitales de Vénus. | This corresponds to 72 Venus Mars synodic periods, or 35 Mars orbital periods, or 107 Venus orbital periods. |
Mars et Vénus (1720 1725). | Mars and Venus (1720 1725). |
Vénus, fait le garçon d'honneur ! | Venus, come and be your Pappy's best man. |
Recherches associées : Monticule De - Sabot De Vénus - Sabot De Vénus - Chaussure De Vénus - Monticule Lanceur - Monticule Cannibal - Oiseau Monticule - Monticule Oiseau - Monticule D'habitation