Traduction de "moule zébrée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'atmosphère fut zébrée d'éclairs violents. | The air was streaked with violent flashes of lightning. |
I pour espèces Invasives, comme la fourmi de feu rouge, la moule zébrée, la broom grasse et les bactéries et virus pathogènes qui inondent tous les pays à des taux exponentiels. Ca c'est le I. | I is for the invasive species like the fire ants, the zebra mussels, broom grasses and pathogenic bacteria and viruses that are flooding every country, and at an exponential rate that's the I. |
Mais je suis là, dans mon moule, je suis ici dans mon moule | But Im here in my mold I am here in my mold |
Mais je suis ici, dans mon moule, je suis ici dans mon moule | But Im here in my mold I am here in my mold |
la mise en moule, ce qui signifie mettre le pain façonné dans un moule. | panning which means putting the shaped loaf on a pan. |
On se moule aux Yankees, mais on ne se moule pas à leurs vêtements. | Well, we fit the Yankees, but we'll never fit their clothes. |
Cela peut être dans un panier, un moule à pain mais on le met dans un moule. | It can be in a basket. It can be in a loaf pan, but we pan it. |
Un moule en gelée de cuivre. | A copper jelly mold. |
On avait un moule à tarte. | We had a pie tin. |
Pont canal du Moule qui permet au canal latéral à la Loire de franchir la rivière du Moule, 1893. | Bridge channel mold which allows the lateral canal to cross the Loire River Moule, 1893. |
On arrive alors au façonnage final, la mise en moule, ce qui signifie mettre le pain façonné dans un moule. | Then we go into final shaping, panning which means putting the shaped loaf on a pan. |
Elle porte un jean ras la moule. | She's wearing low rise jeans. |
Je ne peux changer mon moule, non... | I cant change my mold no no no no no |
C'est un moule de moi en pied. | It's a full figure cast from myself. |
Voici une moule telle qu'on en trouve ici. | That's a mussel you can find in the waters out here, |
Platine élément sur lequel est posé le moule. | An integral part of the thermoforming process is the tooling which is specific to each part that is to be produced. |
Je ne peux pas changer mon moule, non... | I cant change my mold no no no no no |
Mettre dans un moule normal et couvrir d'aluminium. | Pour the mixture into a normal square pan and cover it with foil. |
Elle porte un jean au ras de la moule. | She's wearing low rise jeans. |
L'espace négatif crée un moule autour des formes pleines. | Aim for harmony and simplicity. The concert of separate elements. |
En revanche, on moule les côtés de la tête. | In all cases, the vacuum valve is up and at the feet of the casualty. |
On nous a autorisé explicitement à briser le moule. | We were given explicit license to break the mold. |
c'est fait exactement avec le même moule que celui ci. | it's made from the exact same mold that this one is. |
On nous dit dans quel moule nous sommes censés être. | We're told what shape we're supposed to be in. |
Et j'ai brisé le moule en quelque sorte avec Sherman. | And I kind of broke the mold with Sherman. |
Donc le Divin doit être refondu dans un moule humain. | So the divine must be cast in a human mold. |
Mytilus Extract est un extrait de la moule, Mytilus edulis | Mytilus Extract is an extract of the sea mussel, Mytilus edulis |
Le métal fondu remplit le moule et la coulée est réussie. | Then molten metal emerges to fill the mould, and the casting is successful. |
Je prendrais ce pyjama en flanelle zébrée, d'occasion, ce connard me va bien... Chanson ...la grenouillère avec les chaussettes en plus de ça, connard. | I rock that mother(bleep) (sings along) The built in onesie with the socks |
Seule une nouvelle approche pouvait briser le moule de la sagesse populaire. | Only a new approach could break the mold of conventional wisdom. |
Je n'essaie de rentrer dans aucun moule. Je n'essaie pas de plaire. | I don t try to fit any mold I don t try to please. |
Supposons que tu as coulé le Divin dans un moule de mère. | Suppose you've cast the divine into the mother's mold. |
Tout le sucre et le rhum de Grande Terre était embarqué au Moule. | In practice, all sugar cane, sugar and rum produced in Grande Terre were shipped from Le Moule's port. |
Cuillère une petite quantité de crème fouettée le long du fond d'un moule | Spoon a small amount of whipped cream along the bottom of a baking pan |
Voici mon Faucon en Sculpey, abîmé parce que j'ai dû le sortir du moule. | There's my somewhat ruined Sculpey Falcon, because I had to get it back out of the mold. |
Elle a été réalisée à partir d'un moule et sa partie postérieure est creuse. | It was made using a mold and has a cavity in the back, perhaps used for hanging it up. |
Un glacier fond plus vite que ne refroidit l'acier dans le moule du rail. | Glaciers are being melted at a faster rate than steel rails are hardening in the mould. |
A côté d'eux ici la coulée du métal en fusion en cours, dans un moule. | Next to them here's the molten metal being poured, into a mould. |
Et l'adoption de mesures policières repose sur le même moule et sur cette même méconnaissance. | Moreover, the adoption of new police measures is tailored to the same pattern and based on the same low level of self knowledge. |
À l'issue du processus de fusion, la fonte est versée manuellement ou mécaniquement dans un moule. | Once the melting process is complete, the melted iron is either hand poured or mechanically poured into a mould. |
Il y a quelque chose qui se passe quand on moule des choses, qui arrive à chaque fois qu'on injecte de la silicone et qu'on moule en résine, on perd un peu en volume et on perd un peu en taille. | There's a thing that happens when you mold and cast things, which is that every time you throw it into silicone and cast it in resin, you lose a little bit of volume, you lose a little bit of size. |
Ils vous fourniront le moule de vos rôles futurs de garants de la défense de la Nation. | They mold you for your future roles as the custodians of the nation s defense. |
Le Créateur les avait jetés dans un moule colossal que le temps a réduit peu à peu. | Our Creator cast them using a colossal mold that time has gradually made smaller. |
Parfois, je suis aussi superficiel qu'un moule à gaufre, mais je m'étends sur des kilomètres de toute part. | Some days, I'm as shallow as a baking pan, |
Parfois, je suis aussi superficiel qu'un moule à gaufre, mais je m'étends sur des kilomètres de toute part. | but I still stretch miles in all directions. |
Recherches associées : Anneau à Queue Zébrée - Moule Constant - Moule Fer - Moule Fer - Moule Coquille - Moule Marine - Moule Comestible - Porte-moule - Moule D'emboutissage - Compteur Moule - Moule Fermé